DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing установленный | all forms | exact matches only
RussianFrench
багаж сверх установленной нормыexcédent de bagages
бег на лыжах вне установленной лыжниhors-piste
бег на лыжах вне установленной лыжниhors-pistes
В случае неуплаты в установленный срок…En cas de défaut de paiement à l'échéance…
в сроки, установленныеdans les délais prévus par (ROGER YOUNG)
в сроки, установленныеdans les délais prescrits par (ROGER YOUNG)
в сроки, установленныеdans les délais fixés par (ROGER YOUNG)
в ... установлен помещён, находится ...... abrite ... (La nacelle abrite un rotor relié à l'hélice. I. Havkin)
в установленное времяdans le temps déterminé (ROGER YOUNG)
в установленное времяdans le temps imparti (ROGER YOUNG)
в установленном законодательством порядкеselon les modalités prévues par la législation (ROGER YOUNG)
в установленном законодательством порядкеselon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законодательством порядкеconformément à la procédure établie par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеà l'issue d'une procédure légale (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеsuivant les modalités établies par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеsuivant la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеselon une procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеd'après les modalités définies par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеselon les modalités prévues par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеconformément aux procédures établies par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеconformément aux procédures énoncées dans la législation (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеconformément à la procédure prévue par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеconformément aux dispositions prévues par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеconformément à la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеconformément à la procédure fixée par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном законом порядкеdans les conditions fixées par la loi (ROGER YOUNG)
в установленном порядкеselon les modalités prévues
взаимопонимание установленоle courant passe
возраст, установленный закономâge légal (для получения каких-л. прав)
вопреки установленным принципамen violation des principes établis
выйти за установленные пределыcrever le plafond
дату которого невозможно установитьindatable
договор с установленным сроком исполненияcontrat à terme (Yanick)
Документ установленного образцаdocument standard (ROGER YOUNG)
документ установленного образцаdocument standard (ROGER YOUNG)
законно установленныйconstitué
заранее установив общую суммуforfaitairement
заранее установленная суммаsomme préfixe
заранее установленныйpréétabli
заранее установленный деньjour préfix
заранее установленный твёрдый налогimposition forfaitaire annuelle (на компании, IFA vleonilh)
засвидетельствованный в установленном порядкеlégalisable
личность установлена на основании...l'identité a été régulièrement justifiée au vue de... (ulkomaalainen)
меры по исполнению закона, установленные подзаконным актомmesures réglementaires (ROGER YOUNG)
Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные срокиNous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits (ROGER YOUNG)
нарушение установленных правилinfraction aux règlements
нарушитель установленных правилnon-conformiste
нарушительница установленных правилnon-conformiste
несоблюдение установленных правилnon-conformisme
отклонение от установленной линииdésalignement
отступать от установленного принципаécarter du principe établi (Sergei Aprelikov)
отходить от установленного принципаécarter du principe établi (Sergei Aprelikov)
оформлять в установленном порядкеrégulariser
помещение, где установлен прессpressoir
поскольку не установлено иноеsauf disposition contraire (Stas-Soleil)
поскольку не установлено иноеsauf dispositions contraires (Stas-Soleil)
поставить в установленные срокиlivrer dans les délais fixés (ROGER YOUNG)
поставить в установленные срокиlivrer dans les délais convenus (ROGER YOUNG)
превысить установленные нормыcrever le plafond
продажа с правом выкупа в установленные срокиvente à remercier
разрешение сдавать экзамены раньше установленного возрастаdispense d'âge pour passer un examen
резервный капитал фирмы, установленный закономréserve légale
с установленным предусмотренным, находящимся, расположенным, закрепленным и т. д., в зависимости от контекста на немsurmonté de (см. пример в статье "над которым находится" I. Havkin)
сборник установленных форм и образцовformulaire
собрание без установленной повестки дняréunion informelle
согласно установленного порядкаselon les modalités prévues
соответствующий установленному образцуstandard
твёрдо установленныйfixe
торговля по официально установленным ценамmarché officiel
установить блокадуétablir le blocus
установить виновностьétablir la culpabilité (ROGER YOUNG)
установить времяfixer l'heure (ROGER YOUNG)
установить времяdéfinir l'heure (ROGER YOUNG)
установить времяdéfinir le temps (ROGER YOUNG)
установить времяétablir l'heure смерти (ROGER YOUNG)
установить времяdéterminer l'heure смерти (ROGER YOUNG)
установить времяconfigurer le temps (ROGER YOUNG)
установить деловые отношенияnouer des rapports d'affaires (ROGER YOUNG)
установить дипломатические отношенияétablir les relations diplomatiques
установить дипломатические отношенияétablir des relations diplomatiques
установить долгосрочные отношенияinstaurer une relation continue dans le temps (Olga A)
установить домофонinstaller l'interphone (sophistt)
установить запретную зонуinterdire une zone
установить звукоизоляцию в комнатеisoler une pièce
установить знакиsignaler (kee46)
установить инвалидностьreconnaître le handicap (ulkomaalainen)
установить истинуrétablir le vrai du faux (fluggegecheimen)
установить истинуétablir la vérité (ROGER YOUNG)
установить исчерпывающий переченьla liste prévue à ... est limitative (NaNa*)
установить контактprendre contact
установить контрольasseoir le contrôle sur ((над чем-л.) La priorité est d'asseoir le contrôle sur la mer de Chine du Sud. I. Havkin)
установить контроль надplacer qch sous contrôle (чем-л. vleonilh)
установить курс на ч-лmettre le cap sur qch (ZolVas)
установить личность обвиняемогоidentifier un accusé
установить место встречиarrêter le lieu d'un rendez-vous
установить местонахождениеlocaliser
установить местоположениеlocaliser
установить микрофонdresser le micro
установить на моторе ограничитель скоростиbrider un moteur
установить отношенияmettre en relation (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
установить отношения между собойse mettre en relation
установить отцовствоétablir la paternité (ROGER YOUNG)
установить палаткуmonter une tente (kee46)
установить подслушивающее устройствоmettre un mouchard (Iricha)
установить полезные контактыse faire un réseau (Iricha)
установить порядокfaire régner la paix
установить правильный диагнозétablir un bon diagnostic
установить прицелmarquer la hausse (ROGER YOUNG)
установить прицелdonner la hausse (ROGER YOUNG)
установить причинно-следственную связьétablir un lien de cause à effet (Yanick)
установить рекордréaliser un record
установить рекордétablir un record
установить ряд измененийintroduire une série de modifications (NaNa*)
установить свою властьasslleoir son autorité
установить связиfaire des relations
установить связьfaire le rapprochement (entre ... et ... - между ... и ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
установить связьétablir la liaison
установить связьétablir des communications
установить связь сprendre contact avec ... (кем-л. vleonilh)
установить слежкуépier (kee46)
установить слежку заprendre qn en filature (кем-л.)
установить сообщениеétablir des communications
установить справедливостьfaire régner la justice
установить стенкуjouer le béton (в футболе)
установить стенкуfaire le béton (в футболе)
установить стойкие отношения сétablir des relations étroites avec (ROGER YOUNG)
установить судебные издержкиtaxer
установить твёрдые цены на продукты питанияtaxer les vivres
установить тесные взаимоотношения сétablir des relations étroites avec (ROGER YOUNG)
установить урны для голосованияdéposer des urnes (Des urnes y seront déposées Oksana Mychaylyuk)
установить уровень допускаimposer une habilitation (к информации ROGER YOUNG)
установить фактétablir un fait
установить ценуmettre le prix (z484z)
... установлен помещён, находится в ...... occupe ... (Les enroulements occupent une encoche longitudinale du stator. I. Havkin)
установлена неагрегатная страховая суммаle montant d'assurance n'est pas agrégé (NaNa*)
установленная датаdatation
установленная заработная платаfixe
установленная миляmille légal
установленная норма торгового оборотаquota de vente
установленная система ценностейsystème de valeurs que l'on vous a imposé (Voledemar)
установленная ценаprix convenu
установленное уставом местонахождение, юридический адресsiège statutaire (Krustik)
установленные обычаиusage d'institution
установленный взаимным соглашениемconvenu
установленный закономlégal
установленный законом весle poids droit (монеты)
установленный законом срок предупреждения об увольненииpréavis de licenciement de grève (о проведении забастовки)
установленный людьмиd'institution (не природный)
установленный смонтированный, закрепленный и т. д. наporté par (Il est prévu un insert porté par la bague. I. Havkin)
установленный на высотеposé en hauteur (Alex_Odeychuk)
установленный на транспортном средствеinstallé sur le véhicule (NaNa*)
установленный на уровне вplafonné (...)
установленный порядокportée
установленный порядокrègle
установленный порядокusage consacré (sophistt)
установленный порядокforme
установленный порядокestablishment
установленный правиламиcanonial
установленный с возможностью чего-л.susceptible de + inf. (I. Havkin)
установленный с возможностью чего-л.susceptible de (I. Havkin)
установленный срокla date butoir (respecter la date butoir - соблюдать установленный срок Alex_Odeychuk)
установленный частью 1 статьи 2fixé à l'article 2 paragraphe 1 (NaNa*)
шпалера, установленная на проволоках, натянутых на кольяcontre-espalier
Эта сделка позволит нам установить постоянные отношения с Вашим торговым домомCette affaire nous vaudra l'avantage d'entrer en relations suivies avec votre maison