DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing хотя | all forms | exact matches only
RussianItalian
а! хотел бы я видеть!vorrei vedere anche questo
в отпуске мы хотим по-настоящему отдохнутьdurante le ferie, vogliamo veramente riposarci (Nuto4ka)
вас хотят видетьcercano di voi
впрочем, как хотитеdel resto, come volete
всё было сделано точно так, как он хотелtutto fu fatto perfettamente cosi come egli desiderava
вы хотите меня в гроб вогнатьmi volete veder morto
вы хотите что-то сказать?avete nulla da dire?
где хо́чешьdovunque
да что ты, в са́мом деле, хо́чешь?ma cosa vuoi, capperi? ma cosa ti manca, insomma?
делайте как хотитеfaccia il piacere suo
директор не хотел расстаться с таким заместителемil direttore non voleva perdere un vice cosi
думай как хочешьmettila come ti pare
ему, понятно, хотелось это знатьè chiaro che voleva saperlo
если бы даже... хотя бы даже...anche che...
если не все, то хотя быse non tutti, almeno (Volevo descrivere se non tutti, almeno i più importanti vitigni che portano il nome "Moscato". I. Havkin)
если хотитеse volete
если хотитеse vuole
если хо́чешьse volete
если хо́чешьse vuoi
если хо́чешьse vuole
если хочешьse ci tieni (cf. ingl.: if you care Taras)
извини, я не хотел тебя обидетьscusa, non volevo offenderti (Nuto4ka)
как хо́чешьcome ti pare
как хо́чешьcome vuoi
как хочешьse ci tieni (Taras)
которую книгу ты хочешь?quale libro vuoi?
мне мучительно хотелось спатьcascavo dal sonno
мне мучительно хотелось спатьavevo molto sonno
мне не хотелось бы за тебя краснетьnon vorrei provar vergogna per colpa tua
мне не хотелось разговаривать с ним, а равно́ и с нейnon volevo parlare con lui e nemmeno con lei
мне не хочется...non mi va di...
мне не хочется спатьnon ho voglia di andare a letto (Nuto4ka)
мне очень хо́чется спатьhò molto sonno
мне очень хочется приехатьho tanta voglia di venire (Nuto4ka)
мне почему-то хотелось петьnon sò perché, avevo voglia di cantare
мне столько хо́чется Вам сказатьvorrei dirle tanto
мне столько хо́чется Вам сказатьLe vorrei dire tante cose
мне ужасно есть хо́четсяnon ci vedo dalla fame
мне ужасно есть хо́четсяhò una fame da lupo
мне хотелось бы видеть васla vorrei vedere
мне хотелось бы узнатьvorrei sapere
мне хо́чется питьhò sete
мне хо́чется спатьhò sonno
мне чертовски хо́чется естьhò una fame da lupi
мне что-то не хо́чется естьnon sò perché
мне что-то не хо́чется естьnon ho appetito
мы не хотим терять своегоnon vogliamo rimetterci del nostro
не хотел бы я побывать в его шкуреnon vorrei essere nella sua pelle
не хотетьsvolere +G
не хотеть знатьnon aver ne occhi ne orecchii
не хотите ли чаю? - Пожалуй!prende un tè? - Magari!
ну и что? что вы этим хотите сказать?e con quest'anno?
ну, как хочешь!a piacer tuo! (Ann_Chernn_)
ну хотя бы...meno male (fruit_jellies)
ну что ж, поступайте как хотите/знаетеbeh!!... fate come volete (Nuto4ka)
об этом-то я и хотел бы поговоритьè proprio di questo che vorrei parlare
он был кем хотите, только не скупымera tutto fuorche avaro
он было вовсе не хотел приезжать...sulle prime non voleva venire affatto...
он не хотел идти, и однако пришлось подчинитьсяnon voleva andare e però dovette ubbidire
он не хо́чет вам злаnon ha cattive intenzioni verso di voi
он не хочет платитьe ricalcitrante a pagare
он ничего не хо́чет знатьnon vuole saper nulla
он очень хочет что-то сказатьha qualcosa nel gozzo
он, помнится, хотел к нам заехатьse ben ricordo, egli voleva venirci a trovare
он учился отлично, хотя часто болелstudiava ottimamente malgrado che fosse sovente malato
он хотел говоритьha volere uto parlare
он хотел уехатьe voluto partire
он этого знать не хочетda questo lato non ci sente
он этого знать не хочетda questo orecchio non ci sente
она очень хочет тебя видетьessa e desiderosa di vederti
очень хотетьessere goloso di (чего-л.)
очень хочется пить!ho tanta sete!
плевать я хотел!me ne frego!
плевать я хотел!me ne infischio!
поступайте как хотитеfate come vi pare e piace
сколько хо́чешьquanto ne vuoi
смерть как есть хо́четсяhò una fame da morire
смерть, как спать хочетсяsono morto di sonno
снова хотетьrivolere +G
тебе самому́ этого хо́четсяlo vuoi tu stesso
то есть? что вы хотите этим сказать?sarebbe a dire?
толкуйте это как вам угодно... изображайте это как хотите...giratela come volete
толкуйте это как вам угодно... изображайте это как хотите...come piace...
хотел бы я видеть вас на моём местеci vorrei vedere voi
хотел бы я знать...vorrei proprio sapere...
хотеть въехать в рай в каретеvoler andare in paradiso in carrozza
хотеть естьsentire il solletico della fame
хотеть естьaver appetito (Nuto4ka)
хотеть естьaver la rosa ne'denti
хотеть естьaver fame
хотеть естьavere fame
хотеть знатьchiedersi (Taras)
хотеть казатьсяdarsi l'aridi ... +I
хотеть невозможногоvoler la botte piena e la moglie briaca
хотеть невозможногоvoler la botte piena e la serva briaca
хотеть невозможногоvoler la botte piena e la moglie ubriaca
хотеть питьavere sete
хотеть питьaver sete
хотеть сказатьintendere (non intendevo questo - я не это хотел сказать Assiolo)
хотеть спатьavere sonno
хотеть спатьaver sonno
хотеть что-то сделатьsentirsela (Es.: Te la senti di farlo? - Ты хочешь это сделать? gorbulenko)
хоти быper lo meno
хотим выразить Вам самое искреннее приветствие и пожелать успехов в Вашей дальнейшей деятельностиvoglia gradire il nostro "benvenuto" ed i migliori auguri per la Sua attività futura. (massimo67)
хотите верьте, хотите нетche ci crediate o no (Assiolo)
хотите убедиться?volete vedere di si?
хотите убедиться?ne volete una prova? (Assiolo)
хотя быancorache
хотя быancorche
хотя быpure
хотя быquantomeno (Umalat)
хотя быancorché (spanishru)
хотя быse pure
хотя быanche se
хотя быquantomeno (tutte le verdure vanno quantomeno lavate vpp)
хотя быperlomeno (Nicusja)
хотя быmagari
хотя быalmeno
хотя бы иseppure
хотя бы и такanche se fosse cosi
хотя иbensì (Taras)
хотя иancorché (Il disco di Marte, ancorchè piccolo, sarà abbastanza grande da mostrare i principali dettagli. I. Havkin)
хотя иpur trattandosi di (Pur trattandosi di un dispositivo impiantabile massimo67)
хотя иanche se (I. Havkin)
хо́чется верить, что...vorrei sperare che...
хо́чется верить, что...vorrei credere che...
хо́чешь не хо́чешьspinte o spente
хо́чешь не хо́чешьvoglia o non voglia
хочешь не хочешьper forza di cose (Taras)
хочешь не хочешьcon le buone o con le cattive (Taras)
хочешь не хочешьvuoi o non vuoi (Taras)
хочешь-не хочешьdi riffa o di raffa
хочешь не хочешьo di riffa o di raffa
хочешь не хочешьo di riffi o di raffi
хочешь не хочешьvolere o volare (Taras)
хочешь не хочешьper amore o per forza
хочешь не хочешьspinte o sponte
хочешь не хочешьvolente o nolente
хочешь не хочешь-другого выхода нетo saltar questa finestra
хочешь не хочешь-другого выхода нетo mangiar questa minestra
хочу немного прогулятьсяvoglio fare tre passi
что вы от меня хотите?cosa volete da me?
что вы от меня хотите?cosa vuole da me?
что вы хотели сказать?sarebbe a dire?
что вы хотите?cosa desidera?
что вы хотите?cosa vuole?
что ты хотел этим сказать?che cosa hai voluto dire con questo?
что ты хочешь этим сказать?che vuoi dire?
что хо́чешьchecchessia
эти дети хотят игратьquesti ragazzi vogliono giocare
этим все хотят поживитьсяson tutti intorno a quest'osso
я бы хотела посетитьavrei voglia di visitare (vannozza)
я зайду к тебе, хотя я и очень занятverro a trovarti sebbene sia occupatissimo (Taras)
я наперёд знаю, что вы хотите сказатьsò in anticipo quel che Lei vuoi dire
я не хотел бы быть на его местеnon vorrei essere nelle sue ciabatte
я не хотел бы быть там ни за что на светеnon vorrei starci neppure dipinto
я не хотел бы принуждать твою волюnon vorrei forzare la tua volontà (Nuto4ka)
я очень- хочу тебя увидетьsono bramoso di vederti
я с вами разговаривать не буду. - Это как хотитеvoglio discutere con Lei. - In quanto a ciò faccia come vuole
я хотел бы забежать на минутку к приятелюvorrei fare una scappata da un amico
я хотел знать на чьей стороне будет победаvorrei sapere chi dei due sarà il vincitore
я хотел пойти в кино, но раздумалvolevo andare al cine, ma poi ci ripensai
я хотел это сказать собственно вамlo volevo dire proprio a Lei
я хочу воспользоваться своим правомvoglio usare del mio diritto
я чертовски пить хочуhò una sete da morire