Russian | German |
автомобиль резко повернул за угол | das Auto bog scharf um die Ecke |
ацетабулярный угол | Acetabulumwinkel (Midnight_Lady) |
ближний угол | kurzes Eck |
бросок по воротам в ближний угол | kurze Ecke (ручной мяч) |
в верхнем левом углу | am im oberen linken Eck (Гевар) |
в верхнем правом углу | am im oberen rechten Eck (Гевар) |
в наказание поставить ученика в угол | einen Schüler zur Strafe in die Ecke stellen |
в самом дальнем углу | im hinterletzten Winkel (тж. перен. Abete) |
в среду на углу Фридрих-Энгельс-штрассе и Лютерштрассе в Панкове грузовик столкнулся с трамваем. Авария была вызвана тем, что водитель грузовика ехал с недозволенной скоростью и потерял управление машиной | in der Friedrich-Engels-Straße/Lutherstraße, Pankow, stieß am Mittwoch eine LKW mit einer Straßenbahn zusammen, weil der Kraftfahrer zu schnell gefahren war und die Gewalt über das Fahrzeug verlor (ND 26.7.76) |
в углу валялась засаленная книга | in der Ecke lag ein schmieriges Buch |
в углу комнаты стоял широкий диван | ein breites Chaislongue stand in einer Zimmerecke |
в углу стоял стеллаж | in der Ecke stand ein Regal |
взглянуть на ситуацию под новым углом | in eine andere Rolle schlüpfen (Vas Kusiv) |
вид под углом | Queransicht |
видеть что-либо под другим углом зрения | etwas unter einem anderen Gesichtswinkel sehen |
видеть что-либо под неверным углом зрения | etwas falschen Gesichtswinkel sehen |
видеть что-либо под новым углом зрения | etwas aus einem neuen Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под новым углом зрения | etwas unter einem neuen Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas aus einem bestimmten Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Gesichtspunkt sehen |
видеть что-либо под правильным углом зрения | etwas richtigen Gesichtswinkel sehen |
видеть что-либо под слишком ограниченным углом зрения | etwas zu engen Gesichtswinkel sehen |
вис углом | Schwebehang (на брусьях – гимнастика) |
внешний угол | Außenecke (Dimka Nikulin) |
внутренний угол глаза | Tränenwinkel |
во главе угла | zentrale Rolle (dolmetscherr) |
во главу угла | Priorität haben (Muttersprachler) |
во главу угла | gehen um (z.B. Wenn es um unsere Kinder geht, ist uns nichts zu schade! Muttersprachler) |
воротник-стойка с отогнутыми углами | Kläppchenkragen (bigg_r) |
все зависит от того, под каким углом зрения это рассматривать | es kommt auf den Gesichtswinkel an |
выглядывать из-за угла | um die Ecke schielen |
выйти из-за угла | um die Ecke herumkommen |
высокий угол в упоре | Spitzwinkelstütz (гимнастика) |
вытирать грязь в углах | den Schmutz aus den Ecken auswischen |
дальний угол | langes Eck |
двускатная крыша со срезанными углами на торцах | abgewalmtes Dach |
его убили подлейшим образом из-за угла | er wurde auf gemeinste Art gemeuchelt |
за углом | um die Ecke herum |
за углом | um die Ecke |
за угол | um die Ecke |
забиться в угол | sich in eine Ecke drücken |
забиться в угол | sich in die Ecke schmiegen |
завернуть за угол | um die Ecke einbiegen |
завернуть за угол | um die Ecke gehen (Andrey Truhachev) |
завернуть за угол | um die Ecke biegen |
заворачивать за угол | um die Ecke gehen (Andrey Truhachev) |
загнать в угол | jemanden in einen Winkel treiben (кого-либо) |
загнать в угол | in die Ecke treiben (бокс) |
загнутый угол страницы | Eselsohr (в книге, тетради) |
защитная накладка на угол | Eckenschutz (Александр Рыжов) |
здесь за углом | gleich um die Ecke (Ich wohne gleich um die Ecke. mial52) |
зелёные кошачьи глаза светились в углу | grüne Katzenaugen schimmerten in der Ecke |
из-за угла | heimtückisch |
из-за угла | hinterrücks |
имеющий углы | eckig |
имеющий форму угла | winkelförmig |
ленточный конвейер с большим углом подъёма | Steilförderer |
крест углом | Kreuzwinkelstütz (гимнастика) |
кричать на всех углах | etwas an die große Glocke hängen (grafleonov) |
круговой соскок углом | Kreiskehre (гимнастика) |
мальчик осторожно выглянул из-за угла | der Junge lugte vorsichtig um die Ecke |
машина исчезла за углом | das Auto entschwand um die Ecke |
медвежий угол | Krähwinkel |
мы догнали его на углу улицы | wir holten ihn an der Straßenecke ein |
на первом углу | an der nächsten Ecke |
на углу | an der Ecke |
не иметь больше своего угла | kein Zuhause mehr haben |
нижний угол лопатки | Schulterblattspitze (Iaroslav95) |
нога в сторону под прямым углом | Seitspreizen (гимнастика) |
облазить все углы и закоулки | alle Ecken und Winkel durchkriechen |
образующий угол | winkelförmig |
обшарить все углы | alle Winkel durchstöbern |
обшарить угол, светя карманным фонариком | einen Winkel mit einer Taschenlampe ableuchten |
окантовка углов и кромок | Kantenschutz (4uzhoj) |
он бросился за угол и налетел на женщину | er rannte um die Ecke und prallte gegen eine Frau |
он был разоблачён как подлый убийца из-за угла | er wurde als gemeiner Meuchelmörder überführt |
он живёт сразу же за углом | er wohnt gleich um die Ecke |
он жил за углом | er wohnte um die Ecke herum |
он натолкнулся на выступающий угол | er stieß an eine vorstehende Ecke |
он пулей выскочил из-за угла | er kam um die Ecke geschossen |
он сидит в своём углу тихо как мышка | er sitzt mäuschenstill in seiner Ecke |
он тихо-тихо сидит в своём углу | er sitzt mäuschenstill in seiner Ecke |
он уединился в тёмном углу | er zog sich in eine schummerige Ecke zurück |
он шарил глазами по всем углам | er ließ den Blick in alle Ecken laufen |
она поставила вазу в угол | sie stellte die Vase in die Ecke |
осветить все углы | in alle Winkel leuchten (в поисках чего-либо) |
ярко осветить карманным фонариком угол, обыскивая его | einen Winkel mit einer Taschenlampe ableuchten |
останавливаться на каждом углу | an jeder Milchkanne halten (Radischen) |
острые углы | kantige Steine (art_fortius) |
острый угол | ein spitzer Winkel |
ось нижней конечности направлена под углом кнутри | varische Beinachse (повернута кнутри (из мед. заключения) jurist-vent) |
оценивать что-либо под другим углом зрения | etwas unter einem anderen Gesichtswinkel beurteilen |
оценивать что-либо под неверным углом зрения | etwas falschen Gesichtswinkel beurteilen |
оценивать что-либо под правильным углом зрения | etwas richtigen Gesichtswinkel beurteilen |
оценивать что-либо под слишком ограниченным углом зрения | etwas zu engen Gesichtswinkel beurteilen |
перемах углом | Kehrschwung (гимнастика) |
перерыть все углы | alle Winkel durchstöbern |
повернуть за угол | um die Ecke gehen (Andrey Truhachev) |
повернуть за угол | um die Ecke abbiegen |
поворачивать за угол | um die Ecke gehen (Andrey Truhachev) |
поворот дороги под острым углом | Haarnadelkurve |
поворот дороги под острым углом | Haarnadelkurve (мотоспорт) |
под другим углом | aus einem anderen Blickwinkel (Valentina_G) |
под другим углом | aus einem neuen Blickwinkel (Valentina_G) |
под любым углом | Bei jedem Gesichtswinkel (Sergey Tischtschenko) |
под любым углом обзора | für jeden Blickwinkel (Maria0097) |
под прямым углом | im rechten Winkel |
под прямым углом | im richten Winkel |
под углом зрения | unter dem Aspekt |
под углом зрения | unter dem Blickwinkel (Лорина) |
под углом зрения | unter Berücksichtigung |
под этим углом зрения | unter diesem Aspekt |
под этим углом зрения | unter diesem Gesichtspunkt |
под этим углом зрения | unter diesem Gesichtswinkel |
под этим углом зрения | unter diesem Blickwinkel |
подлый убийца из-за угла | ein gemeiner Meuchler |
поставить что-либо в угол | etwas in die Ecke stellen |
поставить стул в угол | den Stuhl in die Ecke stellen |
прижать в угол | in die Ecke treiben (бокс) |
приклеивать углами | an den Ecken ankleben |
прыжок в длину согнув ноги под углом | Riesenkehre (гимнастика) |
прыжок углом | Kehrsprung (гимнастика) |
прыжок углом с косого разбега | Fechterkehre (гимнастика) |
прыжок углом с поворотом | Drehkehre (гимнастика) |
прямой угол | ein rechter Winkel |
путевой угол | Flügbahnwinkel (ракеты) |
радиальный угол | Radialwinkel (Александр Рыжов) |
рассматривать что-либо под другим углом зрения | etwas unter einem anderen Gesichtswinkel betrachten |
рассматривать что-либо под неверным углом зрения | etwas falschen Gesichtswinkel betrachten |
рассматривать что-либо под новым углом зрения | etwas aus einem neuen Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под новым углом зрения | etwas unter einem neuen Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas aus einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под правильным углом зрения | etwas richtigen Gesichtswinkel betrachten |
рассматривать что-либо под слишком ограниченным углом зрения | etwas zu engen Gesichtswinkel betrachten |
с косыми углами | schief verwinkelt |
с углами | eckig |
сбивать углы | bestoßen |
свернуть за угол | um die Ecke abbiegen |
свернуть за угол | um die Ecke biegen |
посветить в каждом углу | in jeden Winkel leuchten |
свой угол | Zuhause |
свой угол | Heim (в которой кто-либо живёт постоянно, хорошо себя чувствует в атмосфере этого жилища) |
свой угол | Daheim |
сворачивать за угол | um die Ecke abbiegen |
сед углом | Kehraufsitzen (гимнастика) |
сед углом | Winkelsitz (гимнастика) |
сед углом ноги врозь | Grätschwinkelsitz (гимнастика) |
сидеть, согнувшись, в углу | in der Ecke kauern |
скашивать углы | abfasen |
скашивать углы | abkanten |
слоняться из угла в угол | lungern |
со множеством углов | verwinkelt |
со множеством углов и закоулков | winkelig |
собака обнюхала все углы в комнате | der Hund beroch alle Ecken im Zimmer |
соскок углом | Doppelkehre (гимнастика.) |
соскок углом из седа | Kehrabsitzen (гимнастика) |
соскок углом из упора | Kehrabsitzen (гимнастика) |
соскок углом с поворотом | Drehkehre (гимнастика) |
срезать угол | den Weg schneiden |
ставить во главу угла | in den Mittelpunkt rücken, zum Hauptprinzip machen (Vas Kusiv) |
ставить во главу угла | in den Mittelpunkt stellen (platon) |
ставить во главу угла | jemandes oberste Priorität sein (Muttersprachler) |
ставить во главу угла | in den Fokus rücken (levmoris) |
стол стоит в углу | der Tisch steht in der Ecke |
столовая на углу закрыта | die Gaststätte an der Ecke ist geschlossen |
стороны прямого угла перпендикулярны друг другу | die beiden Schenkel des rechten Winkels stehen senkrecht aufeinander |
стёсывать углы | abecken |
там в углу что-то шуршит | dort in der Ecke raschelt (etwas) |
тангенс угла потерь | Verlustfaktor |
таранно-пяточный угол | Talus-Kalkaneus-Winkel (jurist-vent) |
тосковать по родному углу | sich nach seiner Häuslichkeit sehnen |
трамвай останавливается на углу | die Straßenbahn hält an der Ecke |
тупой угол | ein stumpfer Winkel |
убивать из-за угла | meucheln |
убийство из-за угла | Meuchelmord |
убийца из-за угла | Meuchelmörder |
убить кого-либо из-за угла | jemanden meuchlings ermorden |
углы восстановлены | fehlende Ecken sind ergänzt |
углы его рта иронически вздрагивали | Spott zuckte um seine Mundwinkel |
углы его рта иронически подёргивались | Spott zuckte um seine Mundwinkel |
углы рамы треснуты | die Ecken des Rahmens sind gesprungen |
угол атаки | Anströmwinkel (в аэродинамике) |
угол в висе | Schwebehang (гимнастика) |
угол в висе | Hangkehre (гимнастика) |
угол в 90 град. | ein Winkel von 90 |
угол в 60 градусов | ein Winkel von 60 Grad |
угол в упоре | Querschwebestütz (гимнастика) |
угол в упоре | Schwebestütz (гимнастика) |
угол в упоре ноги врозь вне | Grätschwinkelstütz (гимнастика) |
угол ввода луча | Einschallwinkel (WolfsSeele) |
угол встречи | Auftreffwinkel (снаряда с целью) |
угол вылета снаряда | Abwurfwinkel |
угол 90 град | ein Winkel von 90 |
угол деривации | Derivationswinkel |
угол дома, образующий выступ | eine vorspringende Hausecke |
угол дросселирующего устройства | Winkel zu Blende (folkman85) |
угол естественного откоса | Standsicherheitswinkel |
угол зрения | Gesichtswinkel (тж. перен.) |
угол зрения | Gesichtswinkel |
угол зрения | Blickwinkel |
угол зрения | Betrachtungswinkel |
угол наклона | Verkippungswinkel (Gaist) |
угол наклона склона | Hangneigung (marinik) |
угол обточки | Drehungswinkel |
угол откоса | Böschungswinkel |
угол естественного откоса | Schüttwinket (осыпи, сыпучего материала) |
угол отражения | Anprallwinkel (при входе космического корабля в атмосферу) |
угол отскока | Prallwinkel |
угол падения | Auftreffwinkel |
угол падения струи | Strahlauftreffwinkel (surpina) |
угол переворота | Impulswinkel (определяет, насколько повернут вектор суммарной намагниченности по направлению к плоскости X-Y – терминология МРТ paseal) |
угол поворота 360° | endlos drehbar (Александр Рыжов) |
угол погрешности | Fehlwinkel (при стрельбе) |
угол подколенной ямки | Poplitealwinkel (ich_bin) |
угол подъёма | Steigungswinkel (дороги; местности) |
угол подъёма | Steigungswinkel |
угол поломки | Brechungswinkel |
угол поля | Ecke (хоккей) |
угол прилегания | Anlagewinkel |
угол светорассеяния | Lichtstreuwinkel (Traumhaft) |
угол сидя | Schwebesitz (гимнастика) |
угол соприкасания | Anlagewinkel |
угол уклона | Steigungswinkel |
угол улицы | Straßenecke |
удариться об угол | sich an der Ecke stoßen |
упор углом | Winkelstütz (гимнастика) |
устанавливать под углом | abschrägen |
установочный угол | Einstellwinkel |
ушибиться об угол | sich an der Ecke stoßen |
хорошо чувствовать себя в своём углу | sich in seiner Häuslichkeit wohlfühlen |
хулиганы горланили на углу | die Halbstarken johlten an der Ecke |
человек, снимающий угол | Schlafbursche |
человек, снимающий угол | Schlafgänger |
швырнуть школьный ранец в угол | die Schulmappe in die Ecke donnern |
я буду ждать тебя на углу улицы | ich warte auf dich an der Ecke |
я живу сразу за углом | ich wohne hier um die Ecke |
я нашёл его в тёмном углу | ich fand ihn in einem dunklen Winkel |
я ударился об угол своего письменного стола | ich habe mich an der Ecke meines Schreibtisches gestoßen |
ящики на мокрой палубе скользили из одного угла в другой | die Kisten rutschten auf dem nassen Deck von einer Ecke in die andere |