DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing фирма | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автобусная фирмаcoach company (Antonio)
автомобилестроительная фирмаcar manufacturer (В. Бузаков)
агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городеthe book-agent canvassed the town for subscriptions
агент фирмыsolicitor
агент фирмыknocker
агент фирмы, обходящий квартиры с предложением заказовa house-to-house salesman
агент фирмы по распространению заказовsolicitor
адресная картотека фирмы Ролодексrolodex (ЛВ)
акции посреднических фирмagencies
акции электронных фирмelectronics
Ассоциация фирм * изготовителей изделий с использованием ультразвукаUltrasonic Manufacturers' Association
Ассоциация фирм-поставщиков электрооборудованияElectrical Contractors Association
Ассоциация фирм-поставщиков электрооборудования ШотландииElectrical Contractors' Association of Scotland (SELECT Johnny Bravo)
Ассоциация фирм-производителей оборудования для орошения сельскохозяйственных земель и газоновAgri-Turf Irrigation Association (США)
Ассоциация фирм США и Канады, выпускающих мелиоративные машиныLand Improvement Contractors of America
аукционная фирма "Сотби"the Sotheby's auction
аффилированная фирма, ассоциированная фирмаassociated firm (Leviathan)
бас-гитара фирмы "Фендер"the fender bass (инструмент джаз-оркестра)
бас-гитара фирмы "Фендер"double bass (инструмент джаз-оркестра)
бланк, на котором напечатаны название и адрес фирмыletterhead (kee46)
бланк счета фирмыbillhead (с указанием фирменного наименовани)
бланк фирмыcompany letterhead (Yeldar Azanbayev)
большая маклерская фирмаlarge stockbroker (ssn)
бомбить фирмуmake a buck off foreigners (Lavrov)
Британская ассоциация электротехнических и смежных промышленных фирмBritish Electrical and Allied Manufacturers Association
брокерско-дилерская фирмаbroker-dealer (Баян)
бухгалтерская фирмаaccountancy firm (I have worked as a legal cashier for a number of prestigious legal and accountancy firms in the city and have an unblemished record for my professionalism and honesty.)
бухгалтерский учёт и анализ хозяйственной деятельности фирмыenterprise accounting
быть владельцем фирмыin business
быть владельцем фирмыbe in business
быть обузой для фирмыliability in a firm
быть обузой для фирмыbe a liability in a firm
быть связанным по работе с этой фирмойconnect oneself with this firm (with industry, with aviation, etc., и т.д.)
быть торговым соперником этой фирмыcompete in trade against this firm
в какой фирме вы работаете?what firm are you connected with?
в конце концов он занял должность главы фирмыhe ended up as head of the firm
в конце концов он стал одним из руководителей фирмыfinally he made it up front
в этой фирме вице-президент был важной фигуройthe vice-president really figured in the company
в этой фирме гибнет всякое начинаниеthis firm is the graveyard of every initiative (образн.)
в этой фирме гибнет всякое хорошее начинаниеthis firm s the graveyard of every initiative
виды этой фирмы на будущее не кажутся мне благоприятнымиI do not regard the prospects of the company favourably
виды этой фирмы на будущее не представляются мне благоприятнымиI do not regard the prospects of the company favourably
вкладыши, определённое количество которых даёт право на получение подарка от фирмыgift coupon (в коробках сигарет)
воспользоваться случаем для бесплатной рекламы своей фирмыplug (по ТВ или по радио ART Vancouver)
восстановить кредит фирмыto re-establish a firm's credit
входящие в состав фирмы производственные мощности, относящиеся к другой отрасли промышленностиcaptive facilities (напр., угольные предприятия, принадлежащие металлургическим заводам)
выпускаемый / выпускаемые разными фирмамиmultibrand
выпускать брошюры и т.д. для этой фирмыprint pamphlets circulars, posters, etc. for this firm
выступать в качестве агента фирмы ИБМbe the agent for the IBM
выступать в качестве агента фирмы ИБМbe the agent for the IBM
вытеснение мелких фирмshakeout
главные фирмы грамзаписиmajor labels (определяющие массовые стандарты ssn)
Государственная хозрасчётная внешнеторговая и инвестиционная фирмаState Self-Supporting Foreign Trade and Investment Firm (ROGER YOUNG)
готовая фирмаoff-the-shelf company (Andrew Goff)
готовая фирмаshelf company (Andrew Goff)
группа ведущих фирмoligopolist
группа ведущих фирм, компанийoligopolist
дела фирмы идут далеко не блестящеthe firm is doing none too well
дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротиласьthe business faltered and then failed
демонстрационные полёты на самолётах разных фирмfly-off (для получения правительственных заказов)
демонстрационные полёты на самолётах разных фирмfly off
динамическая видеосистема фирмы CommodoreCDTV
директор фирмыpresident
дистрибуторская фирмаdistributorship (kee46)
дистрибьютерная фирмаdistributorship
доброе имя фирмыgoodwill (как своего рода часть невидимого капитала)
доверенность на право заключения сделок от имени фирмыdealership
договориться с фирмой об условиях сделкиarrange the terms of a bargain with a firm (the date with the chairman, etc., и т.д.)
докладная записка, поданная юрисконсультом фирмыan advisory presented by a firm's legal counsel
досье Банка по консультационным фирмамgeneral files on consulting firms (Lavrov)
думаю, что в области экспорта нефти фирма сохраняет ведущие позицииI think this company has a commanding lead in the area of oil export
его избрали президентом фирмыhe was elected president of the firm
его нужно побуждать трудиться усерднее, предложив ему долю от доходов фирмыhe must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profit
его переманила конкурирующая фирмаa rival firm lured him away
его фирма продолжает существоватьhis firm is still alive
его фирма процветаетhis business is flourishing
единая фирмаintegrated firm (mascot)
ездить в качестве коммивояжёра какой-л. фирмыtravel for a firm (for a firm of jewellers in the City, for a business house, for a London publisher, etc., и т.д.)
ей поручили руководить фирмойshe was put in to manage the business
ему поручили руководить фирмойhe was put in to manage the business (to teach them sciences, to guard the premises, etc., и т.д.)
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирмеif you back out of your contract, you will have to pay money to the firm
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирмеif you back out from your contract, you will have to pay money to the firm
жаргон фирмыcorporate lingo (bigmaxus)
за счёт фирмыfull ride
за счёт фирмыon the house (в ответ на вопрос "сколько с меня?")
за счёт фирмыon the company dime (bryu)
заведовать фирмойmanage a firm (the affairs of a nation, a business, a hotel, a shop, an estate, etc., и т.д.)
заказать что-л. в этой фирмеplace an order for smth. with the firm
замок фирмы "Чаббс"chubb's lock (замок с сувальдным перекидным механизмом был запатентован Джеремией Чаббом и его братом Чарльзом в 1818 г. Bobrovska)
занять какую-л. должность в фирмеtake a post in the firm
записывать расходы за счёт фирмыcharge the expense to the firm (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.)
зарубежная фирмаforeign company (kee46)
звуковой адаптер фирмы AdLib MultimediaAdLib
здание с конторами разных фирмoffice block
знак дочерней фирмыsubsidiary mark
известная фирмаfirm of repute
иностранная фирмаforeign company (kee46)
информационная служба малых фирмSmall Firms Information Service
информация о фирмеcorporate details (Alexander Demidov)
к нему перешло управление фирмойhe took over the management of the firm
какая фирма лидирует в ценах в настоящее время?what firm is the leader in prices now?
какое положение в фирме он занимает?how is he placed in the firm?
канцтовары с эмблемой фирмы в отельном бизнесеamenities (Newsreader)
капитал фирмы, увеличенный за счёт эмиссионного дохода от акцийpaid-in surplus (lop20)
кинематографическая фирмаfilm company
кинопрокатная фирмаreleaser
кинопрокатная фирмаfilm distributor
кинопрокатная фирмаrenter
книги издания фирмы ЭльзевировElzevir (Голландия, XVI-XVII вв.)
книготорговая фирмаbook-trading company
коллега, не "болеющий" за успехи своей фирмыdisengaged co-worker (Disengaged means "emotionally detached". quora.com Ralana)
коммерческая фирмаmerchant house (Yeldar Azanbayev)
коммерческая фирма грузовых перевозокhauler
компания, продающая под своей торговой маркой оборудование, произведённое другими фирмамиoriginal equipment manufacturer (Александр Рыжов)
компаньон, представляющий фирму, но активно не участвующий в ведении делsilent partner
компьютерный банк данных о фирмах-членах на нью-йоркской биржеlegal
конкурировать с этой фирмой на рынкеcompete in trade against this firm
конкурирующая фирмаrival firm
конкурирующие фирмыrival firms
консалтинговая фирмаconsultant (Ремедиос_П)
консалтинговая фирмаadvice agency (AD Alexander Demidov)
консультационно-представительская фирмаproxy advisory firm (Lavrov)
конторское помещение представительства фирмыoffice (небольших размеров на выставке или ярмарке nicknicky777)
кран фирмы "Faun"faun (Каражанбасмунай / поселок старый Жетыбай Yeldar Azanbayev)
крупные фирмыbig business
крупные фирмы закрепились и пустили глубокие корни в экономике Китаяbig firms dug in and took commercial root in China
крупные фирмы, занятые в области средств и услуг связиtelecommunications industry heavyweights
крупный руководитель фирмыbusiness leader
крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential
крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
ликвидировать фирмуsell out a business
лицо фирмыbrand ambassador (Parisian luxury fashion house Saint Honore announced the signing of former French Formula One star and actor Paul Belmondo as a brand ambassador to endorse its range of products Юрий Павленко)
магазины одной фирмыretail chains
маклерская фирмаstockbroker (ssn)
международный консорциум из восьми фирмinternational consortium of eight firms
мероприятия фирмы, позволяющие избежать опасностейsafe harbor (гражданской ответственности, налогов, поглощения другой компанией)
местная фирмаlocal entity (Johnny Bravo)
моя фирма – не дешёвый балаган!my company is not a one-horse show!
мы в течение ряда лет ведём дела с этой фирмойwe have dealt with this firm for years
на фирмеin business
на этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты до того, как вы её получитеthis firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get it
название бельгийской фирмы, которая производит столовые приборы и посуду из нержавеющей сталиEternum (Natasha_Anukhina)
название фирмыoffice name (Johnny Bravo)
название фирмыtrading name
название фирмыfirm style
наконец-то фирма расплатилась с долгамиat last the firm is out of debt
наниматься на работу в фирмуsign up with a firm (with one's old outfit, etc., и т.д.)
наняться на работу в фирму в качестве коммивояжёраsign up as a salesman with a firm
научно-внедренческая фирмаinnovation and research company (bookworm)
Национальная ассоциация жилищно-строительных фирмNational Association of House-Builders (США)
начав с лавчонки, он создал фирму с целой сетью однотипных магазиновhe parlayed his small shop into a chain
начать работать на фирмеgo into business
нашу фирму представляет мистер Холлour firm is represented by Mr. Hall
небольшая фирмаsmall business (с минимальным количеством сотрудников или где работает только владелец ART Vancouver)
небольшая фирмаsmall business
независимая фирмаthird-party (третьей стороны qwarty)
незарегистрированная фирмаrogue firm (Taras)
некоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентовsome firms adopt a take-it-or-leave-it attitude towards their customers
неплатёжеспособная фирмаinsolvent firm
несколько фирм слились в одну большую компаниюseveral businesses consolidated to form a large company
новая фирма назначила его в торговый отделthe new firm attached him to the sales division
новая фирма передала его в торговый отделthe new firm attached him to the sales division
НПФ (научно-производственная фирмаSPC (Амбарцумян)
обанкротившаяся фирмаfailed firm
обгонять фирму-конкурентаoutstrip a rival firm (Interex)
обед только для членов клуба, служащих фирмы и их гостейhouse-dinner
оборот фирмы составляет несколько тысяч в годthe business turns over several thousands a year (£200 a week, etc., и т.д.)
образование дочерней фирмыhive off
образование дочерней фирмыhive-off
образование новой или дочерней фирмыhive-off
образование новой фирмыhive off
образование новой фирмыhive-off
обращаться к фирме с просьбой, пожеланиемwrite in
обуза для фирмыliability in a firm
общество, лишь юридически являющееся фирмой данной страныdomiciliary company (и не осуществляющее торговлю, производство или другую деятельность предпринимательского характера в данной стране anenja)
объединить одну фирму с другойto associable one firm with another
один из многочисленных однотипных розничных магазинов одной фирмыmultiple store
один из многочисленных однотипных розничных магазинов одной фирмыmultiple shop
одноразовый биореактор фирмы WAVE BiotechWave Bag (Alexx B)
однотипные розничные магазины одной фирмыchain-stores
однотипные розничные магазины одной фирмыchains
он в штате этой фирмыhe is on the firm's books
он взял на себя управление фирмойhe took over the management of the firm
он вложил все свои деньги в эту фирмуhe sank all his money in this firm
он возглавил фирму и т.д. вместо отцаhe took over the firm the business, etc. from his father
он занимает хорошую должность в этой фирмеhe's got a good spot with that firm
он заставил своего партнёра уйти из фирмыhe wormed his partner out of the business
он не сомневается, что переход его фирмы на Linux окупитсяhe has no doubts that his firm's foray into Linux will pay off
он получил место в этой фирме ещё совсем молодым человекомhe got a place at this firm when he was quite young
он получил работу в этой фирме ещё совсем молодым человекомhe got a place at this firm when he was quite young
он попробовал вдохнуть в фирму новую жизньhe tried to put the firm on its legs again
он потратил много времени, фирма ему это компенсируетhe's lost much time, the firm will make it up to him
он прочит своего сына в директора фирмыhe is grooming his son for the directorship of the firm
он работает в этой фирмеhe is an employee of this firm
он работал в этой фирме пять летhe worked with the firm for five years
он связан с этой фирмойhe is connected with that firm
он уже оставил пост председателя совета директоров фирмыhe has already quit as chairman of the firm
он является консультантом большой строительной фирмыhe consults for a large building firm
она работает в большой фирмеshe works for a large firm
они провели нелегальные суммы через небольшую фирмуthey laundered the money via a small firm
оптовая фирмаwholesale house
оптовая фирмаwholesale firm
оптовая фирмаwholesaler
основать фирмуget up a company
основывать дочернюю фирмуhive off
основывать новую фирмуhive off
отдельная фирмаcorporation
отказаться от предложения, сделанного фирмойwithdraw an offer made by a firm
открыть фирмуstart a business
открыть фирмуset up in business
открыть фирмуestablish a business
отнести расход за счёт фирмыput it on the expense account
относить расходы за счёт фирмыcharge the expense to the firm (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.)
официальный, зарегистрированный в нескольких фирмах партнёрa partner of record in several firms
охранная фирмаprivate security firm (Alexander Demidov)
оценочная фирмаappraiser
партнёр, руководящий повседневной работой фирмыmanaging partner
певец, который записывается на пластинки в фирме Патэa singer who records for Pathe
передать права на фирмуgive up the goodwill
перспективы этой фирмы на будущее не кажутся мне благоприятнымиI do not regard the prospects of the company favourably
перспективы этой фирмы на будущее не представляются мне благоприятнымиI do not regard the prospects of the company favourably
в азиатских странах резиновая печать фирмыcompany chop (academic.ru Ekzodar)
печать фирмыcorporate stamp (Alexander Demidov)
поглотить старую фирмуabsorb the business of the old company
под фирмойunder the firm
получать зарплату в какой-л. фирмеdraw a salary from a firm (an income from business, information from the newspaper, inspiration from nature, etc., и т.д.)
поместить заказ на что-л. в этой фирмеplace an order for smth. with the firm
посредническая фирма по покупке вещательного времениtime broker
правомочные фирмыeligible bidders (Lavrov)
практикуемая некоторыми фирмами система, когда у служащих нет своего собственного рабочего стола, а есть определённое количество рабочих столов, используемых всеми по необходимостиhot-desking
предлагающий товары клиентам на дому агент фирмыknocker
предложение о слиянии фирмtake-over offer
предложение о слиянии фирмtake-over bid
предметы гигиены с эмблемой фирмы в отельном бизнесеamenities (Newsreader)
предприятия, входящие в фирмуestablishments comprehended in the firm
председатель правления фирмыChairman of the Board
представителем нашей фирмы в Индии является г-н Н.our firm is represented in India by Mr. N.
представитель американской фирмыrepresentative of an American firm
представитель торговой фирмы, обходящий квартиры с предложением товараdoor-to-door salesman
предъявлять фирме счёт на суммы, израсходованные на деловые нуждыput in an expense account
президент фирмыchief executive
престиж фирмыgoodwill
привилегия, предоставленная фирмой какому-либо лицу на продажу её товараfranchise (со скидкой)
привилегия, предоставленная фирмой какому-либо лицу на продажу её товара со скидкойfranchise
приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровняsell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013)
принадлежащие одной фирме магазиныchain
принять их на службу в нашу фирмуtake them into our firm
принять на себя долги фирмыtake over the liabilities of the firm
принять на себя обязательства фирмыtake over the liabilities of the firm
пристроить кого-л. в эту фирмуget smb. into the firm
Пробка фирмы "Mirage"Mirage plug (Urazimbetov Askhat)
прогорающая фирмаhard-pressed business
продукты, производимые данной фирмойthe products put out by the firm (by the plant, by the workers, etc., и т.д.)
проектно-конструкторская фирмаdesigning firm
произвести ревизию фирмыoverhaul the state of a business
Производственно-коммерческая фирмаcommercial production organization (ROGER YOUNG)
производственно-коммерческая фирмаproduction-commercial company (goo.gl rescator)
производство бензина из олефинов фирмы Mobil ChemicalsMobil olefins-to-gasoline (ileen)
пролезть в новую фирмуget in on the new firm (on the new organization, etc., и т.д.)
процветающая фирмаthriving firm (ART Vancouver)
процесс олигомеризации олефинов фирмы "Шелл"Shell Higher Olefin Process (SHOP Sweetlana)
птицеводческая фирмаpoultry producer (Belka Adams)
путешествующий агент торговой фирмыryder
путешествующий агент торговой фирмыrider
работать на фирмеin business
работать на фирмеbe in business
размещение филиалов торговой фирмыbranching
разница между общими суммами активов и пассивов, представляющая реальный капитал фирмыnet worth (компании и т.д.)
разорвать отношения с фирмойbreak with a firm
распределитель продуктов фирмыdealer
распылять баллончик с перцовым газом фирмы Мейсmace (Mace – распространенный в США производитель перцовых спреев для самозащиты: mask nazi: woman maces couple for not wearing masks while eating – масочные наци: женщина распылила перцовый газ на пару за то, что на них не было масок во время еды akrivobo)
расширение операционной системы OS System 7 компьютеров Macintosh фирмы AppleQuickTime (Предназначено для работы с динамическими мультимедиа-данными (анимация, видео, звук))
регистрационный номер фирмыOffice Registration Number (Johnny Bravo)
регистрация на имя дочерней фирмыsubsidiary registration (регистрация товарного знака дочерней фирмой)
реестр наименований фирмBusiness Names Register (Великобритани)
реклама самой фирмы, а не её товаровinstitutional advertising (kee46)
рекламный плакат туристической фирмыtravel poster
рентабельная фирмаprofitable firm
родительская фирмаparent firm
родительская фирмаmother firm
руководители крупных фирмbusiness leadership
руководитель фирмыbusiness manager
руководить фирмойmanage a firm (the affairs of a nation, a business, a hotel, a shop, an estate, etc., и т.д.)
руководить фирмойrun a firm
руководить фирмойoperate a firm
руководить фирмойdirect a business
руководство фирмыup front
с какой фирмой вы связаны?what firm are you connected with?
с момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыханиеSince the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of life (Taras)
сделки между филиалами одной фирмы, материнской и дочерней компаниямиentering into non arm's length transactions (Yeldar Azanbayev)
секрет фирмыtrick of the trade (VLZ_58)
секрет фирмыcompany secret (Andrey Truhachev)
ситуация "без фирмы"house out
складская фирмаstorage firm (Abysslooker)
слить две фирмыassociable two firms
слияние трёх фирмthe consolidation of three firms
служащий фирмы – поверенный по товарным знакамinternal trademark agent
снабженческая или закупочная фирмаpurchasing agents
снабженческая фирмаsupplier
со знаком фирмыprivate label
со знаком фирмыprivate-label
совокупность денежных средств фирмы, дающая ей возможность вести свою деятельностьworking capital
совокупность фирмaggregate of firms
солидная фирмаa firm of standing
солидная фирмаa well-established business firm
солидная фирмаtopline firm
солидная фирмаtrustworthy firm
солидная фирмаa firm of repute
солидная фирмаsafe house
солидная фирмаsolid firm
сотрудник банка или брокерской фирмы, занимающийся фундаментальным анализомfundamentalist
социологическая фирмаsurvey research firm (sashkomeister)
список фирм и предприятий, обеспечивающих нормальные условия трудаwhite list (ведётся профсоюзами)
справочная книга о торговых фирмахtrade directory
справочник о фирмахtrade directory
срок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платыour firm's occupancy of the office depends on a rent reduction
старая фирмаold-established firm
сторонняя фирмаthird-party firm (rechnik)
стоять во главе фирмыmanage a firm (the affairs of a nation, a business, a hotel, a shop, an estate, etc., и т.д.)
строительная фирмаa construction outfit
строить для этой фирмыbuild for this firm (for the town, for people, etc., и т.д.)
сувениры с эмблемой фирмы в отельном бизнесеamenities (Newsreader)
схема сосуда С-1351, Установки завода СПГ фирмы Сахалин Энерджиschematic layout of C1351, Sakhalin Energy LNG Facilities
счёт частного фирмыprivate account
текущая деятельность фирмыoperational activities
телефонные звонки сотрудников брокерской фирмы потенциальным клиентамdialing for dollars ("холодные" звонки LiBrrra)
телефонные лаборатории фирмы БеллBell Telephone Laboratories (США)
телефонные лаборатории фирмы "Белл"BTL
тип сканера, выпускаемого фирмой MustekScanExpress
товары, право производства которых принадлежит одной фирмеproprietary goods
только что произошло слияние их фирмы с бирмингемскойthey've just been amalgamated with a Birmingham company
торговая фирмаtrade name (kee46)
торговая фирмаcommercial company
торговая фирмаhouse
торгово-посылочная фирмаmail-order house
торгово-посылочная фирмаmail-order firm (house)
торгово-посылочная фирмаmail-order film
транспортная фирмаshipper
туристическая фирмаtravel firm (bellb1rd)
туристическая фирмаtour operator (Anglophile)
у него шаткое положение в фирмеhis position in the firm is insecure
у универсамов этой фирмы очень быстрый оборот товаровthis supermarket chain turns over its stock very rapidly
убыточная частная фирмаdefaulting private firm
ужин для служащих фирмы и их гостейhouse supper
ужин только для членов клуба, учащихся данной школы, служащих фирмы и их гостейhouse-supper
указатель фирмtrade directory
управлять фирмойoperate a firm
управлять фирмойrun a firm
управлять фирмойmanage a firm (the affairs of a nation, a business, a hotel, a shop, an estate, etc., и т.д.)
управлять фирмойdirect a business
усовершенствовать организацию фирмыpull in the slack
устроиться в новую фирмуget in on the new firm (on the new organization, etc., и т.д.)
уступить права на фирмуgive up the goodwill
утилизирующая фирмаscrap processor (Johnny Bravo)
учредить рекламную фирмуestablish an advertising firm
фанатично преданный фирме сотрудникcompany man
фигурирующий как член фирмыsilent partner
финансовая консультационная фирмаfinancial service
финансовое положение фирмыfirm's financial condition
фирма "белого ботинка"white shoe firm (Anachronistic characterization of certain brokerdealers as venerable, “upper crust,” and “above” such practices as participating in hostile takeovers . Derives from the 1950s culture of Ivy League schools, where white buck shoes were de rigueur in elite fraternities and clubs. answers.com fa158)
фирма, берущая подрядыcontracting firm
фирма будет закрытаthe company will be put in liquidation
фирма была учреждена в 1777 г.the firm was founded in 1777
фирма была учреждена в 1777 существует с 1777 г.the firm was founded in 1777
фирма веников не вяжетwe're no Mickey Mouse operation (Taras)
фирма, владеющая несколькими предприятиямиmulti-plant firm
фирма влилась в международную компаниюthe firm has been taken over by the international company
фирма выплатила пособияthe firm paid out the benefits to (кому-либо)
фирма, выпускающая электронную аппаратуруelectronicker
фирма, выставляющая товары на выставкеstandholder
фирма "заказы почтой"mail-order house
фирма "заказы почтой"mail-order firm (house)
фирма "заказы почтой"mail-order film
фирма, занимающаяся сносом домовwrecker
фирма, занимающаяся сносом домовwreckers
фирма, занимающаяся сносом домовhousebreakers
фирма, занимающаяся сносом домовhousebreaker
фирма заплатитthat's on the house
фирма-застройщикdeveloper (ведущая подготовку территории к промышленной застройке)
фирма зачислила в штат двух инженеровthe firm signed on two engineers
фирма-изготовитель автомашинautomaker
фирма-изготовитель автомобильных кузововcoachbuilder
фирма-изготовитель клоновfaker
фирма-изготовитель оборудования для обработки данныхDPEM
фирма имеющий запасы продукцииstockist
фирма, испытывающая финансовые трудностиa financially ailing firm
фирма командированияbusiness traveller's company (Alexander Demidov)
фирма командированияseconding firm (Alexander Demidov)
фирма-консультантconsulting firm
фирма-консультантconsulting company
фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделюthe firm booked ten twenty-second spots per week
фирма лопнула в прошлом годуthe firm went last year
фирма Миннеаполис-ХаниуэллMinneapolis-Honeywell
фирма, нанимающая штрейкбрехеровrat firm
фирма, не выполняющая своих финансовых обязательствdefaulting private firm
фирма, не выполняющая требований профсоюза в отношении ставок заработной платыunfair firm
фирма, не выполняющая требований профсоюзов в отношении ставок заработной платыunfair house
фирма, не выполняющая требований профсоюзов в отношении ставок заработной платыunfair firm
фирма, обслуживающая банкетыcaterer
фирма, обслуживающая банкетыcaterers
фирма, обслуживающая крупные мероприятияcaterer (в своём помещении, на дому у клиента или в его офисе)
фирма, обслуживающая свадьбыcaterer (банкеты и т. п.)
фирма-однодневкаfly-by-night (Alexander Demidov)
фирма-однодневкаbogus company
фирма-однодневкаfly-by-night (a business that appears and disappears rapidly, or gives an impression of transience: If a school is offering a CSI program, make sure the school is accredited by the North Central Association. There are a lot of fly by nights taking advantage of the popularity of the TV show.)
фирма-однодневкаcollapsible corporation (company spartan)
фирма-однодневкаsham company (tfennell)
фирма-однодневкаshell company (barch)
фирма-однодневкаshort-lived company (Anglophile)
фирма, оперирующая с недвижимостьюreal-estate developer
фирма, осуществляющая восстановление во владенииrepossession firm
фирма по оказанию складских услугstorage firm (Abysslooker)
фирма по продаже автомашинautomobile dealership
фирма по розничной продажеretail point of sale (SergeyL)
фирма по розничной продажеretail shop (SergeyL)
фирма по розничной продажеretail outlet (SergeyL)
фирма по сносу домовwreckers
фирма по строительству жилых домовhousebuilders
фирма и т.д. полностью обанкротиласьa firm a scheme, etc. crashed disastrously
фирма получила триста тысяч чистой прибылиthe firm cleared 300 000
фирма-помойкаshell company (Tanya Gesse)
фирма-посредник, вносящая добавленную стоимостьVAR (Value Added Reseller Georgy Moiseenko)
фирма-посредник, вносящая добавленную стоимостьValue Added Reseller (VAR Georgy Moiseenko)
фирма посылочной торговлиmail order house
фирма пригласила её на должность консультантаthe firm employs her as an adviser
фирма прогорела в прошлом годуthe firm went last year
фирма продолжает работатьthe firm is kept going
фирма продолжает существоватьthe firm is kept going
фирма-продуцентcomaker
фирма-производитель замороженных продуктовStouffer (подразделение компании Нестле с 1973 года vodchikpere)
фирма проката DVD-дисковDVD rental firm (maystay)
фирма-прокладкаbogus company (Ремедиос_П)
фирма-прокладкаshell corporation
фирма-прокладкаstraw company (Баян)
фирма процветаетthe business is in a fine way
фирма-пустышкаshell company (4uzhoj)
фирма-пустышкаpaper company (Non-operating but properly constituted and formed firm that exists only as a registration or incorporation certificate and has nominal or zero assets. BD Alexander Demidov)
фирма разорилась в прошлом годуthe firm went last year
фирма "Рога и копыта"the Mickey Mouse Company
фирма розничной продажиretail shop (SergeyL)
фирма розничной продажиretail point of sale (SergeyL)
фирма розничной продажиretail outlet (SergeyL)
фирма и т.д. с треском лопнулаa firm a scheme, etc. crashed disastrously
фирма, сочетающая функции брокера и дилераbroker dealer
фирма, сочетающая функции посредника и принципалаbroker dealer
фирма, специализирующаяся на внедрении в гражданское производство достижений военной промышленностиspin-off firm
фирма, специализирующаяся на редизайне текущих моделейfaker (какого-либо известного бренда)
фирма, специализирующаяся на сделках с ценными бумагамиstockjobber
фирма-специалистfulfillment house (фирма, которая обрабатывает, выполняет и доставляет заказы для других компаний в рамках аутсорсинга maryxmas)
фирма, субсидирующая в своих целях радиоsponsor
фирма существует с 1777 г.the firm was founded in 1777
фирма, существующая 30 летa firm of 30 years standing
фирма считается совершенно надёжнойthe firm is considered perfectly sound
фирма, устанавливающая ценуprice taker
фирма / фабрика по производству или торговле шоколадомchocolatier
фирма-филиалaffiliated company
Фирма широко разрекламировала своё новое изделиеthe firm gave its new product a tremendous buildup
фирма этой компании переведенаthe business of the company has been transferred
фирме Браун и Ко для передачи мистеру СмитуMr. Smith co Brown & Co.
цена, которую предлагает крупная фирма меньшей фирме при слиянииtake-over bid
ценность фирмыgoodwill
частная инвестиционная фирмаprivate equity firm (felog)
частная охранная фирмаthird-party response company (По данным американской страховой компании Castle Rock Global Insurance, почти 80% похищений в мире не регистрируется. Родственники предпочитают обращаться в частные охранные фирмы или разрешать ситуацию своими силами. – ...are likely to handle thiese incidents with assistance from third-party incident response companies. 4uzhoj)
частная фирмаprivate company
частная фирмаcommercial company (4uzhoj)
Частное предприятие торгово-строительная фирмаPrivate Trade and Construction Enterprise (ЧПТСФ – PTCE Лилия Кузьмина)
часы-подделки, чьё изготовление выдаётся за изготовление известными фирмами-производителямиknock-off watches (bigmaxus)
эта фирма всегда пытается разделаться с конкурентамиthe firm is always trying to do its competitors down
эта фирма дважды поднималась из пеплаthe firm was twice raised from its ashes
эта фирма закрылась в прошлом году из-за недостатка средствthe company folded up last year because of lack of funds
эта фирма записала на пластинки большинство пьес Шекспираthe company has recorded most of Shakespeare's plays
эта фирма известна своей честностьюthis firm has a name for honesty
эта фирма лопнула в прошлом годуthe firm went under last year
эта фирма находится на грани банкротстваthis firm stays on the brink of bankruptcy (nivalman)
эта фирма находится на грани банкротстваthis firm is on its last legs
эта фирма находится на краю банкротстваthis firm is on its last legs
эта фирма и т.д. обанкротилась во время кризисаthe firm his factory, the bank, etc. failed during the depression
эта фирма прогорела в прошлом годуthe firm went under last year
эта фирма разрослась и приобрела международное значениеthis firm has grown into a company of international importance
эти гравюры передавались от одной фирмы к другойthese plates were transmitted from firm to firm
эти две фирмы никак не связаны между собойthere is no tie-up between the two firms
эти две фирмы объединилисьthese two firms united
эти две фирмы и т.д. объединились в однуthese firms these newspapers, etc. have been combined
эти две фирмы и т.д. объединились в однуthe two businesses these newspapers, etc. have been combined
эти две фирмы и т.д. слилисьthese firms these newspapers, etc. have been combined
эти две фирмы слилисьthe two firms united
эти две фирмы и т.д. слилисьthe two businesses these newspapers, etc. have been combined
эти две фирмы слилисьthese two firms united
эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединенииthe two companies have been talking of a merger
эти машины производит французская фирмаthese machines are built by a French company
эти станки производит французская фирмаthese machines are built by a French company
это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирмеthis may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments
это слишком дорого для фирмы моего типаit is too expensive for my class of business
ювелирная фирма в КалифорнииUzca (Эллен)
юридическая фирмаexternal counsel (осуществляющая юридическое сопровождение деятельности компании – в отличие от штатных юристов, юрисконсультов 4uzhoj)
юридическая фирмаlaw firm (AD)
я надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контрактI hope to be in at the death when the firm at last signs that big contract
я работаю в транспортной фирмеI'm with a shipping firm
я рад, что наконец-то две фирмы пришли к согласиюI'm glad to see that the two firms have got together at last
язык описания аппаратных средств фирмы AlteraAHDL
Showing first 500 phrases