DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing установление | all forms | exact matches only
RussianChinese
автоматическое установление величины恒定值调节
административные установления政网
анализ ДНК на установление родства亲子鉴定
благоприятный случай для установления общественных отношений公共良机
блюдёт установления顺条顺理儿
бум, связанный с установлением общественных отношений公关热
быть удовлетворённым государственными установлениями и соблюдать их安制
в соответствии с условиями и требованиями законодательства и административными установлениями依照法律、行政法规规定的条件和要求
в соответствии с установлениями законодательства依照法律,行政法规的规定
в соответствии с установлениями законодательства依照法律、行政法规的规定
в установлении взаимных расчётах作相互的结算
в 70 лет я стал следовать тому, чего желало мое сердце, - не преступая установлений七十而从zòng心所欲不逾矩 (Конфуций)
вести к установлению мира в управлении страной阶太平之治
взять больного после установления диагноза воспаления легких в больницу经诊断为肺炎后收住院
вино, используемое для установления общественных отношений公关酒 (при приёме гостей или в качестве подарка)
власть над установлением цен定价的权力
во всём придерживаться старых установлений率由旧章 (также образн. в знач. ничего не менять, идти по стопам предшественников)
вопрос решается особо, путём принятия законодательных установлении由法律,行政法规另行规定
вопрос решается особо, путём принятия законодательных установлении由法律、行政法规另行规定
время установления канала信道建立时间
все законы и установления прежних времён были отменены典章咸没
все законы и установления прежних времён были уничтожены典章咸没
встреча для установления фактов调查会
выступать против какого-л. общественного движения, против существующих правил и установлений顶风
год установления шкалы взносов比额表编制年
государственное установление国家规定
государственные установления纲纪
государственные установления政网
государственные установления王条
готовность к установлению единого фронта愿意建立统一战线
давать свободу, самостоятельность государственным предприятиям в хозяйствовании, установлении цены, распределении продукции, использовании рабочей силы四放开 (букв. четыре послабления)
добиваться установления безраздельного глобального господства妄图独霸全球
добиваться установления безраздельного мирового господства妄图独霸全球
договариваться об установлении каких-л. отношений就建立...关系达成协议
договор об установлении каких-л. отношений建立...关系的协定
Доклад Совместной группы по установлению фактов联合实况调查组
дополнительное установление补充规定
досмотр, установление личности盘查甄别人员
заключение по результатам теста на установление отцовства亲子鉴定报告
закон о Комиссии по установлению истины и примирению真相与和解委员会法
закон об организации Судебных Установлений法院编制法
законные установления и распоряжения令约
законы и установления法辟
защита императора сохранение монархии и установление конституции保皇立宪
зональное установление цен区域规定价格
инициатива в установлении связи建立联系的倡议
инициатива по установлению связей между детьми儿童对儿童网络倡议
动询 + ~ 相应格 искать путь к установлению寻找建立...的途径 (чего-л.)
искусство установления отношений关系学 (с нужными людьми)
исправлять установления正则 (законы)
как славен он Яо в установлениях своих!焕乎其有文章
карточка биометрического установления личности生物身份证
карточка установления居民身份证
Комиссия по установлению границ Абъея阿卜耶伊边界委员会
Комиссия по установлению истины и добрососедским отношениям真相和友谊委员会
Комиссия по установлению истины и примирению真相与和解委员会
комиссия по установлению факта невиновности还人清白委员会
конкретное установление具体规定
конференция по мерам установления координации и взаимодоверия в Азии亚洲相互协作与建立信任措施会议
кривая установления曲线设置
критерий установления цены作价标准
метод установления даты с помощью фтороанализа氟分析测年法
Механизм управления и координации с целью установления добровольного и надлежащего характера любых возвращений вынужденных переселенцев в регионе Дарфур管理协调机制
на основе строгого ограничения денежной эмиссии и установления рационального объёма кредитования пр要严格控制货币发行,合理安排信贷规模,使货币供应量同经济的增长相适应
нарушать государственные установления违反国家规定
нарушать установления奸回不轨
нарушение государственных установлений违反国家规定
наука установления отношений关系学 (с нужными людьми)
начальный период установления дипломатических отношений建交初期
не в соответствии с установлениями предыдущей части настоящей статьи不按照前款规定
не забывай о государственных установлениях无忘国常
не совпадающий с установлением不符合规定
нерушимое установление圣典 (правило)
ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины现代婚姻自主了,妇女人格提高了
общие установления一般规定
объединённое коммюнике об установлении дипломатических отношений建交公报
ограничиваются законодательством, административными установлениями属于法律、行政法规限制
опыт по установлению измельчаемости руды矿石可磨性试验
осознание установления общественных отношений公共意识
отдел по установлению общественных отношений公关部
отказываться от установления контакта不同意建立联系
переговоры об установлении каких-л. отношений关于建立...关系的谈判
плата за установление общественных отношений公关费
по вышестоящему установлению按上级规定
поддержка о установлении安装技术支持
подлежащее вскрытию для установления причины смерти мёртвое тело疑尸
политика установления высокой цены на новый продукт撇脂定价
положить начало установлению или улучшению отношений破冰 (досл. "сломать лёд" в отношениях, сделать их более тёплыми)
попытка установления рекорда创纪录的试做
постоянная рефлектометрия в рамках эксперимента по установлению зависимости радиуса от времени柯尔特克斯法
Президентская комиссия по установлению мира总统和平委员会
при условии соблюдения установлении настоящего закона符合本法规定条件
приветствовать установление дипломатических отношений赞同建立外交关系
приветствовать установление порядка迓衡
придворные установления朝宪
придворные установления朝规
придворные установления朝章
придворные установления宫教 (правила)
проверять какие-л. товары на предмет установления их подлинности查假
провести кого-л. к установлению引导...建立... (чего-л.)
Программа по установлению новых партнерских связей新伙伴关系方案
программа установления мира和平执行方案
Проект в области изучения моделей установления мирового порядка世界秩序模式项目
производится в соответствии с установлениями законодательства依照法律,行政法规的规定办理
производится в соответствии с установлениями законодательства依照法律、行政法规的规定办理
протокол об установлении дипломатических отношений建立外交关系协议书
процесс установления мира в Итури依图瑞和平进程
прочное установление牢固建立
религиозные установления教规 (правила)
сделать установление作出规定
сеть законных установлений文网
сеть законных установлений文罔
следовать царским установлениям规遵王度
смещение установления测量偏倚
Совместное коммюнике об установлении дипломатических отношений между КНР и США中美建交联合公报 (1979 г.)
Совместное коммюнике об установлении дипломатических отношений между КНР и США中美建交公报 (1979 г.)
современные установления世规 (законы)
согласно конституции и соответствующим законодательным установлениям依照宪法和有关法律的规定
согласно установлениям按规定
согласно установлениям настоящего закона依照本法规定
Соглашение об установлении мира в Восточном Судане苏丹东部和平协议
Соглашение об установлении прочного и стабильного мира稳固持久和平协定
Соглашения об установлении мира в Анголе安哥拉和平协定
содействовать установлению促进...的建立 (чего-л.)
содержит иные установления另有规定
сообщение подтверждения приёма или установления связи应答消息
средство для установления контакта между людьми破冰游戏 (метафорично)
стихийное установление цен自发的规定价格
«Танские уголовные установления с разъяснениями»唐律疏议 (китайский уголовный кодекс 653 г.)
текст установлений礼文 (правил этикета)
техническое установление путей сообщения交通技术规程
Три книги этикета и установлений三礼 (周礼, 仪礼 и 礼记)
уделять большое внимание установлению对...的建立予以极大重视 (чего-л.)
управление посредством установления нормативных показателей定额管理
услуги типа без установления соединения非连接服务
услуги типа с установлением соединения连接型的服务
установление арендного права租赁权的设定
установление в доисторические времена нового года с лунного месяца под знаком 寅建寅
установление власти建立政权
установление вновь调零
установление вновь重调
установление вновь复位
установление вновь复原
установление водоотлива倾泄规定
установление водопровода水管的安装
установление возраста确定年龄
установление дипломатических отношений建立外交关系
установление дипломатических отношений между КНР и США中美建交 (1979 г.)
установление дружеских связей建立友好联系
установление единого порядка统类 (единой дисциплины)
установление закона法律的规定
установление защитного прикрытия装设遮拦
установление и исполнение制定执行
установление и операция安装和运行
установление и развитие建立与发展
установление истины查明真相
установление кружности перевозок确定迂回经路
установление личности查明身份 (кого-л.)
установление личности确定...的身份 (кого-л.)
установление маршрута перевозок确定运输经路
установление между странами отношений дружбы и добрососедства在国家之间建立友好睦邻关系
установление мира и порядка大神
установление мира и порядка大治
установление моратория研究延付期限
установление научных контактов建立科学交往
установление нового года с лунного месяца под знаком 卯建卯
установление нового экономического порядка确立经济新秩序
установление новых законов природы判明自然界的新规律
установление номинальных величин规定公称值
установление номинальных величин规定定额
установление нормальных торговых связей建立正常贸易联系
установление нормы规定定额
установление об успеваемости成绩评定
установление обязательного количества定量化
установление отношений дружбы между Китаем и Японией не направлено против других стран中日友好不是排他
установление очереди к абоненту用户排队
установление очерёдности медицинской помощи检伤分类
установление очерёдности медицинской помощи分诊
установление партнерских связей между предприятиями商贸配对
установление подлинности同一认定
установление подлинности данных数据鉴别功能
установление подлинности документа文献识别
установление подлинности товара鉴定商品真伪
установление прав доступа认证
установление прав доступа证实
установление прав доступа实证
установление правил организации и деятельности компании规范公司的组织和行为
установление правило建立规章
установление причины смерти查明死因
установление пробы драгоценных металлов试金术
установление прочного мира建立持久和平
установление различий差异化
установление размера компенсации评估赔偿额
установление рационального объёма кредитования合理安排信贷规模
установление Республики建立民国 (1912 г.)
установление родителей亲本确定
установление роли规定角色
установление с XI в. до н.э. нового года с лунного месяца под знаком 子建子
установление связи между семьями благодаря заключению брака联姻
установление сотрудничества建立合作
~ + чего установление срока экзамена规定考试期限
установление степени аутентичности辨伪
установление требуемого состава или состояния радиоактивных отходов放射性废物整备
установление уголовного закона刑法规定
установление уголовного кодекса刑法规定
установление уголовного наказания刑罚量定
установление факта общей аварии确定共同海损
установление формы одежды服制
установление характера查明...的性质 (чего-л.)
установление цен价格制定 (государством или крупными компаниями)
установление цен в условиях конкуренции竞争出价
установление цен в условиях конкуренции竞标
установление цен государством国家定价
установление цен со скидками折扣定价
установление цены规定价格
установление цены на основе воспринимаемой ценности价值定价法
установление ширины判明宽度
установление штатов确立编制
установление штатов确定定员
установление эры летосчисления建元
установления данного времени时宪
установления династии朝宪
установления династии朝规
установления династии朝章
установления договора契约规定
установления древних古之制
установления древних мудрецов圣法
установления закона
установления и законы典法
установления и порядок典仪 (церемониал)
установления и традиции典故
установления морали人纲
установления настоящего закона не соблюдены不符合本法规定条件
установления о найме雇佣法规
установления о нормах ведения войны交战法规
установления предков前规
установления прежних правителей故道
установления «Шицзина», «Шуцзина», «Ли цзи» и «Юэцзина»诗书礼乐之分 (система конфуцианских классических книг)
установления этикета执礼
устраивать угощение для установления дружественных отношений宴好
Форум по установлению фактов и примирению真相与和解论坛
человеческие нравственные установления人纪
четыре принципа установления траура四制 (гуманность, долг, ритуалы и целесообразность)
шаг к установлению каких-л. отношений建立...关系的步骤
эффект от установления общественных отношений公关效应