DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уступленный | all forms
RussianGerman
быть вынужденным уступить кому-либо первое местоjemandem die Oberhand lassen
быть вынужденным уступить кому-либо первое первенствоjemandem die Oberhand lassen
быть вынужденным уступить кому-либо первое приоритетjemandem die Oberhand lassen
в минуту слабости он уступилin einer schwächen Stunde gab er nach
готовность уступитьKonzessionsbereitschaft (michail_sp)
дёшево уступить товарeine Ware billig anrechnen
заставить кого-либо уступитьjemanden gefügig machen
крестьяне торгуются уже целый час, и никто из них не хочет уступитьdie Bauern markten schon seit einer Stunde und keiner von ihnen will, nachgeben
нам следует немного уступитьwir müssen hier einen Pflock zurückstecken
не таков он был, чтобы уступитьdas Nachgeben lag nicht in seiner Art
не уступитьmit jemandem auf gleicher Linie stehen (кому-либо)
не уступить ни вершка землиkeinen Zollbreit Landes abtreten
не уступить ни грошаkeinen Pfennig nachlassen
не уступить ни на йотуkein Jota nachgeben
не уступить ни на йотуkein Jota zurückweichen
не уступить ни на йоту вkeinen Fingerbreit von etwas abgehen (чем-либо)
не уступить ни пядиkeinen Nagelbreit abweichen
не уступить ни пядиkeinen Fußbreit weichen (земли)
не уступить ни пяди землиkeinen Zollbreit Landes abtreten
не уступить ни пяди землиkeinen Zollbreit Land abtreten
он мне сразу уступил часть подаренных ему фруктовer hat mir ohne weiteres einen Teil des geschenkten Obstes abgelassen
он наконец уступил нашим просьбамer hätte unseren Bitten endlich nachgegeben
он не уступит ни грошаer lässt sich keinen Heller abhandeln
он никому не уступитer kann es mit jedermann aufnehmen
он уступил ей своё местоer bot ihr seinen Platz an
он уступил ему долюer gestand ihm einen Anteil zu
он уступил ему частьer gestand ihm einen Anteil zu
он уступил мне машину по дешёвкеer hat mir den Wagen billig abgelassen
он уступил нам десять марокer ließ uns zehn Mark ab
он уступил, чтобы не портить настроенияum die Stimmung nicht zu verderben, hat er eingelenkt
отступить перед кем-либо уступить кому-либо местоjemandem das Feld räumen
уступить в ценеeinen Rabatt bewilligen
уступить в ценеeinen Preisnachlass bewilligen
уступить давлениюdem Druck nachgeben (Ремедиос_П)
уступить доводам рассудкаder Vernunft nachgeben
уступить дорогуjemandem den Weg freigeben (кому-либо)
уступить дорогуjemandem ausbiegen (кому-либо)
уступить кому-либо; свои лаврыeinem den Sieg lassen
уступить кому-либо местечкоjemandem ein Plätzchen zugestehen
уступить местоPlatz machen für jemanden (für ältere Mitbürger Queerguy)
уступить местоPlatz machen (AlexandraM)
уступить чьему-либо настояниюjemandes Drängen nachgeben
уступить первенствоjemandem den Vorrang lassen (кому-либо)
уступить первенствоjemandem den ersten Platz einräumen (кому-либо)
уступить первенствоjemandem den Vorrang einräumen (кому-либо)
уступить первенствоjemandem den Vorrang einräumen (кому-либо)
уступить право требованияeine Forderung zedieren
уступить чьим-либо просьбамjemandes Bitten nachgeben
уступить чьим-либо просьбамseinen Bitten nachgeben
уступить просьбамsich durch Bitten erweichen lassen
уступить просьбеeiner Bitte nachkommen (Andrey Truhachev)
уступить превосходящей силеder Übermacht erliegen
уступить требованиямden Forderungen nachgeben (Viola4482)
я вижу, вы купили последние яйца, не уступите ли вы мне несколько штук?ich sehe, dass Sie die letzten Eier gekauft haben, könnten Sie mir nicht ein paar davon ablassen?
я нисколько не уступлюich lasse nichts vom Preise ab (в цене)
я нисколько не уступлюich lasse nichts vom Preis ab (в цене)
я уступил ему эту квартируich habe ihm diese Wohnung eingeräumt
я уступил ему эту квартируich habe ihm diese Wohnung überlassen
я уступил ему эту квартируich habe ihm diese Wohnung abgetreten