Russian | English |
давайте уточним некоторые неясные выражения в этом абзаце | let's clear up the ambiguities in this paragraph |
давайте уточним некоторые неясные места в этом абзаце | let's clear up the ambiguities in this paragraph |
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнить | notes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.) |
лишний раз уточнить | double-check (4uzhoj) |
надо уточнить | to make it clear |
не уточните ли вы это заявление? | would you care to elaborate on that statement? |
необходимо уточнить | to make it clear |
он взглянул на часы, чтобы уточнить время | he referred to his watch for the exact time |
он набросал план дома, но не уточнил никакие детали | he has blocked in the plans for the house but has given no details |
позвольте уточнить | let me get this straight (fddhhdot) |
позвольте уточнить | as a matter of clarification (Употребляется как вводное выражение Alexander Oshis) |
следует уточнить | let's be clear |
следует уточнить, что | for clarity (andrew_egroups) |
сразу уточнить | get something straight |
уточним, что | for clarity (Post Scriptum) |
уточним, что ... | to be clear (Уточним, что это не природа произвела пластик, она только разложила его. Проблема загрязнения среды микропластиком стала актуальна именно ... 'More) |
уточним, что | for your information (Alexander Demidov) |
уточнить возраст | refine the age (напр., осадочных отложений О. Шишкова) |
уточнить детали | ask questions to gain clarity (SirReal) |
уточнить подробности | ask questions to gain clarity (SirReal) |
уточнить текст | rid the text of its cobwebs |
уточнить теорию | refine on a theory |
уточнить у | check with (You should check with your employer to make sure the transit pass program applies to you. ART Vancouver) |
уточнить факты | check up on the facts |
хотелось бы уточнить | as a matter of clarification (Употребляется как вводное выражение Alexander Oshis) |
я хотел бы уточнить это заявление | I would like to qualify this statement |