Russian | English |
Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir) |
документ, который они удостоверяют подписью | deed to which they are attestants |
настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан | this Apostille does not certify the content of the document |
настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан, а также что оно было одобрено штатом Юта | this certification is not intended to imply that the contents of the document are correct, nor that they have the approval of the State of Utah. |
настоящим удостоверяется | this is to certify |
настоящим удостоверяется, что | this is to certify that |
настоящим удостоверяется что... | this is to certify that... |
настоящим удостоверяется, что | lt is hereby certified that |
настоящим удостоверяется, что | this certifies that |
сим удостоверяется, что... | this is to certify that... |
снова удостоверять | reconfirm |
тот, кто удостоверяет | confirmer |
удостоверять чью-л. благонадёжность | give security for one's good behaviour |
удостоверять владение акциями | evidence shares (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
удостоверять истинность | bear record to (фактов и т. п.) |
удостоверять истинность | bear record to |
удостоверять личность кого-либо | prove someone's identity |
удостоверять личность | prove someone's identity (кого-либо) |
удостоверять подлинность | authenticate |
удостоверять подлинность подписи | certify the authenticity of the signature (Apostille. This term has been defined in Article 2 of the Hague Convention of October 5th, 1961 as " the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which a document is to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. " tlumach) |
удостоверять подлинность подписи и / или печати на нём | certify the genuineness of a signature and/or stamp appearing thereon (Пример: Legalisation does not certify the authenticity of a document but it certifies the genuineness of a signature and/or stamp appearing thereon. (Перевод: Легализация удостоверяет не аутентичность документа, а подлинность подписи и/или печати на нём.)) |
удостоверять правильность/верность сведений, содержащихся в | validate the content of (Johnny Bravo) |
удостоверять профессиональную компетентность и подготовку | certify professional competence and training |
удостоверяться в | make sure of |
удостоверяться в том, что | satisfy oneself that (Stas-Soleil) |
удостоверяться в том, что | be satisfied that (Stas-Soleil) |
удостоверяться в том, что | make sure that (Stas-Soleil) |
удостоверяться в том, что | prove that (Earl de Galantha) |
удостоверяю моей подписью и печатью | witness my hand and seal |
я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true copy and correct copy of the original document (Johnny Bravo) |
я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true and accurate copy of the original document (Johnny Bravo) |