DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing успех | all forms | exact matches only
RussianFrench
бешеный успехLe bohneur fou (TaylorZodi)
бешеный успехun succès à tout casser
блестящий успехsuccès éclatant
блестящий успехsuccès triomphal
блестящий успехtriomphe
большой политический успехpercée politique
большой успехvif succès
быть близким к успехуêtre en train de réussir
быть уверенным в успехеêtre sûr de son coup
в случае успехаen cas de succès
верить в успехcroire au succès (ROGER YOUNG)
верить в успехêtre confiant dans le succès
верный успехsuccès infaillible
временный успехsuccès du moment
все эти годы прошли также быстро, как и успехtoutes ces années sont passées aussi vite qu'un succès (Alex_Odeychuk)
гарантированный успехsuccès assuré
главное - добиться успехаle tout est de réussir
головокружение от успехаla grosse tête (zelechowski)
головокружение от успеховgriserie du succès
головокружительный успехsuccès fulgurant
грандиозный успехsuccès foudroyant
громадный успехtrès vif succès (z484z)
громкий успехboum
двойной успехdoublé
делать большие успехиfaire de grands progrès (capricolya)
делать успехиprogresser
делать успехиmarquer des points
делать успехиfaire de rapides progrès
делать успехи необязательно в учебе!Faire des progrès (NikaGorokhova)
делать успехиmarquer un point
делать успехиmarquer du progrès
делать успехиprofiter
для успеха эффекта, целей чего-л.pour l'intérêt de qch (La forme des chevrons n'est pas critique pour l'intérêt de l'invention. I. Havkin)
добившийся больших успеховtrès performant (la Russie de Poutine semble très performante en matière de cyber-technologies…)
добившийся значительных успехов в сфереtrès performant en matière de
добившийся успехаparvenu
добиться большого успехаse tailler un franc succès
добиться настоящего успехаconnaître un vrai succès (Alex_Odeychuk)
добиться определенных успеховréaliser quelques gains (Alex_Odeychuk)
добиться первого успехаgagner la première manche
добиться успехаenregistrer un progrès
добиться успехаobtenir un succès
добиться успехаmarquer un point
добиться успехаconnaître un succès (о человеке: Il a connu un grand succès dans la transformation [...] de la vie des femmes rurales. I. Havkin)
добиться успехаréussir (в чём-л.)
достигнутые успехиles succès obtenus (par ... - кем именно Alex_Odeychuk)
достигший добившийся успехаavancé (Dans le cadre d'une subvention spéciale, des bourses destinées à des étudiants avancés en arts sont offertes aux meilleurs candidats. I. Havkin)
жажда успехаambition
желание добиться успехаdésir de réussir
желать всяческих успеховsouhaiter un plein succès (dans qqch Morning93)
Желаю успеха!Bonne chance !
желаю успехаbon vent !
за три года он сделал успехиdepuis trois ans il a fait des progrès
завидовать успехуenvier le succès (Iricha)
завидовать успехуjalouser le succès (Iricha)
завидовать кому-л., чьему-л. успехуêtre jaloux du succès de qn
завоевать успехêtre un succès (marimarina)
закрепить успехaffirmer le succès
заслуженный успехsuccès de bon aloi
знать о настоящем успехе не понаслышкеconnaître un vrai succès (MCE TV, 2018 Alex_Odeychuk)
знать о настоящем успехе не понаслышкеconnaître un vrai succès (Alex_Odeychuk)
иметь бешеный успехfaire un malheur (о спектакле)
иметь большой успехremporter un grand succès
иметь большой успех у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
иметь кассовый успехêtre au box-office (о спектакле)
иметь огромный успехfaire fort
иметь успехgagner son procès
иметь успехpasser la rampe (о пьесе, кинофильме)
иметь успехpasser l'écran (о пьесе, кинофильме)
иметь успехrencontrer le succès (Un autre produit rencontre le succès chez les pros : il s'agit de l'iPad. I. Havkin)
иметь успехavoir de la chance (z484z)
иметь успехaller aux nues
иметь успехfaire fortune
иметь успехavoir du succès
иметь успехréussir
иметь успехprospérer
иметь успехconnaître un succès (о неодушевленном предмете: Réunis et publiés en recueil, ils ont connu un grand succès. I. Havkin)
иметь успех у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
история успехаhistoire à succès (Les histoires à succès chinoises telles celles d'Huawei et de TikTok avaient précédemment déjà été pointées du doigt par le président Trump, mais Pompeo y ajoute des firmes comme Alibaba, Baidu et Tencent. Viktor N.)
Как успехи?Comment ça se passe ? (z484z)
Ключ к успехуclé de la réussite (ROGER YOUNG)
ключ к успехуclé du succès (Hiema)
колоссальный успехsuccès pyramidal
мечтать о славе и успехеrêver de gloire et de fortune (Alex_Odeychuk)
молодой честолюбец, стремящийся к успехуjeune loup (в какой-л области)
мы желаем ему успехаtous nos vœux l'accompagnent
Мы желаем успеха Вашему предприятиюNous souhaitons à vos efforts le meilleurs success (ROGER YOUNG)
надеяться на успехespérer le succès
надеяться на успехespérer réussir
настоящий успехun vrai succès (Alex_Odeychuk)
не без успехаnon sans brio (Micro à la main, debout devant l'estrade face à ce public choisi, le patron de l'espionnage français se lance, non sans brio, dans un numéro de charme parfaitement rodé. inmis)
не добиться успехаpartir en couics
не добиться успехаpartir en couic
не достичь успехаmanquer (в чём-л.)
не иметь успехаs'en aller en eau de boudin
не иметь успехаs'en tourner en eau de boudin
не иметь успехаfaillir
не привести к успехуéchouer (I. Havkin)
не увенчаться успехомle succès ne couronne pas qqch (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : La vraisemblance rend cette tentative probable, le succès ne la couronna pas, car ce fut à moi et à Saint-Loup que Bloch dit un jour : " Cher maître, et vous, cavalier aimé d'Arès, de Saint-Loup-en-Bray, dompteur de chevaux, puisque je vous ai rencontrés sur le rivage d'Amphitrite résonnant d'écume, près des tentes des Ménier aux nefs rapides, voulez-vous tous deux venir dîner un jour de la semaine chez mon illustre père au cœur irréprochable ? ". z484z)
него есть возможности добиться успехаil a des atouts y
необычайный успехtrès vif succès (z484z)
неполный успехdemi-succès
новый успехrenouveau de succès
обеспечить успехaugmenter le succès de (ROGER YOUNG)
обеспечить успехassurer le succès (ROGER YOUNG)
огромный успехtrès vif succès (connaître un très vif succès z484z)
огромный успехsuccès magistral (transland)
озабоченный успехом на выборахélectoraliste
он надеется на успехil pense réussir
ориентироваться на успехvouloir le succès (ROGER YOUNG)
ослепительный успехsuccès fulgurant (Alex_Odeychuk)
от всей души желаю счастья, здоровья и успеховje vous présente tous mes meilleurs voeux de bonheur, santé et prospérité (Morning93)
ошеломляющий успехsuccès foudroyant
получить поощрение за успехи в географииobtenir un accessit de géographie
пользоваться бешеным успехомfaire fureur (Iricha)
пользоваться большим успехомremporter un succès important (vleonilh)
пользоваться большим успехом у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
пользоваться постоянным успехомmarcher à tous les coups (Voledemar)
пользоваться успехомjouir du succès (ROGER YOUNG)
пользоваться успехомconnaître un succès (ioulenka1)
пользоваться успехомavoir la cote (у...)
пользоваться успехом у женщинavoir de grands succès de femmes (z484z)
предпринять что-л. без уверенности в успехеpartir perdant
при стольких достоинствах он не добился успехаavec tant de qualités, il n'a pas réussi
приносить успех дляapporter du succès à (ROGER YOUNG)
проводить с большим успехомremporter de gros succès (dans le/la ... - что-л. Alex_Odeychuk)
профессиональный успехascension professionnelle
пьеса имела успехla pièce a été applaudie (Morning93)
пьеса имела успехla pièce a réussi (Morning93)
радоваться чьим-л. успехамêtre sensible aux succès de qn
развитие успехаexploitation d'un succès
расположение в списке по степени успехаhit-parade
рассчитывать на успехavoir la foi (z484z)
рассчитывать на успехescompter le succès
реальный успехun vrai succès (Alex_Odeychuk)
с одинаковым успехомindifféremment (См. пример в статье "с равным успехом". I. Havkin)
с переменным успехомavec un succès changeant (Iricha)
с переменным успехомavec une fortune changeante (KiriX)
с переменным успехомavec plus ou moins de succès (ROGER YOUNG)
с равным успехомindifféremment (La saisie peut se faire indifférement en majuscules, minuscules et avec ou sans accents. I. Havkin)
с таким же успехомindifféremment (Les rainures sont réalisées dans le sens de la longueur de la structure. Elles peuvent aussi indifféremment être réalisées dans le sens de la largeur de ladite structure. I. Havkin)
с таким же с равным успехомtout aussi bien (Ces scripts sont utilisés par les vers de messagerie, mais peuvent tout aussi bien être exécutés depuis une page web. I. Havkin)
с таким же успехом можно было быautant (z484z)
с таким же успехом можно остаться здесьautant rester ici
с успехомavantageusement (De telles technologies peuvent être avantageusement utilisées pour soutenir les diverses stratégies pédagogiques. I. Havkin)
с успехомvictorieusement
с успехом провести делоréussir une affaire
светский успехsuccès mondain (iKrlvtch)
содействовать успехуconcourir au succès
содействовать успехуpousser
сомнительный успехsuccès douteux
сомнительный успехdemi-succès
способствовать чьему-л. успехуparticiper au succès de qn
способствовать успехуcontribuer au succès
стремление к успехуvolonté de réussir (Iricha)
сулящий успехfécond
трамплин к успехуun tremplin vers la réussite (Le Parisien, 2019 Alex_Odeychuk)
тройной успех спортсменаtriplé (на соревнованиях)
увенчаться успехомêtre couronné de succès (vleonilh)
уверенная в своём успехеtriomphaliste
уверенность в своём успехеtriomphalisme
уверенный в успехеsûr de réussir
умеренный успехsuccès d'estime
успех в делахsuccès en affaires
успех на выборахsuccès électoral
успех превзошёл мой ожиданияle succès dépassa mes espérances
успех у женщинsuccès féminin
успех у немногихsuccès de petites chapelles
успех увенчал его усилияle succès a sanctionné ses efforts
успех уже виденle succès est en vue
успехи наших войскle succès de nos armes
феноменальный успехsuccès phénoménal (Sergei Aprelikov)
хвалиться успехомcrier victoire
хвалиться успехомchanter victoire
шансы на успехchances de réussir (sophistt)
шумный успехsuccès retentissant
эта игра пользуется бешеным успехом во всём миреce jeu fait fureur dans le monde entier (Iricha)
это имеет успехça prend