Russian | English |
в его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта | his account of the accident misses out 1 or 2 important facts |
в её присутствии никогда не упоминали о её покойном муже | her late husband was never spoken about in her presence |
в светской хронике их имена стали упоминаться вместе | his name has been coupled with hers in the society page of the newspaper |
в сообщении упоминалось три человека | three persons were named in the report |
вряд ли нужно упоминать о том, что : | we need hardly mention that |
вряд ли нужно упоминать о том, что само собой разумеется, что | we need hardly mention that |
вскользь упоминать | intimate |
вы никогда об этом не упоминали | you never mentioned it |
его имя всё время упоминается в газетах | his name is always turning up in the newspapers |
его имя упоминалось в списке отличившихся | he was mentioned in dispatches |
его имя упоминалось всякий раз, когда обсуждался этот вопрос | his name came up when ever the matter our politics, fund allocation, etc. was discussed (и т.д.) |
её имя запрещено упоминать | the mention of her name is tabu |
её имя запрещено упоминать | the mention of her name is tapu |
её имя запрещено упоминать | the mention of her name is taboo |
излишне упоминать о том, что | there's no need to say that (Andrey Truhachev) |
излишне упоминать о том, что | no need to say that |
иметь разрешение упоминать об этом | be allowed to mention the fact (to stay up late, to come here, etc., и т.д.) |
их имена запрещено упоминать | their names are tabued |
их имена запрещено упоминать | their names are tabooed |
как уже упоминалось | as was already mentioned |
как упоминалось выше | as explained above (Johnny Bravo) |
конкретно упоминаться | make specific reference to (ART Vancouver) |
мельком упоминать | intimate |
меня упоминали — я не ослышался? | did I hear my name mentioned? |
не упоминай ничего ни звука об этом | don't mention a syllable of this |
не упоминайте больше об этом деле | don't refer to the matter again |
не упоминайте об этом | do not mention it |
не упоминать | draw a veil |
не упоминать | pretermit |
не упоминать | gloss over |
не упоминать | throw a veil |
не упоминать | dissemble |
не упоминать | sink |
не упоминать | cast a veil |
не упоминать о | make no mention of (New York Times Alex_Odeychuk) |
не упоминать о | make no reference to (чём-либо) |
не упоминать о делах | sink shop |
не упоминать кого-либо, что-либо обойти кого-либо, что-либо молчанием | make no mention of |
некстати упоминать | lug |
нет необходимости упоминать о том, что | no need to say that |
нет нужды упоминать о том, что | no need to say that |
никто не упоминал об этом | no one has observed on this |
о ком упоминалось в нашем письме от десятого мая | as referred to in our letter of May 10th |
о нём больше не упоминали | no further reference to him was made |
о нём упоминали в докладе | he was noticed in the report |
о чём упоминалось в нашем письме от десятого мая | as referred to in our letter of May 10th |
об этой теме упоминается в предисловии | the subject has been referred to in the preface |
об этом даже не упоминали | there was never any mention of that |
об этом не стоит упоминать | it is not worth mentioning |
об этом упоминается в газетах | there is something about it in the papers |
он горько сожалел, что хоть раз упоминал об этом | he bitterly regretted ever having mentioned it (Lonxi) |
он же упоминал об этом | he made no reference to that |
он на раз упоминал об увеличении расходов | he several times referred to the increase in expenditure |
он не раз упоминал о вас | he mentioned you more than once |
он не раз упоминал о вас в своих письмах | he mentioned you more than once in his letters |
он об этом где-то упоминает | he mentions it somewhere |
он об этом никогда не упоминает | he never refers to it |
он упоминает о нём в примечаниях | he alludes to him in the footnotes |
попросивший не упоминать его имя | who spoke on condition of anonymity |
предмет, постоянно упоминавшийся в разговоре | the subject kept coming up in conversation |
редко упоминается тот факт, что | it is rarely mentioned that (bookworm) |
реже упоминать | tone down (And Barack Obama even reprised the theme of hope that he's toned down in his recent speeches geared to a more domestic audience. 4uzhoj) |
смотри место, где упоминается эта тема | q.v. (qwarty) |
специально упоминать | specify |
то, о чём лучше не упоминать | things better left unsaid |
уже упоминавшийся | oft-stated |
упоминать в газетной заметке | paragraph |
упоминать в докладе | mention in the report |
упоминать в завещании | remember |
упоминать кого-л. в завещании | mention smb. in one's will |
упоминать фамилию, событие и т.п. в заголовке | headline |
упоминать в заголовке | headline (фамилию, событие) |
упоминать в отсылке | reference (pelipejchenko) |
упоминать в списках отличившихся | cite |
упоминать вскользь | give a passing mention (Ремедиос_П) |
упоминать о чём-либо вскользь | skate over |
упоминать выше | fore mention |
упоминать Господа всуе | take the Lord's name in vain (Wakeful dormouse) |
упоминать имена известных людей | drop names (как если бы говорящий был знаком с ними лично: Nobody likes the girl because she is always dropping names when she meets her friends Taras) |
упоминать имя Господа всуе | take the name of God in vain |
упоминать называть в качестве примера | mention as an instance |
упоминать наряду | mention someone/something in the same breath (Andrey Truhachev) |
упоминать о чём-л., ком-л. неохотно | mention smth., smb. reluctantly (nonchalantly, casually, incidentally, etc., и т.д.) |
упоминать о | record (чём-л.) |
упоминать о | mention |
упоминать о | particulate |
упоминать о вскользь | skate over |
упоминать о чьей-л. красоте | notice smb.'s beauty (her usefulness, smb.'s services, etc., и т.д.) |
упоминать о недостатках лишь вскользь | slur the faults |
упоминать о цене | mention the price (a firm, an accident, a page, a few examples, one's father, the people who helped, etc., и т.д.) |
упоминать об известном писателе | refer to a well-known writer (to authority, to the subject, to a remark, to the passage quoted, to one's past experiences, to the facts of human nature, etc., и т.д.) |
упоминать об этой книге и т.д. в разговоре | notice the book her article, the man, etc. to (smb., с кем-л.) |
упоминать по имени | nominate |
упоминать прежде | prenominate |
упоминать ранее | fore mention |
упоминать ранее | prenominate |
упоминать рядом | mention someone/something in the same breath (c Andrey Truhachev) |
упоминать о чём-л., ком-л. с неохотой | mention smth., smb. reluctantly (nonchalantly, casually, incidentally, etc., и т.д.) |
упоминать кого-л., что-л. с сарказмом | refer to smb., smth. sarcastically (ironically, jestingly, affectionately, etc., и т.д.) |
упоминать кого-л., что-л. саркастически | refer to smb., smth. sarcastically (ironically, jestingly, affectionately, etc., и т.д.) |
упоминать фамилии | name names (замешанных в чём-либо) |
упоминать что-либо вскользь | skate over something |
упоминаться в одном ряду | be mentioned in the same breath (with someone Andrey Truhachev) |
упоминаться наряду | be mentioned in the same breath (с; with sb Andrey Truhachev) |
упоминаться рядом | be mentioned in the same breath (с; with someone Andrey Truhachev) |
чтобы не упоминать о | avoid the mentioning of |
это нигде не упоминается | I can find no record of it (письменно) |
это обстоятельство даже вскользь не упоминалось | not even the most distant allusion was made to it |
это событие даже не упоминается | this event doesn't even get a mention |
я слышал, что упоминали моё имя | done I heard my name mentioned |