DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уход | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аксессуары для ухода за волосамиhair accessories (25banderlog)
активный образ жизни с предоставлением частичного уходаactive assisted living (Для престарелых и людей с ограниченными возможностями r313)
антенатальный уходantenatal care (HarryWharton&Co)
ассигнования по уходу за пожилымиappropriations to care for the old
бакалавр методики ухода за больнымиBachelor of Science in Nursing (ставится после фамилии; что?! бакалавр медсестринства, медсестра-бакалавр! Lviv_linguist)
бальзам для ухода за кожейleather balsam (ВВладимир)
благодаря уходу его старой няниthanks to the ministrations of his old nurse
благодаря хорошему уходу он встал на ногиgood nursing pulled him through
больные требуют уходаthe sick must be cared for
бомбардировками принудить к уходуbomb out
бренд товаров для ухода за домомcleaning brand (sankozh)
быстрый уходdecampment
в книге множество советов по уходу за детьмиthere's lots of advice in the book on baby care
вести уход за садомgarden
взять отпуск по уходу за ребёнкомtake paternity leave (об отце Ремедиос_П)
взять отпуск по уходу за ребёнкомtake a childrearing leave (wordpress.com goldblaze)
видеть чей-либо уходsee the back of
видеть чей-либо уходsee back
внезапный уходdecampment
врачебный уходmedical attendance
временный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за нимиrespite care (Steve Elkanovich)
вы нашли кого-нибудь для ухода за ребёнком?did you get someone to look after the child?
выйти замуж уходомrun off
грант на уход за ребенком для студентовchildcare grant (Брит. Анастасия Беляева)
групповой уходcluster care (вид организации ухода за престарелыми и больными людьми на дому, когда один и тот же сотрудник обслуживает несколько больных в одном квартале или районе)
дезертирство или сход на берег перед самым уходом в плаваниеpierhead jump
дезертирство на берег перед самым уходом в плаваниеpierhead jump
демонстративный уходwalk-out
демонстративный уходwalkout in protest
демонстративный уходwalkout
дети, нуждающиеся в дополнительном уходеspecial needs children (наряду с дефектами слуха и т.д. ART Vancouver)
дневной уход за детьмиdaycare (amatsyuk)
добровольный уход с должностиvoluntary resignation (Moscow Times Toughguy)
его единственной реакцией был демонстративный уходhis only answer was to walk out
его уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши делаhis retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs
ежедневные процедуры по уходу за собойdaily beauty routines (kefiring)
ежемесячное пособие по уходу за ребёнкомpaid leave for new parents
её уход с работы был вполне добровольнымher leaving the job was entirely voluntary
женщина-сиделка по уходу за роженицейdoula (Marina Lee)
журнал ухода за ранамиjournal of wound care (JWC Olessya.85)
за детьми хороший уходthe children are well cared for
за ним хороший уходhe is well cared for
Закон об уходе за детьмиChildcare Act (tania_mouse)
запись в книге прихода и уходаcheck-in
засекать время прихода на работу и ухода с работыclock off (при помощи специального автоматического приспособления)
засекать время прихода на работу и ухода с работыclock on (при помощи специального автоматического приспособления)
засекать время прихода на работу и ухода с работыclock (с помощью автоматического приспособления, обыкн. clock in, clock off, clock on, clock out)
засекать время прихода на работу и ухода с работыclock out (при помощи специального автоматического приспособления)
засекать время прихода на работу и ухода с работыclock in (при помощи специального автоматического приспособления)
заявление об уходеdismissal letter (Johnny Bravo)
заявление об уходеletter of dismissal (Johnny Bravo)
заявление об уходе с работыresignation employment (Yeldar Azanbayev)
заявление об уходе с работыnotice to terminate (I acknowledge receipt of your notice to terminate. Thanks for your services. ART Vancouver)
заявление об уходе с работыadvance notice
заявлять об уходеgive notice to quit
играть музыку во время ухода кого-нибудьplay somebody out (zdra)
идеальный уходthe beat of care
инструкция по особенностям ухода за изделиемproduct care guidelines (Alexander Demidov)
инструкция по особенностям ухода за изделием в процессе эксплуатацииproduct care and use guidelines (Alexander Demidov)
инструкция по уходуcare instructions (Alexander Demidov)
инструкция по уходу за изделиемproduct care instructions (Alexander Demidov)
инструкция по уходу за изделием в процессе эксплуатацииproduct use and care instructions (Alexander Demidov)
инструкция по уходу за обувьюfootwear care instructions (Alexander Demidov)
карточка, на которой записывают время прихода рабочего на работу и время ухода с работыtime ticket
комната для ухода за младенцемbaby changing facility (MichaelBurov)
комната для ухода за младенцемbaby changing room (MichaelBurov)
комната для ухода за младенцемbaby changing facilities (MichaelBurov)
компенсация по уходу за ребёнкомmaternity coverage (Дмитрий_Р)
косметический уходcosmetic treatment (scherfas)
красота и уход за теломbeauty (сфера интересов или деятельности sankozh)
лицо, осуществляющее уходcarer (Br) человек, ухаживающий за ребёнком, больным, инвалидом и т. д. ORD. a family member or paid helper who regularly looks after a sick, elderly, or disabled person. COED. Carers do not always realize that they can receive financial support. OALD. SYN caretaker American English. LDOCE. We are looking for foster carers who can care for a child for a few days... Women are more likely than men to be carers of elderly dependent relatives. CCB Alexander Demidov)
лицо, осуществляющее уход за больным или инвалидомCarer (Steve Elkanovich)
масло для уходаcare oil (elmajor)
массовый уходexodus
машина для ухода за полами с дополнительной функцией сушкиscrubber dryer (bookworm)
медикаментозный уход из жизниphysician-assisted suicide (hizman)
медицинский уходmedical assistance (sankozh)
медицинский уходafter care
медсестринский уход на домуnursing home care (sankozh)
Министерство здравоохранения и долгосрочного уходаMinistry of Health and Long-Term Care (qwe.wiki elena.sklyarova1985)
монтёр по уходуserviceman
монтёр по уходуmaintenance man
монтёр по уходуservice man
моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходуmy life was saved by good nursing
набор для ухода заcleaner kit (чем-либо), набор для очистки (чего-либо Kapita)
набор инструментов для ухода за ногтями и волосамиgrooming kit (markovka)
Национальная рамочная программа улучшения качества дошкольного образования и уходаNational Quality Framework for Early Childhood and Care (tania_mouse)
не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus)
не требующий особого уходаeasy-care (Anglophile)
не требующий сложного уходаeasy care
не требующий сложного уходаeasy-care (о несминаемой ткани, о стрижке, завивке, парике)
недостаточно тщательный уходmisadvertence
незаметный уходFrench leave
незаметный уход,увиливаниеsneak (Olka0411)
некоторые цветы, как например розы, требуют особого уходаsome flowers, as the rose, require special care
обеспечивающий уход за детьмиday-care (в детских учреждениях)
обижать лектора преждевременным уходом из залаinsult the speaker by leaving before the lecture was over (the singer by booing, him by not listening, etc., и т.д.)
обучать девушку уходу за больнымиtrain a girl in nursing
обучать кого-л. уходу за больнымиtrain smb. in nursing (in the use of a weapon, to a trade, to a useful profession, to business, to the law, etc., и т.д.)
обучение уходу за детьмиmothercraft
обычный уход в эксплуатацииroutine maintenance
он ещё мал и за ним нужен уходhe is young and needs looking after
он жил у меня и принимал мои заботы и уходhe lived in my house and took my care and nursing (как должное)
он напился молока перед уходом на работуhe had some milk before he went to work
он нуждается в уходеhe needs looking after
он оставался на этой должности вплоть до ухода на пенсию в 2000 г.he remained in that position until his retirement in 2000
он подал заявление об уходеhe handed in his resignation
он получает там прекрасный уходhe is wonderfully looked after there
он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за нимиhe is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them
она стала председателем после его ухода в отставкуshe took over the chairmanship after his resignation
оплачиваемый отпуск по уходу за ребёнкомpaid leave after childbirth
опыт ухода за детьмиchild-care experience (Taras)
организации по уходуcare facilities (Georgy Moiseenko)
оставленный без уходаunattended
осуществлять повседневный уход за оборудованиемroutine
осуществлять уходlook after (Andrey Truhachev)
осуществлять уходcare (for someone Andrey Truhachev)
осуществлять уходlook (after Andrey Truhachev)
осуществлять уходcare for (someone Andrey Truhachev)
отметить табель при уходе с работыbook off
отметиться в книге уходаsign out (с работы, из общежития)
отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дняcheck out
отмечать время прихода и ухода с работыpunch a time clock (tender_catty)
отмечать время ухода с работыclock out (на специальных часах)
отмечать время ухода с работыclock off (на специальных часах)
отпуск для отца (по уходу за новорождённымpaternity leave (Paternity leave is the time a father takes off work at the birth or adoption of a child. Val_Ships)
отпуск по уходу за больнымcarer's leave (Stingray_FM)
отпуск по уходу за ребёнкомleave to care for a child (pelipejchenko)
отпуск по уходу за ребёнкомpaid leave for new parents
отпуск по уходу за ребёнкомleave for childcare (kopeika)
отпуск по уходу за ребёнком в связи с его рождением или усыновлениемmaternity or paternity or adoption leave (Lavrov)
отпуск по уходу за ребёнком для воспитания малолетних детейparental leave (What is the difference between a maternity or paternity leave and a parental leave? Maternity leave is for biological mothers only. You take it while you are pregnant and after the baby is born. You can take a parental leave after your maternity leave. Alexander Demidov)
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им возраста трёх летthree years' parental leave (Alexander Demidov)
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возрастаon leave to attend to a child up to the age of three years (ABelonogov)
отпуск по уходу за членами семьиfamily medical leave (Кунделев)
отрицательный исход ухода за пациентомnegative patient care outcome (LeraV)
памятка по уходуcare label
памятка по уходуuse and care label
памятка по уходуcare-label (ярлык на одежде и т. п. с инструкцией о чистке или стирке)
пациент, нуждающийся в постоянном уходеtotal care patient (4uzhoj)
перед уходомbefore leaving
перед уходом мы его ввели в курс делаwe genned him up before leaving
перед уходом позвониif you're going, phone first
план уходаtreatment plan (Sagoto)
по уходеupon departure (MichaelBurov)
повседневный уходcustodial care (за престарелым, инвалидом)
подавать заявление об уходеask out
подавать заявление об уходеturn in a resignation
подать заявление об уходе по личным обстоятельствамsubmit one's resignation for personal reasons (ART Vancouver)
подать нанимателю заявление об уходе с работыgive in notice
помощник по уходуcaregiver (официальное название этой профессии – сиделка, но не всегда применимо spk-sts.ru Elikos)
попрощайся перед уходомsay goodbye before you go
после моего уходаafter I have gone
после уходаupon departure (MichaelBurov)
после чьего-либо уходаon someone's departure
после ухода с постаafter stepping down as (bookworm)
последний перед уходомway-going
последующий уходaftercare (ART Vancouver)
послеродовой уходpostnatal care
пособие по уходу за больнымsick care allowance (Alexander Demidov)
пособие по уходу за ребёнкомchildcare benefit (tania_mouse)
пособие по уходу за ребёнкомchild care allowance (Alexander Demidov)
пособие по уходу за ребёнкомchildcare voucher (Aslandado)
пособие по уходу за ребёнкомmaternity-leave provision (smirnova_mv)
поспешный уходsudden departure
постельный уходbed care
постельный уходbedside nursing
посторонний уходnursing care (sva)
постоянный уходconstant care (Alexander Demidov)
потребности животных в уходеwelfare needs of animals (lister)
пошлите его туда, где за ним будет хороший уходsend him where he will be well taken care of
появление и уходebb and flow (Dude67)
появление и уход новых музыкальных стилейebb and flow of new music styles (Dude67)
право на оплачиваемый отпуск по уходу за ребёнкомright to take paid leave after childbirth
предмет ухода за больнымиpatient-care item (WiseSnake)
предупреждение об уходе или увольнении с работыwarning (to give a month's warning – за месяц предупредить об увольнении)
предупреждение об уходе с работыwarning (to give a month's warning – за месяц предупредить об увольнении)
при правильном уходеif it's given the correct care (The Norfolk Island pine will continue to grow well indoors long after the holidays if it's given the correct care. ART Vancouver)
при хорошем уходеwith good care (With good care your Norfolk Island pine will live for 20-30 years or longer. ART Vancouver)
приход и уходebb and flow (Dude67)
приход и уходcoming and going (Andrey Truhachev)
причина уходаreason for exit (WiseSnake)
программа ухода за лицомface pack (в спа-салонах, салонах красоты и т.д., включает в себя комплекс различных процедур Coleen Bon)
программа ухода за теломbody pack (в спа-салонах и отелях, включает в себя комплекс различных процедур Coleen Bon)
продукты для ухода за кожейskincare products (Станислава Проскурня)
продукты для ухода медицинской помощи на домуhome care products (Andy)
проживание с уходомassisted living (форма обслуживания, заключающаяся в предоставлении возможности относительно независимого проживания в специальном учреждении и оказании отдельных услуг по уходу; предназначена для лиц, которые в силу возраста и состояния здоровья не могут самостоятельно выполнять все повседневные действия по самообслуживанию, но не нуждаются в постоянном сестринском уходе; тж. см. assisted living facility Taras)
работник по уходу за престарелыми на домуhome attendant (с проживанием или без Голуб; не обязательно за престарелыми, это могут быть люди с проблемами со здоровьем Анастасия Беляева)
рабочий по уходу за животнымиanimal keeper (Александр_10)
радио уход частотыfrequency departure
разбудите его перед вашим уходомwake him up before you go
разбудите его перед вашим уходомwake up him before you go
растущий без уходаovergrown (о растениях)
расходы на уходmaintenance costs
реабилитирующий уходrehabilitative care (WiseSnake)
ремонт и уходrepair and maintenance (Alexander Demidov)
ремонт оборудования и уход за нимrepair and maintenance
реплика на уходexit line
реплика на уходexit cue
риск ухода ключевых сотрудниковkey man risk (Рудут)
родительский уходparenting (Shabe)
родительский уход за детьмиcaregiving from parents (Alex_Odeychuk)
родительский уход за ребёнкомcaregiving from parents (Alex_Odeychuk)
рубки уходаclean cutting
рубки ухода за лесомfelling to care for a forest (ABelonogov)
руководство по уходу и обращениюcare and maintenance handbook
руководство по уходу и обслуживаниюmaintenance manual
с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнитьhe left a gap which will be hard to fill
с тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уходafter his leg was broken he had to have someone to wait on him
свадьба уходомrunaway match
свадьба уходомrunaway marriage
Секретариат Национальной службы по уходу за детьми аборигенов и островитянSNAICC (Австралия tania_mouse)
сигнал на уходexit cue
символ по уходу за изделиемproduct care symbol (Alexander Demidov)
скорбить об уходе из жизниbe mourning the loss of (кого-либо (фрагмент предложения в некрологе) Alex_Odeychuk)
сложный в уходеhigh maintenance
службы по уходу вне домаout-of-home care services (tania_mouse)
собаку съесть на уходе от сути проблемыbe well-practised at squashing quibbles (Kassandra)
советы по уходу и меры предосторожностиhints and precautions (В.И.Макаров)
совместный уходshared care (The process through which GPs work alongside drugs workers to prescribe methadone, provide treatment and/or support for drug misusers. Vladimir71)
специалист по уходу за рептилиямиreptile keeper (Анна Ф)
способ ухода от уплаты налоговtax avoidance loophole (Alexander Demidov)
способ ухода от уплаты налоговtax evasion mechanism (Alexander Demidov)
средства по уходу за внешним видомgrooming products (кремы для бритья, дезодоранты, зубные пасты, бритвенные станки, и т. п. и т. д. Serik Jumanov)
средства по уходу за лицомface care products (Alexander Demidov)
средства по уходу за обувьюshoe care products (bigmaxus)
средства ухода за кожейbeauty preparations (и т. п.)
средство для ухода за нержавеющей стальюstainless steel polish (Sukhopleschenko)
средство по уходу за кожейskin care resolution (bigmaxus)
средство по уходу за теломbody care product (Alexander Demidov)
средство уходаconditioner (за волосами, лицом и т.п.)
средство ухода за автомобилемauto care product (Alexander Demidov)
средство ухода за автомобилемauto care product (Alexander Demidov)
схема ухода от налоговtax wheeze (thisismoney.co.uk pangie)
схема ухода от налогообложенияtax evasion scheme (ABelonogov)
сход на берег перед самым уходом в плаваниеpierhead jump
технологии ухода за волосамиhair technology (sankozh)
товары по уходу за домомjanitorial supplies (киянка)
товары по уходу за обувьюshoe care products (bigmaxus)
требовать особого уходаmust be looked after (Gore-tex™ is not robust or hard-wearing and must be looked after. – Gore-tex™ непрочен и недолговечен, требует особого ухода.; источник  dimock)
требовать постоянного уходаbe high maintenance
требующий постоянного и тщательного уходаhigh maintenance
требующий постоянного уходаhigh-maintenance (be high-maintenance – требовать постоянного ухода: Glass cabinet doors are great to reveal your pretty china, but they're too high-maintenance. – за ними требуется слишком много ухода ART Vancouver)
Уволиться, уведомив компания не за долго до уходаhand in a short notice (Irina Sorochinskaya)
услуги по присмотру и уходу за домашними животнымиpet sitting ('More)
услуги по уходу за детьмиchild services (AMlingua)
услуги по уходу за домашними животнымиpet sitting ('More)
услуги по уходу за ребёнкомbabysitting services (Maxim Prokofiev)
услуги присмотра и ухода за кошкамиcat sitting (A pet sitter is a contracted service provider who takes care of a pet or other animal at its own home. wikipedia.org 'More)
услуги приходящего работника по дому и в уходе за больнымиhome care (Steve Elkanovich)
уход без прощанияFrench leave
уход "в затемнение"blackout
уход в личную жизньprivatism
уход в отставкуdemission
уход в отставкуretiral
уход в отставку или на пенсиюresignation
уход в специализированном учрежденииinstitutional care (Stas-Soleil)
уход в уединениеsecession
уход в условиях специализированного учрежденияinstitutional care (Stas-Soleil)
уход в хиппиalienation
уход заcare of (SirReal)
уход заtendance (кем-либо, чем-либо)
уход заservicing of (обслуживание или уход за = maintenance or servicing of Alexander Demidov)
уход заservice on (обслуживание или уход за = maintenance or service on Alexander Demidov)
уход заservice of (обслуживание или уход за = maintenance or service of Alexander Demidov)
уход заclearing through (Nadia U.)
уход за больнымattendance
уход за больнымdance attendance
уход за больнымtendance
уход за больнымnursing care (ART Vancouver)
уход за больнымиsicknursing
уход за больными в лечебных учрежденияхinstitutional care (тюрьмах и т. п.)
уход за выздоравливающимaftercare
уход за выздоравливающимиconvalescent care
уход за деревьямиtree care (V.Lomaev)
уход за детьмиday care (чужими) Child care or day care is the care of a child during the day by someone outside the child's immediate family. Day care is typically an ongoing service during specific periods, such as the parents' time at work. 4uzhoj)
уход за детьмиdaycare (чужими) bellb1rd)
уход за детьмиchild care
уход за детьми вне домаout-of-home care (whyyou)
уход за домашними животнымиpet sitting (как услуга 'More)
уход за домашними животнымиpet care (twinkie)
уход за домомhomecare (Bogotano)
уход за жилищемhomecare (Bogotano)
уход за здоровыми и больнымиcare in health and illness (4uzhoj)
уход за землёйhandling of land
уход за лесомforest care (Alexander Demidov)
уход за лесомcaring for the forest (ABelonogov)
уход за лицомfacial
уход за лошадьмиgrooming
уход за машинойcare of a car
уход за могилойgrave care (Ремедиос_П)
уход за ногамиchiropody
уход за носовой полостьюnasal cavity care (bigmaxus)
уход за полостью носаnasal cavity care (bigmaxus)
уход за полостью ртаOHC (oral hygiene care Oksanut)
уход за помещениемhomecare (Bogotano)
уход за псом был обременителенthe dog was rather a tie
уход за раненымиcare of the wounded
уход за растениямиplant care (fluggegecheimen)
уход за ребёнкомbaby-minding
уход за садомgarden maintenance
уход за собойself-care
уход за собойgrooming (Юрий Гомон)
уход за собойself care
уход за старикамиeldercare
уход за умирающими больнымиattending to dying patients (bigmaxus)
уход и наблюдение за женщиной после родовafter-care
уход из жизниpassing ("We learn a good deal about [Doc] Holliday: his grief at the passing of his mother when he was a teenager... VLZ_58)
уход из жизниdeparture from life (anyname1)
уход из жизниquietus
уход из обществаcop out
уход из обществаcop-out
уход из отечестваexpatriation
уход из школыschool dropout (Dropping out means leaving a school, college, university or group for practical reasons, necessities, or disillusionment with the system from which the individual in question leaves. AKarp)
уход из школыschool drop-out (bookworm)
Уход на второй круг! Впереди сдвиг ветра!Go around! Windshear Ahead! (Предупредительная сигнализация Himera)
уход на домуhomecare (kOzerOg)
уход на пенсиюretiral
уход отpivot from (Ремедиос_П)
уход отmove away from (концепции, взглядов Ремедиос_П)
уход отshift away from (Ремедиос_П)
уход отsplit from (о супругах)
уход отavoiding (ssn)
уход от действительностиretreat from reality (Taras)
уход от действительностиflight from reality (Taras)
уход от действительностиescapism (тж. escape from reality, retreat from reality, flight from reality, mental blindness Taras)
уход от действительностиescape from reality (Taras)
уход от действительностиescape
уход от жизниscape
уход от жизниescapement
уход от защитыbreakaway (в футболе и т. п.)
уход от контакта с противникомstand-up (борьба)
уход от контакта с противникомstand up
уход от мираreclusion
уход от мужаflit (к сожителю)
уход от мужаelopement (к сожителю)
уход от ответаGlomarization (Anglophile)
уход от ответственностиrepudiation of responsibility (Ремедиос_П)
уход от ответственностиwithdrawal from responsibility
уход от противникаstand-up (борьба)
уход от противникаstand someone up (борьба)
уход от реальностиretreat from reality
уход от реальностиescapism (Taras)
уход от реальных проблемsugar-coating
уход от темыtopic drift
уход от темыsubject drift
уход по-английскиirish exit (уйти с мероприятия без предупреждения vogeler)
уход по-английскиIrish Goodbye (urbandictionary.com Marvickun)
уход с выпадаrecovery from the lunge
уход с должностиvacation of a position
уход с должностиresignation
уход с должностиretiral
уход с какого-либо постаresignation
уход с какого-либо постаresignation
уход с постаstepping down (LadaP)
уход с постаvacation of a position
уход с работыquitting one's job
уход с работыretirement
уход с работыquit
уход со службыquit
уход со сценыexit
участник исхода, массового выезда или уходаexodist
участник исхода, массового уходаexodist
учреждение по уходу за детьми вне домаout-of-home care (whyyou)
химические средства по уходу за теломchemist articles (косметология Lavrov)
центр сестринского уходаnursing center (Olessya.85)
центр ухода за пожилыми людьмиnursing center (driven)
центры по уходу за детьми на условиях нерегулярного посещенияoccasional care centres (Australia Steve Elkanovich)
Человек работающий в сфере ухода за детьмиchildcarer (Также может означать "родитель".: ‘Tracey is an exceptionally dedicated and professional childcarer' – "Трейси – исключительно преданный и профессиональный воспитатель детей"; ‘we only have my wage coming in as my husband is the main childcarer' – "у нас есть только моя заработная плата, так как мой муж является главным воспитателем детей" lexico.com Catherine200)
шесть учителей подали заявление об уходеsix teachers asked out
эксплуатация зданий и уход за территориейGrounds and Building Maintenance (greyhead)
эпизодический уходepisodic care (Linera)
этикетка с инструкцией по уходуcare label (на одежде sankozh)
это растение нуждается в уходеthis plant needs care
это растение требует непрерывного уходаthis plant must have continued attention
я всегда жду не дождусь его уходаI'm always glad to see the back of him
я не могу помешать его уходуI can't help him leaving (him taking the child away, etc., и т.д.)
я остался в живых благодаря хорошему уходуmy life was saved by good nursing
я что-нибудь поём перед уходомI'll get something to eat before I go out
ярлык с инструкцией по уходуcare label (за одеждой и т. п.)