Russian | English |
вопрос был улажен | the matter has been arranged satisfactorily (вполне́ удовлетвори́тельно) |
вопрос улажен | the matter is settled (Andrey Truhachev) |
все уладить | make things square (Jeminem) |
все уладить | make it right (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj) |
всё уладилось | it all came right |
вы должны это уладить между собой | you must manage it between yourselves |
давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на | let's settle this affair by argument not by fighting |
давайте уладим дело обсуждением доводов каждой стороны, а не нападками друг на друга | let's settle this affair by argument not by fighting |
дело уладилось к всеобщему облегчению | the matter the dispute has been settled to the relief of everybody |
дело улажено | the matter is settled (Andrey Truhachev) |
за неделю он успеет слетать в Москву и уладить все дела | in a week he can fly to Moscow and back and arrange everything |
их ссора улажена, они помирились | their quarrel is made up |
кое-как уладить мир | patch up a peace |
молить пресвятую деву, чтобы все уладилось | Hail Mary that everything works out (Beforeyouaccuseme) |
мы всё уладили | we've made it up |
мы уладим всё это дело | we'll fix the whole business |
нам нужно каким-то образом уладить этот вопрос | we must settle this question some way or other |
нам нужно как-то уладить этот вопрос | we must settle this question some way or other |
наскоро уладить мир | patch up a peace |
он непрестанно пытался уладить дела | he was forever attempting to arrange deals |
они между собой всё уладили | all is now pieced up between them |
остальное уладится само собой | the rest will take care of itself (felog) |
отгонять мысль в надежде, что всё уладится само собой | wish away |
полюбовно уладить | arrange smth. amicably (что-л.) |
постепенно всё уладится | it'll all come out in the wash |
предоставьте это мне, я всё улажу | leave it with me, I'll sort (Abysslooker) |
пытаться уладить дело миром | hold out an olive branch |
пытаться уладить дело миром | hold out the olive-branch |
пытаться уладить дело миром | hold out the olive |
рассчитывать, что кто-л. всё уладит | look to smb. to put things right (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc., и т.д.) |
смерть всё уладит | I owe God a death |
ссора улажена | the quarrel is done |
стараться уладить дело миром | hold out the olive branch |
так как без них дело не могло бы быть улажено | as without them the thing could not have been done |
уладить внутренние противоречия | get its act together |
уладить вопрос | sopite a question |
уладить вопрос | settle the matter |
уладить вопрос | settle an issue (They claim that these are IT issues that have been settled. – эти вопросы улажены ART Vancouver) |
уладить вопрос | set a question at rest |
уладить вопрос и т.д. быстро | get the point the matter, the misunderstanding, etc. cleared up quickly (completely, etc., и т.д.) |
уладить все вопросы с | make nice with |
уладить все дела | get things done (Neolle) |
уладить дела | set things straight |
уладить дела | set matters straight |
уладить дела | set matters right |
уладить дела | arrange the matters (one's affairs, a dispute, a quarrel, our difficulties, etc., и т.д.) |
уладить дело | settle it all (Interex) |
уладить дело | arrange about something (Ivan1992) |
уладить дело | oil the wheels |
уладить дело | fix a problem |
уладить дело | adjust the matter (МарияКрас) |
уладить дело | compromise an action (raf) |
уладить дело без лишнего шума | settle the matter quietly and discreetly ('Above all things, I desire to settle the matter quietly and discreetly.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
уладить дело в срочном порядке | straighten out a matter promptly |
уладить дело между собой | settle the matter between ourselves |
уладить дело между собой | settle the matter among ourselves |
уладить дело с полицией | square the police (путём подкупа) |
уладить дело с управляющим | fix it up with the manager (things up with him, etc., и т.д.) |
уладить добром | settle amicably (Andrey Truhachev) |
уладить конфликт | navigate a conflict (nosorog) |
уладить конфликт | deconflict |
уладить конфликт | settle a dispute (Andrey Truhachev) |
уладить конфликт | patch up the dispute |
уладить недоразумения | remove misconceptions |
уладить неприятную ситуацию, сгладить углы | smooth waters (мадина юхаранова) |
уладить отношения | make it right (with someone: I guess that'll cause some problems down the line if they can't make it right with the boss. 4uzhoj) |
уладить по-доброму | settle amicably (Andrey Truhachev) |
уладить по-дружески | settle amicably (Andrey Truhachev) |
уладить полюбовно | settle amicably (Andrey Truhachev) |
уладить по-хорошему | settle amicably (Andrey Truhachev) |
уладить противоречия | air disagreements |
уладить разногласие | arrange a difference |
уладить разногласие | sink a controversy |
уладить разногласие | settle a difference |
уладить разногласие | arrange difference |
уладить разногласия | resolve discord (The UN is supposed to resolve discord, not encourage it. Wakeful dormouse) |
уладить разногласия | hammer out differences |
уладить спор | resolve the difference |
уладить спор | conciliate a dispute |
уладить спор | fix up a quarrel (the trouble, their little differences, etc., и т.д.) |
уладить спор | take up a quarrel |
уладить спор | sopite a dispute |
уладить спор | accommodate a dispute |
уладить спор | settle the difference |
уладить спор | settle the differences |
уладить спор | adjust a difference |
уладить ссору | straighten out a quarrel |
уладить ссору | settle a job |
уладить ссору | smoothen a quarrel |
уладить ссору | make up a quarrel (one's differences, matters, etc., и т.д.) |
уладить ссору | compose a difference |
уладить ссору | patch up a quarrel |
уладить ссору | smooth a quarrel |
уладить ссору | fix up a quarrel |
уладить ссоры | recompose the quarrels |
уладиться на свои места | straighten out (kutsch) |
уладьте это между собой | settle it among yourselves |
улаженный спор | settled dispute |
улаженный тайным сговором | collusive |
часть бракоразводного процесса, при котором участвует третье лицо с целью примирения. Третье лицо помогает разрешить и уладить проблемы, появившиеся в процессе развода | divorce mediation (Franka_LV) |
эти дела нужно уладить | these matters must be put right |
это дело можно было уладить одним росчерком пера | the business could be settled by the scratch of a pen |
это как-нибудь уладится | it will be settled somehow |
я все улажу | I'm good for it (NumiTorum) |
я могу это быстро уладить | I can soon set that right |
я хочу уладить кое-какие дела до своего отъезда | I want to clear up some matters before I leave |
я это улажу | I will deal with this (Andrey Truhachev) |