Russian | English |
адекватное и ценное встречное удовлетворение | good and valuable consideration (Rslan) |
благоприятное встречное удовлетворение | value for money (raf) |
быть направленным на удовлетворение потребности | address the need (mumi_vera) |
возражать против удовлетворения | resist (Stanley resisted the motion on the ground of its vagueness. They knew not whether the whole, or only parts, of the English poor-laws were required to be ... | ... [counsel for Barnet] has been forced to recognise the deficiencies of the judgment of the lower court but nevertheless has resisted the appeal. Alexander Demidov) |
воспринимать что-либо с удовлетворением | welcome |
встать после чтения книги с чувством удовлетворения | rise from the book with a feeling of satisfaction |
встречать с удовлетворением | welcome |
встречное удовлетворение | inducement |
встречное удовлетворение | consideration (a payment for something, especially a service: I might be able to help you, for a small consideration. a payment in consideration of (=as payment for) their services. LDOCE Alexander Demidov) |
всё более полное удовлетворение | increasingly complete satisfaction (ABelonogov) |
всё более полное удовлетворение | ever increasing satisfaction (потребностей общества ABelonogov) |
всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работы | implement (домашняя утварь, мебель, платья) |
выказать удовлетворение | evidence appreciation |
вынести решение об отказе в удовлетворении заявления | throw out an application (Alexander Demidov) |
выражать удовлетворение | express content (k8t) |
выражать удовлетворение | cry content (чем-либо) |
выразить истинное удовлетворение | show unfeigned satisfaction |
выразить удовлетворение | express satisfaction (with ... – чем-либо) |
выразить удовлетворение | be encouraged (Напр.:: CARECEN was encouraged by the recent immigration reform guidelines presented by key U.S. Senators and President Obama. soa.iya) |
выразить удовлетворение | signify satisfaction |
выразить удовлетворение результатами конференции | express satisfaction with the results of the conference |
гарантированное удовлетворение потребностей | security |
глубокое удовлетворение | profound satisfaction |
глубокое удовлетворение | deep satisfaction |
глубокое чувство удовлетворения | extreme sense of satisfaction (dimock) |
График удовлетворения требований по документации поставщика | Supplier Documentation Requirements Schedule (feyana) |
давать удовлетворение | satisfy |
дать удовлетворение | indemnify |
дать удовлетворение | give satisfaction |
дающий чувство глубокого удовлетворения | satisfying (Ремедиос_П) |
действительное и ценное встречное удовлетворение | good and valuable consideration (G&VC; Black's Law Dictionary – Consideration that is valid under the law; consideration that either confers a pecuniarily measurable benefit on one party or imposes a pecuniarily measurable detriment on the other. – Also termed valuable consideration; legal consideration. алешаBG) |
для удовлетворения безотложной нужды | provisionally |
для удовлетворения своих эстетических потребностей | for own pleasure (русский вариант из договора продажи произведения искусства 4uzhoj) |
до полного удовлетворения | heart's content |
добиваться удовлетворения своих требований | stand out for one's claims |
доставляющий удовлетворение | satisfying |
достаточный для удовлетворения аппетита | ample to satisfy and nourish |
жить приносящей удовлетворение жизнью | live a fulfilled life (VLZ_58) |
за причитающееся встречное удовлетворение | for value to be received (Alexander Demidov) |
заниматься вопросами, связанными с удовлетворением потребностей | cater to the needs of |
заявить возражения против удовлетворения иска | raise a defence (In this case the borrower raised a defence on the grounds that the bank had not complied with the terms of its own mortgage which contained notice ... | The protestors raised a defence on the grounds that they were legally justified in the action they undertook because they wished to prevent the UK committing ... Alexander Demidov) |
Заявление об удовлетворении жалобы | Statement of Satisfaction (SEIC ABelonogov) |
заявлять возражения против удовлетворения иска | raise a defence (Colloseum raised a defence alleging lack of use of Levi Strauss' mark. | In response to the legal action, the builder raised a defence alleging that it had in fact properly completed the work it was contracted to do and went on to also ... | .. by CDF; instead it raised a defence alleging the sum was not due because Beck owed it around the same amount under another contract Alexander Demidov) |
иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей | have enough for material needs |
иметь удовлетворение | feed on (от чего-либо Kainah) |
иметь удовлетворение | feed upon (от чего-либо Kainah) |
имеющий право на преимущественное удовлетворение | preferent (о кредиторе) |
испрашиваемое удовлетворение | relief sought (VictorMashkovtsev) |
испытывать большое удовлетворение | turn on |
исследования для удовлетворения любопытства | curiosity driven research (MichaelBurov) |
к обоснованному удовлетворению | to the reasonable satisfaction of (Completion of the Services shall be subject to the reasonable satisfaction of Natural England. | If, within thirty (30) days following the date of such notice, the Institution has not rectified the violation or default to the reasonable satisfaction of ... | ... the Portal of that Participating Authority provided that if the breach is remediable then if such breach is remedied to the reasonable satisfaction of the Authority, ... Alexander Demidov) |
к обоюдному удовлетворению | to mutual satisfaction (WiseSnake) |
к чьему-л. полному удовлетворению | to one's full satisfaction |
к удовлетворению всех участвующих | to the satisfaction of all concerned |
к чьему-либо удовлетворению | the satisfaction of (someone) |
карьера, приносящая человеку чувство удовлетворения | a fulfilling career (bigmaxus) |
кредитор, пользующийся правом преимущественного удовлетворения | preferred creditor |
критерии удовлетворения требованиям | pass/fail criteria (emirates42) |
моральное удовлетворение | moral feel-good |
моральное удовлетворение | psychic income (от работы – From OxfordAmericanDictionary (En-En) psychic income psy·chic in·come n. Economics the nonmonetary or nonmaterial satisfactions that accompany an occupation or economic activity From Random House Webster's Unabridged Dictionary (En-En) psychic income the personal or subjective benefits, rewards, or satisfactions derived from a job or undertaking as separate from its objective or financial ones. Alexander Demidov) |
моральное удовлетворение | psychic income (от работы – From OxfordAmericanDictionary (En-En) psychic income psy·chic in·come n. Economics the nonmonetary or nonmaterial satisfactions that accompany an occupation or economic activity From Random House Webster's Unabridged Dictionary (En-En) psychic income the personal or subjective benefits, rewards, or satisfactions derived from a job or undertaking as separate from its objective or financial ones. – АД) |
мы требуем удовлетворения | we demand redress |
на всех лицах отражалось удовлетворение | contentment was stamped on every face |
на его лице было написано удовлетворение | he looked gratified |
на основании действительного и ценного встречного удовлетворения | for good and valuable consideration (Существует два варианта перевода этого термина – "встречное удовлетворение" и "встречное предоставление". Доктрина встречного удовлетворения является одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права. Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается ответной услуги (встречного удовлетворения) со стороны лица, которому было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом. Или оферент должен получить определенную выгоду за своё обещание. Существуют различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные принципы данной доктрины, а также способы её судебного толкования: adequate consideration, nominal consideration, past consideration, good consideration, sham consideration (И. И. Чиронова "Англо-русский толковый юридический словарь (гражданское право)) 4uzhoj) |
на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt (bigmaxus) |
наличие оснований для удовлетворения требований по сути спора | good arguable case (isierov; хочу обратить внимание на то, что в решении, вводящем понятие "good arguable case", прямо указано, что таеой спор "not necessarily one which the judge considers would have a better than 50% chance of success", то есть должны быть основания не для удовлетворения требований, а только для рассмотрения дела 4uzhoj) |
общее удовлетворение | overall satisfaction (WiseSnake) |
огромное удовлетворение | acute satisfaction (kee46) |
он упрямо настаивал на удовлетворении своего требования | he insisted importunately upon his demand |
основание для удовлетворения иска | cause of action (A complaint need not provide a detailed and specific statement of the facts that constitute a cause of action, but must be sufficiently clear and certain to enable ... | It held that facts that constitute a cause of action could be brought before the Ombudsman, and where this was the case, "fresh proceedings are not permitted if ... Alexander Demidov) |
оставить без удовлетворения | shall be rejected (ABelonogov) |
от этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения | this occupation cannot afford anything like satisfaction |
отказ в удовлетворении иска | dismissal of a claim (Alexander Demidov) |
отказ в удовлетворении исковых требований | rejection of the claim (Alexander Demidov) |
отказать в удовлетворении | deny (Alexander Demidov) |
отказать в удовлетворении | dismiss (иска; Circuit Judge Stanley Grimm ruled to dismiss the appeal and allowed attorneys 15 days in which to seek a writ of prohibition from | Unfortunately, the district court ruled to dismiss the case, but HSLDA has appealed this decision to the Ninth Circuit Court of Appeals, and both sides will be ... | During the Court en banc's on Tuesday session, it ruled to dismiss the petition for certiorari filed by Reyes who sought to stop the ... | When the Judge heard their case, he ruled to dismiss the charges against them; they were free! Once again, the joyful people embraced the intriguing man and ... Lavrov) |
отказать в удовлетворении иска | reject claim (shergilov) |
отказать в удовлетворении иска | dismiss a suit (Spanish court dismisses paternity suit against former king Juan Carlos 4uzhoj) |
отказать в удовлетворении иска в полном объёме | throw out a claim (Alexander Demidov) |
отмечать с удовлетворением | note with satisfaction |
отмечать с удовлетворением | welcome |
отмечать с удовлетворением | note with appreciation |
очерёдность удовлетворения требований кредиторов | order of satisfaction of creditors' claims |
ощущаемое удовлетворение | felt satisfaction |
передача прав без встречного удовлетворения | voluntary conveyance |
позвольте мне выразить искреннее удовлетворение в связи с | it is my sincere pleasure to (Johnny Bravo) |
полное удовлетворение требований | satisfaction (как один из элементов компенсации пострадавшей стороне) |
половое извращение и форма садомазохизма, в котором человек находит сексуальное удовлетворение, обычно когда партнёр наносит удары или порезы острыми объектами | Piquerism (Elian) |
получать особое удовлетворение | take a special satisfaction in (от чего-либо) |
получать удовлетворение | derive satisfaction ("If you want to derive real satisfaction from blackmail, you have to be at the right end of it." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
получать удовлетворение | have the satisfaction of (от чего-либо) |
получать удовлетворение | take a pride |
получать удовлетворение от | take pride in something (чего-либо) |
получать физическое и моральное удовлетворение | satisfy the needs of the body and mind |
получить сексуальное удовлетворение | get one's rocks off |
получить удовлетворение | find fulfillment (yuliya zadorozhny) |
получить удовлетворение | get satisfaction |
получить удовлетворение | procure justice for one's self |
получить удовлетворение в своих претензиях | make good a claim |
потребовать удовлетворения вызвать на дуэль | demand satisfaction |
право преимущественного удовлетворения | right to preferential satisfaction (of ABelonogov) |
принести наибольшее удовлетворение | be the most rewarding part (Going on the great journey alone was non-negotiable; in fact, proving he could be self-reliant was the most rewarding part. ART Vancouver) |
приносить наибольшее удовлетворение | be the most rewarding part (What's the most rewarding part of working for this company? ART Vancouver) |
приносить удовлетворение | bring satisfaction (Morning93) |
приносить чувство огромного удовлетворения | provide with a huge sense of accomplishment (This work really provides me with a huge sense of accomplishment. – приносит мне чувство огромного удовлетворения ART Vancouver) |
приносящий внутреннее удовлетворение | rewarding (visitor) |
приносящий наибольшее удовлетворение | the most rewarding (ART Vancouver) |
приносящий удовлетворение | rewarding |
приносящий удовлетворение | fulfilling (моральное bookworm) |
проявлять удовлетворение | set up |
работа, приносящая удовлетворение | fulfilling job (Bullfinch) |
рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты | the men are sticking out for the full amount of their wage claim |
резиновая кукла для сексуального удовлетворения | blow-up (Дмитрий_Р) |
решение суда об удовлетворении заявления о присуждении компенсации | award of damages (Alexander Demidov) |
с огромным удовлетворением | with the greatest of pleasure! (Andrey Truhachev) |
с удовлетворением | satisfyingly |
с удовлетворением | mirthfully (переглянуться q3mi4) |
с удовлетворением | with satisfaction |
с удовлетворением | mirthful (взгляд q3mi4) |
с чувством глубокого удовлетворения | wholeheartedly |
с чувством удовлетворения | contentedly (PeachyHoney) |
с чувством удовлетворения отмечаю, что | I note with satisfaction that |
сексуальное удовлетворение | sexual fulfilment (Дмитрий_Р) |
соглашение о порядке удовлетворения требований кредиторов | subordination agreement (VictorMashkovtsev) |
создавать предпосылки для удовлетворения | cater to (потребностей) |
то, что он унизил противника, принесло ему лишь кажущееся удовлетворение | his humiliation of the enemy brought him only false satisfaction |
тот, кто доставляет удовлетворение | satisfier |
требовать удовлетворения | demand satisfaction |
требовать у кого-либо удовлетворения | seek satisfaction from |
удовлетворение заявок | fulfillment of requests (Yeldar Azanbayev) |
удовлетворение интересов заинтересованных кругов | stakeholder values (ambassador) |
удовлетворение личных желаний | self gratification |
удовлетворение личных желаний, стремлений | self-gratificationn (обыкн. в ущерб другим) |
удовлетворение личных стремлений | self-gratification (обыкн. в ущерб другим) |
удовлетворение одной потребности через удовлетворение другой | cosatiation |
удовлетворение от заключения сделки | satisfaction with a deal |
удовлетворение от заключения соглашения | satisfaction with a deal |
удовлетворение потребностей | satisfying the requirements (of ... for ABelonogov) |
удовлетворение потребностей | relevance (improved relevance for customers – улучшенное удовлетворение потребностей клиентов vlad-and-slav) |
удовлетворение потребностей | the repletion of wants |
удовлетворение потребности | bote |
удовлетворение потребности | fire hoot |
удовлетворение потребности | fire bote |
удовлетворение потребности | plough bote |
удовлетворение потребности | housebote |
удовлетворение потребности | satisfaction of wants |
удовлетворение рекламации | Claim rectification (pulp1) |
удовлетворение сделанным сознание своего успеха | sense of achievement |
удовлетворение сделки | satisfaction with a deal |
удовлетворение соглашения | satisfaction with a deal |
удовлетворение требований | complience (удовлетворять требованиям кого-либо; be in compliance with someone Ines12) |
удовлетворение требований заказчика | customer satisfaction (Александр Рыжов) |
удовлетворение требований по суду | legal redress |
удовлетворение требований (удовлетворять требованиям | complience (кого-либо; be in compliance with someone Ines12) |
удовлетворение требования | satisfaction of a claim (ABelonogov) |
цена удовлетворения | strike price (Lavrov) |
чувство глубокого удовлетворения | feeling of deep satisfaction (Aleks_Kiev) |
чувство глубокого удовлетворения | a glow of satisfaction (Дмитрий_Р) |
чувство достижения удовлетворения | fulfillment of aspirations (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | glow of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of success (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | fulfillment of success (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | sense of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | feeling of pride (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | sense of achievement (Ivan Pisarev) |
чувство достижения удовлетворения | sense of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | glow of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | sense of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | feeling of pride (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | sense of achievement (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | sense of satisfaction (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | feeling of accomplishment (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | feeling of triumph (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | fulfillment of success (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | fulfillment of aspirations (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | feeling of success (Ivan Pisarev) |
чувство удовлетворения | sense of satisfaction (в текстах англ. термину предшествует неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
чувство удовлетворения | feeling of satisfaction (Andrey Truhachev) |
чувство удовлетворения | content |
чувствовать удовлетворение | feel satisfaction |
эмоциональное удовлетворение | emotional fulfillment (Olga Fomicheva) |
это принесло ему огромное удовлетворение | this gave him vast satisfaction |
это решение было воспринято с удовлетворением | this decision was welcomed |
юридически действительное ценное встречное удовлетворение | good and valuable consideration |
я с большим удовлетворением узнал | it's real gratification to learn |