Russian | German |
если данное лицо не имеет фамилии, то следует указать его общеизвестное прозвище | Hat der Betreffende keinen Nachnamen, so ist sein gemeinhin gebräuchlicher Spitzname anzugeben (Wp 26/1970) |
он не указал источников, использованных им в работе | er hat die Quellen seiner Arbeit nicht zitiert |
он отказал, указав, что отсутствует подпись | er beanstandete die fehlende Unterschrift |
он указал пальцем вдаль | er wies mit dem Finger in die Ferne |
он указал на некоторые интересные факты | er wies auf einige interessante Fakten hin |
ошибочно указать | irrtümlich angeben (Лорина) |
ошибочно указать дату | sich im Datum irren |
полиция указала на плохое освещение машины | die Polizei monierte die schlechte Beleuchtung des Fahrzeuges |
строго указать | jemanden streng zurechtweisen (выразить порицание) |
строго указать | jemanden streng zurechtweisen (кому-либо) |
укажите все свои имена | nennt bitte alle eure Vornamen (раньше было принято давать ребёнку несколько имен, б. ч. два-три, одно из которых было главным, а другие фигурировали только в документах) |
укажите родственные отношения, фамилию, имя и возраст! | geben Sie Ihr verwandtschaftliches Verhältnis, Familien, Vornamen u. Alter an! (в анкете) |
указав адрес | unter Angabe der Adresse (Andrey Truhachev) |
указав на то | darauf hingewiesen (Лорина) |
указав причины | unter Angabe der Gründe (Andrey Truhachev) |
указать в списке | im Verzeichnis aufführen |
указать данные | Information angeben (Лорина) |
указать данные | Daten angeben (Лорина) |
указать имя | den Namen angeben |
указать источник | eine Quelle anführen |
указать курс | die Direktion geben |
указать кому-либо на дверь | jemandem die Tür weisen |
указать кому-либо на дверь | hinausweisen |
указать кому-либо на дверь | sein Hausrecht gegen jemanden brauchen |
указать на дверь | jemandem die Tür weisen (Vas Kusiv) |
указать на дверь | jemandem den Stuhl vor die Tür setzen (Vas Kusiv) |
указать кому-либо на дверь | hinauswimmeln |
указать на недостаток | auf ein Übel hinweisen (Andrey Truhachev) |
указать на то | darauf hinweisen (Лорина) |
указать направление | die Direktion geben |
указать что-либо неправильно | etwas falsch angeben |
указать что-либо неточно | etwas nicht genau angeben |
указать что-либо правильно | etwas richtig angeben |
указать кому-либо правильный путь | jemanden auf den rechren Weg leiten |
указать кому-либо правильный путь | jemanden auf den rechren Weg bringen |
указать причину | den Grund für etwas angeben (чего-либо) |
указать причину | einen Grund angeben |
указать причину | Grund angeben (AlexandraM) |
указать путь | einen Weg weisen |
указать путь | jemandem den Weg vorzeichnen (кому-либо) |
указать кому-либо свободное место | jemandem einen Platz anweisen (напр., в театре) |
указать свой адрес | seine Adresse angeben |
указать свой возраст | sein Alter angeben |
указать свой новый адрес | seine neue Anschrift angeben |
указать свой постоянный адрес | seine ständige Anschrift angeben |
указать своё имя | seinen Namen angeben |
указать что-либо точно | etwas genau angeben |
указать точный источник | die Quelle angeben |
указать точный текст | den Wortlaut angeben |