DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ум | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аналитический склад умаanalytical mind (gennier)
аналитический склад умаanalytical mind-set (Alexander Demidov)
аналитический склад умаnumerate with developing analytical skills (ангийский термин взят из очень грамотного резюме 4uzhoj)
аналитический склад умаanalytical thinking (Alex Lilo)
аналитический умscientific mind
аналитический умtheoretic mind
аналитический умanalytical mind
аналитический умanalytic mind
аналитический умtheoretical mind
аристократия умаthe most intelligent people
аристократия умаaristocracy of the intellect
бедность умаsterility of intellect
благородный умhigh mind
блещущий умомbrainy
большой умsuperior intelligence
брожение умовintellectual ferment (raf)
брожение умовfreakout
брожение умовmental ferment (grafleonov)
брожение умовdistemper
брожение умов в странеthe intellectual fermentation of the country
быстрый умagile mind
быстрый ум, всегда готовый дать ответa ready wit
взбредать в голову, взбредать на умcome into head
взбредать в голову, взбрести на умcome into head
взбрести в голову, взбредать на умcome into head
взбрести в голову, взбрести на умcome into head
взбрести на умcross mind (Побеdа)
взбрести на умcome into one’s head (+ dat.)
взбрести на умcome into one's head (+ dat.)
владеющий умамиmesmerizing
вновь приходить на умrecur
возбуждённый умheated brain
воплощение умаbrainchild (Sergei Aprelikov)
воспринимаемый только умомnoetic
вселять страх в умыstrike fear into the minds (Supernova)
выбирать с умомchoose wisely (oqtane.org Alex_Odeychuk)
выдающийся умtowering intellect (Taras)
выдающийся умa mind of the highest rank
выдающийся умmastermind
выживший из умаsenile (Olya34)
выживший из умаcrazy
выживший из умаdotted
выживший из умаbalmy on the crumpet
выживший из умаdotard
выживший из умаcracked
выживший из ума старикdotard (a person, especially an old person, exhibiting a decline in mental faculties Val_Ships)
выжить из умаlose marbles (Anglophile)
выжить из умаgo senile (Olya34)
выжить из умаbe cracked
выжить из умаbe as mad as a March hare
выжить из умаlose possession of faculties
выжить из умаbe cracked
выжить из умаdote (bigmaxus)
выжить из умаrave loonies (Buddy89)
выжить из умаgo gaga (Anglophile)
выжить из умаbecome senile (Anglophile)
выжить из умаlose possession of one's faculties (Anglophile)
выжить из умаtake leave of senses (Anglophile)
выжить из умаbe mad as a March hare
выжить из ума, свихнутьсяbe out of one's mind (jouris-t)
выпускать из умаforget
высокий умan elevated mind
высокий умsuperb intellect
высокий умnoble mind
высокий умa mind of the highest rank
высокого умаhighly intellectual (Andrey Truhachev)
гибкость умаpliancy of mind
гибкость умаpliantness of mind
гибкость умаintellectual flexibility (Alexander Matytsin)
гибкость умаfacility
глупость, тупость, отсутствие умаwitlessness (The state of being witless; stupidity. Tallia)
горе от умаtoo smart for one's own good (SergeyLetyagin)
горе от умаparalysis by analysis (Paralysis by Analysis is a humoristic phrase used to indicate the situation wherein no decision at all can be made due to devoting disproportionate effort to the analysis phase of a decision. 12manage.com Alexander Demidov)
горе от умаanti-intellectualism (1. Книжн. О непонимании умной, самостоятельно мыслящей личности посредственными людьми и неприятностях, с этим связанных. БМС 1998, 128; ШЗФ 2001, 57. 2. Жарг. арм. Шутл.-ирон. Наряд вне очереди. Кор., 77. 3. Жарг. шк. Ирон. Неудовлетворительная оценка или другое наказание за подсказку. ШП, 2002. 4. Жарг. шк. Учёба, обучение в школе. (Запись 2004 г.) /em> Название комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума". Большой словарь русских поговорок. Anti-intellectualism is hostility to and mistrust of intellect, intellectuals, and intellectualism commonly expressed as deprecation of education and philosophy, and the dismissal of art, literature, and science as impractical and even contemptible human pursuits. WK Alexander Demidov)
горе от умаwit works woe (Britannica Sukhopleschenko)
государственный умstatesmanship
государственный умstatecraft
гуманитарный склад умаhumanitarian mindset (Aiduza)
гуманитарный склад умаhumanitarian turn of mind (Aiduza)
действовать с умомact reasonably (sankozh)
демонстрирующий остроту ума и проницательностьincisive (kondorsky)
деспотический склад умаimperious attitude of mind
деятельный умbusy brain
дисциплинированный умdisciplined mind
дисциплинированный умtrained mind
доведённый до умаwell-thought-out (конт.)
доводить до умаwhip into shape
доводить до умаfine-tune (VLZ_58)
доводить до умаget into shape (Anglophile)
доводить до умаwrap up (Pickman)
догадка, как молния, озарила его умInsight burst into his head with the force of an explosion (APN)
дойти своим умомfigure it out by oneself
дойти умомmake sense of
досужие умыleisurely minds
доходить своим умомreach a conclusion by oneself
доходить своим умомthink out for one self
доходить своим умомthink out for oneself
доходить умомmake sense of
дурак, а себе на умеhalf a fool half a knave
дурак, дурак, а себе на умеhalf a fool half a knave
ей помогал природный умshe got by on her native intelligence
ей помогал природный умshe got by upon her native wit
её быстрый умher mercurial mind
её выручал природный умshe got by on her native intelligence
её выручал природный умshe got by upon her native wit
её ясный умher unjaded mind
живой и ясный умa quick and clear spirit
живой умpiquant wit
живой умmercurial mind (Mira_G)
живой умa lively mind
живой умnimble wit (Anglophile)
живой умmobile mind
живой умkeen intellect
живой умagile wit
живой умactive mind
живой умa quick mind
живой умlively mind
живой умlively wit
живой умagile mind
живость умаagility of mind
живость умаquick-wittedness
живость умаquick mind
живость умаesprit
живущий своим умомindividualistic (A.Rezvov)
завладевать умомbesot (Pippy-Longstocking)
завладевать умомobsess
завоевать умыwin minds (Dyatlova Natalia)
задача для умаintellectual challenge (Moscowtran)
извращённый умtortuous mind
извращённый умtwisted mind
извращённый умperverted intellect
извращённый умimpure mind
использовать с умомmake good use (Sergei Aprelikov)
использовать с умомmake smart use of (что-либо maystay)
истинно творческий умa really parturient mind
ищущий умzetetic
кампания по завоеванию умов и сердецhearts-and-minds campaign
книга, развращающая умыvicious book
коварный умdevious mind (NumiTorum)
крепкий задним умомhindsight merchant (Баян)
крепкий задним умомwise after the event (ssn)
критический умcritical mind
культурный умcultivated mind
логичный умuncluttered mind
лучшие умыbest minds (Ремедиос_П)
лучшие умы нашего времениthe best minds of our age
лучшие умы мозговой трест, этой отрасли промышленностиthe top brains of the industry
меня это сводит с умаit's driving me nuts (4uzhoj)
мёртвый умrational mind (рел. just_green)
на закоренелые умы ничто не может повлиятьwith minds obdurate nothing prevails
кому-либо на ум пришлоsomeone's mind flew to (linton)
на умеon one's mind (у кого-л.)
на это особого ума не надоit doesn't take a rocket scientist (Flen)
наводить кого-нибудь на умbring to reason
наводить кого-нибудь на умbring to one’s senses
направление умаturn of mind
напрячь свой умrack one's brain (scherfas)
настроение умовstate of public mood
настроение умовstate of mind
настроение умовstate of public opinion
настроение умовpublic mood.
находящийся в здравом уме и твёрдой памятиcompos
недостаток умаpoverty of intellect
незамутнённый умuncluttered mind
неизмеримая глубина его умаthe ungauged reservoir of his mind
неразвитой умundeveloped mind
неразвитой умpuerile and half-educated mind
неразвитой умfallow mind
неразвитый умunformed mind
неразвитый умundisciplined mind
неразвитый умhindwards mind
неразвитый умhindward mind
неразвитый умbackward mind
ни на грош ума не прибавилосьnot a penny the wiser
обширный умa grasping mind
ограниченность умаshallowness
огромный умexpansive intellect
один из величайших умов своего времениone of the greatest spirits of his day
она до этого своим умом дошлаshe figured it out all by herself
она любит блеснуть своим умомshe likes to show off her wit
она не была обделена умомshe was not wanting in intelligence
острый умacuity (Ремедиос_П)
От этого можно было с ума сойтиit was enough to drive one up the wall (Taras)
отвлечённый умa booksy cast of mind
отвлечённый умa booky cast of mind
отвлечённый умa bookish cast of mind
откачка умовbrain drain (Vadim Rouminsky)
относящийся к умуintellective
относящийся к уму или к пониманиюintellective
относящийся к уму, как предмет опытаsubjective
отравить чей-л. умpoison smb.'s mind (one's soul, etc., и т.д.)
охватить что-нибудь умомgrasp
охватить умомwrap one's mind around
охватить что-нибудь умомencompass in one’s mind
охватить умомgrasp
педантичный, бесплодный умa literal, rather barren mind
перебирать в умеcast about in someone mind (Sunny_Hell)
пища для умаfood for reflection
пища для умаmental pabulum
пища для умаmental food
поверхностный умdabbler
поверхностный умshallow mind
повредиться в умеgo off one's head (Anglophile)
подсчитать в умеdo a mental tally (of ART Vancouver)
потратить деньги с умомspend money wisely (Better spend it wisely because it will be the last money you will get from us for a very long time. ArcticFox)
предпринимательский образ мышления/склад умаentrepreneurial mindset (Baaghi)
предрассудки ослепляют умprejudices blindfold the mind
приводить на умevoke (A.Rezvov)
прийти на умoccur
прийти на умspring to mind (bookworm)
прийти на умpop into someone's mind (Дмитрий_Р)
прийти на умstrike
прийти на умpop up in mind (Mirror)
прийти на умcome about (How did your idea for the book come about? Ofelia)
прийти кому-л. на умrush into one's mind
прийти на умcome across one's mind
прийти на умdawn
прийти на умcome to into one's mind
прийти на умenter mind (в голову)
прийти на умcross mind
природа обделила его умомhe is not blessed with intelligence
природный умmother wit
причудливый умfanciful mind
пришло на умoff the top of my head (Ivan Pisarev)
прозорливый умa discerning mind
производимый в умеmental
проницательные умыwise conceivers
проницательный умa discerning mind
проницательный умa pregnant wit
проницательный умdiver
проницательный умinquiring mind
проницательный умincisive mind (capricolya)
проницательный умinquisitive mind
проницательный умperspicacious wit
прояснить умbrighten
пытливость умаintellectual curiosity (Moscowtran)
развивать умform the mind (the faculties, спосо́бно́сти)
развивать умexercise one's wit
развивать умfertilize the intellect
развитой умgreat intelligence
развитой умkeen intelligence
развитой умhigh intelligence
развитой умcultivated mind
развитые умыcultured minds
развратить чей-л. умpoison smb.'s mind (one's soul, etc., и т.д.)
развратить отравить, чей-либо умpoison a person's mind
развращать умыpervert minds
растлить чей-либо умtaint mind
рациональный умrational mind (afanata)
рациональный умuncluttered mind
решение, непостижимое умомunimaginable solution (Sergei Aprelikov)
с живым умомmentally agile
с острым умомdiscerning (Franka_LV)
с острым умомpenetrating
с ума можно сойти –it's too maddening (linton)
с ума можно сойти –it's too maddening (linton)
с ума сойдёшь!it's unbelievable! (выражение удивления, восхищения и т. п.)
с ума сойдёшь!it's enough to drive one crazy! (о чём-либо невыносимом)
с ума сойти!it's unbelievable! (выражение удивления, восхищения и т. п.)
с ума сойти!cripes!
с ума сойти!how maddening! (linton)
с ума сойтиmind boggles (Рина Грант)
с ума сойти!the imagination boggles! (Anglophile)
с ума сойти!good gracious (Александр_10)
с ума сойти!sheesh!
с ума сойти!it's enough to drive one crazy! (о чём-либо невыносимом)
с ума сойтиlose one's marbles (Ваня.В)
с ума сойти можно!it's unbelievable! (выражение удивления, восхищения и т. п.)
с ума сойти можно!it's enough to drive one crazy! (о чём-либо невыносимом)
с ума сойти от болиbe mad with pain
с ума сходить от горяbe driven mad by grief
с ума сходить от горяbe driven mad by grief
с ума сходить поbe head over heels in love with
с ума сходить поflip for (чему-либо, кому-либо)
с ума сходить поflip over (чему-либо, кому-либо)
с ума сходить поbe crazy for (Shoppers are crazy for Olympic-themed clothing and souvenirs. ART Vancouver)
с ума сходить по женщинеbe daffy about a woman
с ума сходить по женщинеbe daffy about a woman
с умомusing common sense (grafleonov)
с умомusing one's wits (grafleonov)
с умомwisely (sbmt)
с умомintelligently (Anglophile)
с умомexpertly (fattie)
с умомsensibly (Anglophile)
с умомlevelheadedly (grafleonov)
с умомusing one's head (grafleonov)
с умомhaving, one's wits about one (grafleonov)
с ясным умомclear-headed
с ясным умомclearheaded
сам себе на умеmarch to a different drum (Tanya Gesse)
сам себе на умеmarch to a different drummer (Tanya Gesse)
сам себе на умеmarch to his own drummer (Tanya Gesse)
свело меня с умаdriven me crazy (Interex)
свести с умаdistract
свести с умаcraze
свести с умаdement
свести с умаderange
свести с умаmadden
свести с умаdrive someone nuts
свести с умаbesot (Pippy-Longstocking)
свести с умаmake go crazy
свести с умаmesmerize
свести с умаsend somebody mad (кого-либо)
свести с умаdrive someone crazy
свести с умаloco
свести с умаinfatuate
свести кого-либо с умаdrive mad
сводить с умаdrive out of one's senses
сводить с умаturn one's brain (Anglophile)
сводить с умаdrive a person distracted (кого-либо)
сводящий с умаmadding
сводящий с умаmaddening
себе на умеplay one's cards close (he plays his cards close and never reveals his true intentions Рина Грант)
себе на умеwide
себе на умеplay one's cards close to one's chest (Рина Грант)
себе на умеup to snuff
себе на умеcalculating mind
системный склад умаoperational thinking (irinavostrikova)
системный склад умаoperational mindset (irinavostrikova)
сказать, что на умеmake a statement (Bartek2001)
склад его ума и характераthe constitution of his mind and character
склад умаcast of mind
склад умаmind-set (Aly19)
склад умаturn of mind (Anglophile)
склад умаpsyche
склад умаmental make-up
склад умаorder of mind (Dianka)
склад умаcomposition
склад умаattitude of mind
склад умаmentality
склад умаhabit of mind
склад умаa habit of mind
склад умаa tincture of mind
склад умаmindset (YNell)
склад умаstock (New England was settled by people of English stock, and many of the attitudes and customs of the early settlers remain. RDefiner)
склонность умаmindset
сколько может вместить его ум?how much is his mind capable of receiving?
сколько может объять его ум?how much is his mind capable of receiving?
слабый умомsappy
смутить чей-либо умperplex mind
смятение умаperturbation of the mind
смятение умаperturbation of mind
снова прийти на умrecur
снова приходить на умrecur
совершенствование умаmenticulture
совещание всех лучших умовa conference of all brainpower
содержать на умеhave on one's mind
созерцательный умcontemplator
сойти с умаgo out of one's head
сойти с умаdrive oneself mad
сойти с умаgo off one's chump
сойти с умаtake leave of one's senses (Anglophile)
сойти с умаgo off one's head (Anglophile)
сойти с умаlose one's reason
сойти с умаmess with one's mind (рехнуться Franka_LV)
сонные умыsodden minds
сообразно складу умаconstitutionally
сохранять ясность умаkeep sane (Андрей Уманец)
сохранять ясный умkeep a clear head (Andrey Truhachev)
спекулятивный умspeculative reason
спокойствие умаpeace of mind (Andrey Truhachev)
сходить с умаgo off one's head (Anglophile)
сходить с умаgo out of one's head
сходить с ума от беспокойстваgo out of one's mind with worry (Anglophile)
счёт в умеmental calculations
счёт в умеmental arithmetic
тактический склад умаoperational thinking (irinavostrikova)
тактический склад умаtactical nous (Ремедиос_П)
тактический склад умаoperational mindset (irinavostrikova)
творение умаbrainchild (Sergei Aprelikov)
творческий умactive brain
творческий умpregnant wit
терзать ум заботамиexcruciate the mind with cares
трезвый умsober mind (Азери)
тупой неповоротливый умflat cloddish mind
тупой умdull mind (Азери)
тщетно ум стремится постичь бесконечностьvainly the mind reaches after the idea of infinity
ты в своём уме?!are you out of your mind?
ты в своём уме?are you insane? (Franka_LV)
ты разом/случаем не тронулся умом?are you out of your mind?
ты с ума сошла?are you insane? (Franka_LV)
у меня ум за разум заходитI am at my wits’ end
у меня это из ума вонit completely slipped my mind
у него был острый, глубокий, логический склад умаhe possessed a strong, capacious, argumentative mind
у него было целое состояние, но не было умаhe had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away
у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном домеhis mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations
у него вскружился умhe was unable to understand clearly
у него другое на умеhe has something else at the back of his mind
у него есть ум и честолюбиеhe is possessed of intelligence and ambition
у него живой умhe is mentally alert
у него зрелый ум и вполне сложившийся характерhis mind and character are completely set
у него очень глубокий умhis is a deeply thoughtful mind
у него педантичный умhe has a literal mind
у него прозаический умhe has a literal mind
у него только развлечения на умеhe thinks of nothing but pleasure
у него ума не хваталоhe didn't have the wit
у него универсальный умhe has a universal mind
у него хватило ума вызвать полициюhe had the sense to call the police
у него хватило ума не отвечать ейhe was clever enough not to answer her
у него хватило ума не расстраиваться по пустякамhe was wise in not glooming over trifles
у него хватило ума поступить на медицинский факультетhe had the smarts to get into a medical school
у него хватило ума здравого смысла сделать правильный выборhe had the good sense to make a wise choice
у него что на уме, то и на языкеhe cannot keep his thoughts to himself (Anglophile)
у него что-то другое на умеhe has something else on his mind
у него что-то на умеhe has something up his sleeve
у неё что-то на умеshe has something on her mind
у тебя только одно на умеyou only care about one thing (Alex_Odeychuk)
у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолщеyou only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money (Alex_Odeychuk)
удар пришёлся уму по носуthe blow got him in the nose
ум, воспринимающий всё новоеa mind hospitable to new ideas
ум высшего полётаan intellect of the first rate
ум за разум заходитthe mind boggles (Alexey Lebedev)
ум за разум заходитI can't see straight
ум за разум заходитI don't know if I'm coming or going!
ум за разум заходитat one's wits end
ум за разум заходитbe at one's wits end
ум за разум заходитcrazy
Ум за разум заходит от этой мысли!the mind boggles at the thought!
ум и плотьtrichotomy
ум и телоtrichotomy
ум истинного учёногоa truly scientifical mind
ум истинного учёногоa truly scientific mind
ум коротокlimited intelligence
ум коротокbe dull or dense
ум, склонный к размышлениюreflective mind
ум, созданный для созерцанияa mind tuned to contemplation
ум учёногоscholarlike mind
ум учёногоscholarly mind
ум хорошо, а два лучшеfour eyes see more than two
ум хорошо, а два лучшеtwo heads are better than one
ум человеческий постоянно стремится к познанию истиныthe mind of man desireth evermore to know the truth
ума не заниматьbrainy
ума не приложитьbe at one's wit's end (Баян)
ума не приложуI give up (Anglophile)
ума не приложуbe at one's wits' end
ума не приложуit escapes me (Tanya Gesse)
ума не приложуI wish I knew (Tamerlane)
ума не приложуI can't guess (Anglophile)
ума не приложу что делать дальшеbe at your wits' end (driven)
ума палатаbrainy
ума помрачениеit takes one's breath away
умом не блещетseveral cards short of a full deck (Taras)
умом не блещетone sandwich short of a picnic
умом не вышелhe has not too bright
Умом Россию не понятьit's impossible to understand Russia with reason (ankicadeenka)
Умом Россию не понятьYou will not grasp her with your mind (trans. Anatoly Liberman)
Умом Россию не понятьthere's just no understanding Russia
Умом Россию не понятьyou can't understand Russia with your mind (GeorgeK)
умом тронутьсяbe out of senses (Andrey Truhachev)
умом тронутьсяbe out of mind (Andrey Truhachev)
уму не постижимыйincomprehensible (Vadim Rouminsky)
уму непостижимая силаpower of heaven and hell
уму непостижимоit passes understanding
уму непостижимоbeyond all comprehension
уму непостижимоit's inconceivable (Taras)
уму непостижимоit's beyond human understanding (Taras)
уму непостижимоthis is incredible (Taras)
уму непостижимоthere's just no explaining how (what, etc Taras)
уму непостижимоit doesn't make sense (Taras)
уму непостижимоthe mind cannot grasp it
уму непостижимоit's unfathomable (Taras)
уму непостижимоit's impossible to comprehend (Taras)
уму непостижимоit's impossible to explain (Taras)
уму непостижимоit defies comprehension (Taras)
уму непостижимоit's a baffling problem (Taras)
уму непостижимо!cripes!
уму непостижимоit's absolutely unfathomable (Taras)
уму непостижимоit's beyond all understanding (Taras)
уму непостижимоit's beyond all belief (Taras)
уму непостижимоit defies understanding (Taras)
уму непостижимоit is mind-boggling (Taras)
уму непостижимоit's mind-boggling (Taras)
уму непостижимоmind reels (otlichnica_po_jizni)
уму непостижимоthe mind boggles (Putney Heath)
уму непостижимо, какthe mind boggles at something (что-либо может происходить Alexey Lebedev)
Уму непостижимо, как некоторые люди могут быть настолько глупымиthe mind boggles at the stupidity of some people.
уму непостижимыйend-of-the-world
уму непостижимыйundreamed-of
уму непостижимыйundreamt-of
уму непостижимыйdizzying
уму непостижимыйjaw-dropping
уму помрачениеit takes one's breath away
умы и души людейminds and hearts of people (Alexander Demidov)
формировать чей-л. умtrain smb. intellectually
хвататься за умcome to one's senses
хитрый умdevious mind (NumiTorum)
холодный умicy intelligence (Sergei Aprelikov)
хорошая книга питает умa good book impregnates the mind with new ideas
цепкий умsomeone who can grasp matters easily (someone who can understand matters easily Andrew Goff)
цепкий умan agile mind (IngaP)
цепкий умgrasping mind
эклектический умpatchwork intellect
эксплуатирующий чужой умbrain sucker
энергичный умbusy brain
ясность умаmental clarity (AnnaBez)
ясность умаmental acuity (bigmaxus)
ясность умаclarity of mind (Antonio)
ясный умclear mind (Andrey Truhachev)
ясный умundimmed intelligence
ясный умlucid mind
Showing first 500 phrases