Russian | French |
В качестве примера укажем можно указать, что ... | A titre d'exemple, ... (A titre d'exemple, les orbites calculées fin Août 2010 concernaient des comètes découvertes avant fin Janvier 2010. I. Havkin) |
в точно указанное время | à l'heure battant (à l'heure battant(e) или sonnant(e), tapant(e), toquant(e) Rori) |
в указанном порядке | selon les modalités prévues |
вышеупомянутый, указанный выше | sus-visé (maqig) |
даты рождения вышеперечисленных г-д, соответственно, указаны ниже | nés savoir (Анна Ф) |
если иное не указано в... | sauf stipulation contraire dans (SVT25) |
если не указано иное | sauf indication contraire (I. Havkin) |
если не указано иное | sauf mention contraire (Sauf mention contraire, le terme de constellation se réfère aux 88 constellations modernes. I. Havkin) |
За исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документе | Sauf stipulation contraire expresse (ROGER YOUNG) |
на указанный момент | au moment indiqué (ROGER YOUNG) |
обладающий опытом в указанных областях | aguerri dans ces sujets (Alex_Odeychuk) |
Перечень судимостей, которые должны быть указаны в выписке №3 согласно статьи 777 криминального кодекса. | Relevé des condamnations devant figurer au bulletin no. x en applicationn de l'article xxx du code de procédure pénale (ROGER YOUNG) |
проживающий по указанному адресу | domicilié audit siège (ROGER YOUNG) |
просьба указать | merci d'indiquer (Lucile) |
просьба указать | prière d'indiquer (Lucile) |
просьба указать | veuillez indiquer (Lucile) |
следует указать причину | merci de bien vouloir en indiquer les raisons (NaNa*) |
такое удостоверение не подтверждает достоверность фактов, указанных в данном свидетельстве. | cette légalisation ne porte aucune vérification de l'éxactitude des faits mentionnés dans le présent certificat. (ROGER YOUNG) |
Укажем для сравнения, что | En comparaison (См. пример в статье "для сравнения". I. Havkin) |
укажите свои координаты | identifiez-vous |
указанное достоинство | valeur faciale (на почтовой марке, монете) |
указанный в предыдущих статьях | traité dans les articles précédents (NaNa*) |
указанный выше | précité (I. Havkin) |
указанный выше | cité ci-supra (vleonilh) |
указанный выше | susvisé |
указать верный путь | mettre la bonne voie (z484z) |
указать поставить дату на формуляре | dater le formulaire (Silina) |
указать каждому на его место | renvoyer chacun dans son coin (Lucile) |
указать на кого-л. как на виновного и заслуживающего наказания | désigner qn à la vindicte publique |
указать место | localiser (Si on vous demande de localiser votre douleur, vous pouvez balayer votre main sur toute cette zone plutôt que point à un seul endroit. I. Havkin) |
указать кому-л. на дверь | montrer la porte à qn |
указать пальцем | pointer du doigt (Morning93) |
указать пальцем на | pointer son index vers... (...) |
указать правильный путь | mettre la bonne voie (z484z) |
указать сумму и назначение перевода | libeller un mandat |
указать сумму и назначение чека | libeller un chèque |