DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уставать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в этих тёмных очках у меня глаза не устаютthese dark glasses rest my eyes
да, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силыI know he's getting tired too, but the guy knows how to make up
жизнь не устаёт меня удивлятьthere is no end to life's surprises (VLZ_58)
любовь никогда не устаётlove never grows tired (VLZ_58)
любовь никогда не устаётlove never fails (bigmaxus)
не уставаяtirelessly
не уставаяuninterruptedly
не уставаяincessantly
он начал заметно уставатьhe showed signs of tiring
он не уставал повторять этоhe said it time and again
он очень устаёт на этой работеhe gets very tired on this job
от детей часто устаёшьchildren are often very wearing
от жары я очень устаю жара лишает меня силthe heat takes it out of me
от такого плохого света у меня устают глазаthis bad light tries my eyes
очень уставатьbe all beat up
сильно уставатьovertire
смертельно уставать от работыslog one's guts out разг. (Andrey Truhachev)
смертельно уставать от работыwork oneself to death (Andrey Truhachev)
уставать от греблиbe rowed out
уставать от греблиbe rowed out
уставать от греблиrow out
я очень устаю от всех этих разговоровall this talking wears me out