DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing удостоверенный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было официально удостоверено, что эта картина – подлинникthe painting was authenticated as genuine
доверенность, удостоверенная нотариусомPower of Attorney attested by notary (Parvate)
долг, удостоверенный приказом грамотdebt of record
должностное лицо, удостоверившееcertifying officer (что-либо Incognita)
зайти удостовериться / убедитьсяcheck by (We need to check by the office if the documents are ready.)
лучше удостоверьтесь самиyou'd better make sure yourself
мать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спятmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep
мать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спятmother slipped into the children's room to make sure they were all asleep
могущий быть удостовереннымascertainable (Stas-Soleil)
могущий быть удостовереннымcertifiable (особ. письменно)
могущий быть удостовереннымconfirmable
могущий быть удостовереннымcertifiable
нам лучше осмотреть всё помещение, чтобы удостовериться, что в нём не установлены скрытые микрофоныwe'd check the whole place out in case it has been bugged
не удостоверенныйuncertified
не удостоверенный свидетельскими показаниямиunwitnessed
нотариально удостоверенная доверенностьnotarially certified power of attorney (ABelonogov)
нотариально удостоверенная доверенностьnotarized power of attorney (ABelonogov)
нотариально удостоверенная копияnotarized copy (emirates42)
нотариально удостоверенная копияnotarially certified copy (ABelonogov)
нотариально удостоверенное соглашениеnotarized agreement (ABelonogov)
нотариально удостоверенныйattested and certified by a notary (public)
нотариально удостоверенныйnotarially certified (ABelonogov)
окончательно удостоверьтесь в том, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
они хотят сами удостоверитьсяthey want to see for themselves
подписано и удостоверено в подлинности в моём присутствииsubscribed and affirmed before me (Johnny Bravo)
подписано и удостоверено в подлинности в моём присутствииsworn to and subscribed in my presence (Johnny Bravo)
подписано и удостоверено в подлинности в моём присутствииsigned and affirmed before me (Johnny Bravo)
принимая во внимание, что настоящее было удостовереноwhereas it has been certified (Johnny Bravo)
удостоверено в своей подлинностиthis is hereby attested (Johnny Bravo)
удостоверено в своей подлинности в моём присутствииsubscribed and sworn before me (Johnny Bravo)
удостоверить личностьprove identity
удостоверить чью-либо невменяемостьcertify to insanity
удостоверить нотариальноnotarise (kee46)
удостоверить подлинностьauthenticate
удостоверить подписьauthenticate a signature
удостоверить подписьcertify a signature
удостоверить свою личностьprove identity
удостоверить, что...be careful to check that
удостоверить, что...make sure that
удостоверить, что...make certain
удостоверить, что...make certain that
удостоверить, что...careful to check that
удостоверить, что...be careful to check
удостовериться вascertain (Alexander Demidov)
удостовериться вmake certain of
удостовериться в истинностиchase up (чего-либо; She had to chase up the actual words of the speech – Ей нужно было удостовериться, какие же слова на самом деле были в той речи VLZ_58)
удостовериться в том, чтоsee to it that (Например: Can you see to it that the fax goes this afternoon? Acruxia)
удостовериться в том, чтоprove that (Earl de Galantha)
удостовериться, что...make certain that
удостовериться, что...make sure that
удостовериться, что...make certain
удостовериться, что...be careful to check that
удостовериться, что...careful to check that
удостовериться, что...be careful to check
удостоверьтесь в том, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
чеки, удостоверенные банкомcertified checks
что можно удостоверитьascertainable
чтобы удостовериться в том, чтоensure that (Gri85)