DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уметить | all forms
RussianEnglish
домохозяйке очень важно уметь держать себя в рукахit's important to be self-contained for a house-wife
за всё браться и ничего толком не уметьbe jack of all trades and master of none
на практике нам бы хотелось уметьin practice, we would like to be able to
не уметьbe rubbish at
не уметь беречь своё времяbe lavish of one's time
не уметь вести себя за столомhave no table manners (Taras)
не уметь вратьbe no hand at lying (Andrey Truhachev)
не уметь высказатьсяbe unable to express oneself
не уметь держать язык за зубамиhave a loose tongue
не уметь общатьсяzero communication skills (CNN Alex_Odeychuk)
не уметь плаватьswim like a stone (Anglophile)
не уметь работать рукамиall thumbs (Taras)
не уметь себя вестиhave bad manners
не уметь себя вестиhave no manners
не уметь себя держатьhave bad manners
не уметь скрывать свои чувстваwear one's heart on one's sleeve
не уметь "сочинять"be no hand at lying (Andrey Truhachev)
не уметь танцеватьhave two left feet (Marina Lee)
не уметь чинитьall thumbs (Taras)
он должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерствоhe must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be
плохо уметьsuck (to do something very badly He sang a few songs, and man, he sucks. [=he sings badly] – often + at I suck at golf. [=I play golf badly]. MWALD Alexander Demidov)
плохо уметь вратьbe no hand at lying (Andrey Truhachev)
совсем не уметь стрелятьbe no shot
совсем не уметь что-то делатьbe hopeless at doing something (13.05)
только и уметь, что лгатьdeal in lies
узнавать уметьknow
уметь бить по слабому местуhave an instinct for the jugular (Taras)
уметь быстро считатьbe sharp at reckoning
уметь взяться заmanage
уметь все схватыватьget it made (Alex Lilo)
уметь всучитьhuckster
уметь выносить невзгодыbe inured to hardships
уметь выносить огорченияbe inured to hardships
уметь выносить трудностиbe inured to hardships
уметь выпекать имбирный пряникknow how to make gingerbread (в переносном смысле – уметь делать деньги; gingerbread (сл.) деньги)
уметь выполнять свою работуget things done (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
уметь выступать экспромтомbe a ready speaker
уметь говоритьspeak (на каком-либо языке)
уметь говорить по-английскиspeak English
уметь говорить приятные вещиhave a smooth tongue
уметь готовитьknow how to cook
уметь дать / давать словесный отпорbe good at repartee
уметь дать / давать словесный отпорbe quick on the comeback
уметь дать/давать словесный отпорbe good at repartee (Andrey Truhachev)
уметь что-либо делатьhave a knack of doing
уметь что-либо делатьhave a knack for doing
уметь делать что-либо быть искусным вbe handy in doing (чем-либо)
уметь делать что-либо быть искусным вbe handy at doing (чем-либо)
уметь делать что-либо быть искусным вbe handy at (чем-либо)
уметь делать своё делоget things done (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
уметь держатьсяhave a way (Anglophile)
уметь держаться на людяхshow poise in company
уметь за себя постоятьhold one's own (Taras)
уметь заговаривать зубыhave kissed the Blarney stone (Anglophile)
уметь игратьknow the game (в игру)
уметь игратьknow all the moves
уметь игратьknow a game (в игру)
уметь играть в шахматыknow how to play chess
уметь найти подходhave a way with (someone); e.g. to have a way with children; к кому-либо Anglophile)
уметь обращатьсяwield (с чем-либо)
уметь обращатьсяknow one's way around something (Luis knows his way around a pineapple – he skillfully breaks off the prickly crown, then deftly skins it using a machete. ART Vancouver)
уметь обращатьсяknow how to use (с чем-либо SirReal)
уметь обращатьсяhave a way (Anglophile)
уметь обращатьсяmanage (с чем-либо)
уметь обращаться сmanage
уметь обращаться с инструментамиknow how to handle tools
уметь обращаться с лошадьюhandle a horse
уметь объяснитьсяmake oneself understood
уметь одеватьсяrock a look (We'll tell you how to rock this season's hottest looks. КГА)
уметь одеватьсяrock a trend (КГА)
уметь определять время по часамread the time (о ребёнке)
уметь определять время по часамread the clock (о ребёнке)
уметь осадить тех, кто пытается прерывать егоbe clever at making scores off people who interrupt him (речь)
уметь отдыхатьknow how to relax (Alexander Demidov)
уметь отличатьknow (ad_notam)
уметь отличить кукушку от ястребаknow a hawk from a hernsew
уметь отличить кукушку от ястребаknow a hawk from a handsaw
уметь перевоплощаться, как Протейbe of as many shapes as Proteus
уметь перевоплощаться как Протейbe of as many shapes as Proteus
уметь переносить больstand pain well
уметь переносить трудностиbe inured to hardships
уметь писатьknow how to write
уметь питьbe able to hold one's drink (не пьянея)
уметь питьhold one's liquor (не пьянея Anglophile)
уметь подать себя и свои мыслиsell oneself and ideas
уметь подойти к больномуhave a good bed-side manner (о враче)
уметь пользоваться обстоятельствамиdraw water to mill
уметь постоять за себяhold one's own (Taras)
уметь править машинойknow how to drive a car
уметь проигрыватьbe a good loser
уметь работать в командеbe a good team player (Alexander Demidov)
уметь разбираться вhave an eye for (чём-либо)
уметь разгадывать секретыhave an insight into secrets
уметь разгадывать тайныhave an insight into secrets
уметь различатьdiscriminate
уметь разумно расходовать средстваmake a penny go a long way
уметь распознаватьdiscriminate
уметь распознавать молодые талантыhave a good scent for young talent
уметь распознатьdiscriminate
уметь себя контролироватьget a grip (bigmaxus)
уметь слушатьbe a good listener
уметь хорошо торговатьсяdrive a hard bargain (You drive a hard bargain! Taras)
уметь торговатьсяknow how to trade (e.g. He knows how to trade. Soulbringer)
уметь уложиться в сжатые срокиbe able to meet tight deadlines (Jefry)
уметь хорошо выражать свои мыслиbe articulate (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
уметь хорошо излагать свои мыслиhave a nice turn of phrase (Bullfinch)
уметь хорошо определять расстояние на глазhave a good eye for distances
уметь хорошо рисоватьbe good at drawing
уметь хорошо считатьbe good at reckoning (особ. в уме)
уметь целоватьсяbe a good kisser (SAKHstasia)
уметь ценитьappreciate something (Andrey Truhachev)
уметь читатьknow how to read
уметь читать мыслиbe a mind reader (denghu)
уметь читать на каком-либо языкеhave a reading knowledge of a language
хорошо уметь делатьhave a knack (что-либо Taras)
хорошо уметь делатьbe good at (что-либо Dollie)
хоть кто-то в семье должен уметь зарабатывать деньгиsomeone in the family has to be upwardly mobile (q3mi4)