Russian | English |
было решено убрать его | it was decided to make away with him |
Вежливо попросить кого-то убраться | Hit the road Jack (Franka_LV) |
велеть убрать | order off |
велеть убрать | order away |
вовремя убраться | be well out of (откуда-либо; от чего-либо) |
возьмись-ка да убери комнату | just start in and clean the room |
всё убрать | take everything off |
вы же сами просили меня убрать это | but you yourself asked me to take it away! |
вы не могли бы мне убрать эти две комнаты? | could you do out these two rooms for me? |
дети рьяно принялись за дело и убрали посуду | the children turned to and cleared the dishes away |
его потихоньку убрали | he has been quietly booted out |
его «убрали» | be made away with he was made away with |
если убрать всю риторику | when you strip away all the rhetoric (bookworm) |
заправить / убрать выбившуюся прядь волос с лица | pull a stray strand of hair back from face |
когда пришла весна, она убрала зимние вещи | when spring came she put aside her winter clothes |
кое-как убраться в комнате | give the room a hasty sweep-up |
наконец убрать | catch up on cleaning (в комнате и т.п.) |
некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма | some of the guests remained behind to help clear up after the party |
он напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей | he worked hard to gather the hay before the rains came |
он убрал руку | he pulled his hand away |
он убрал свой стол | he cleared his desk |
он убрался отсюда со всеми своими пожитками | he removed himself with all his belongings |
она вымыла посуду и убрала её | she washed the dishes and put them away |
она уже убрала комнату? | has she cleaned the room yet? |
они тихо, без скандала убрали мэра с его поста | they eased out the mayor without a scandal |
отодвинуть, отложить, убрать в сторону | shuffle to one side (OPEC should consider re-introducing individual output quotas, shuffled quietly to one side in 2008 CCK) |
перефразировать, убрав фразу | edit out (о) |
платье и т.д. надо немного убрать в талии | the dress the skirt, etc. needs catching in a little at the waist (at the neck, etc., и т.д.) |
пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья | will somebody stop behind to help clear the chairs away? |
пока уберёшь эту кухню, семь потов сойдёт | cleaning out this kitchen will take a lot of elbow grease |
полностью убрать | clean from top to bottom (где-то z484z) |
пора бы убраться вон, дружок! | it's time to make a pal! |
"Просьба убрать" | Make up room (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat) |
тщательно убрать дома | clean down a house (the place, etc., и т.д.) |
убери деньги, я угощаю | put your money away, it's on me |
убери его с дороги! | keep him out of my way! |
убери ноги со стола! | Get your feet off the table! (Andrey Truhachev) |
убери пушку! | lower your gun! (YuliaO) |
убери руки со стола | take your hands off the table |
убери свои ножищи с дивана | take your great feet off the sofa |
убери свою собаку, она кусает меня за ногу! | call off your dog, he's biting my leg! |
уберите ваши книги со стула | take your books off the chair |
уберите всю эту грязную посуду! | get all these dirty dishes away! |
уберите его, не то я за себя не ручаюсь | take him away, or I won't answer for myself |
уберите его отсюда | hence with him! |
уберите его с моей дороги | take him out of my way |
уберите немного сбоку | a little off the side, please (просьба к парикмахеру: Did someone ask for a little off the side? ART Vancouver) |
уберите немного спереди | a little off the front, please (просьба к парикмахеру: A little off the front, please. -- Уберите немного спереди. ART Vancouver) |
уберите от меня свои руки! | unhand me! (Taras) |
уберите, пожалуйста, чайную посуду | please clear away the tea-things |
уберите руки от меня! | unhand me! (Taras) |
уберите руку с моего плеча | take your hand off my shoulder (your foot off my toe, etc., и т.д.) |
уберите эти вещи с дороги | get these things out of the way (, что́бы они́ не меша́ли) |
уберите это! | away with this! |
уберите это! | away with it! |
уберите это прочь! | away with it! |
уберите это с глаз долой | put it out of sight |
уберите этот стол из комнаты | take this table out of the room |
уберите эту чашку и принесите другую | take this cup away and bring me another |
уберите ящики с дороги! | clear boxes out of my way! |
уберётесь ли вы? | will you be jog ging? |
убить, убрать, замочить, пришлёпнуть | gеt whacked (asukharnikova) |
«убрал» своего врага | he polished off his enemies |
убрать беспорядок | clean up the mess |
убрать в амбар | inn |
убрать в запасники | put into storage (the painting was put into storage – картину убрали в запасники Рина Грант) |
убрать в карман | pocket (bookworm) |
убрать в комнате | do up a room |
убрать в комнате | clean the room (Andrey Truhachev) |
убрать в комнате | set the living room straight (Andrey Truhachev) |
убрать в швах | take in a seam |
убрать в ящик | put in a drawer (Dr Rosa Freedman, senior lecturer at the University of Birmingham School of Law, accuses the UN of ignoring the report. "It seems that they've been looking to put this report in a drawer and cover up what the experts said," she says. 4uzhoj) |
убрать весла | boat the oars |
убрать всё | take off everything |
убрать всё со стола | clear a desk |
убрать газ | throttle back |
убрать галочку | uncheck (sergeidorogan) |
убрать галочку | untick (busska) |
убрать дом | fit up the house |
убрать драгоценности | lock the jewels (the pictures, the records, etc., и т.д.) |
убрать дымку | dehaze (Термин используется в художественной обработке фотографий. По нажатию кнопки dehaze в графическом редакторе применяется фильтр. anartist) |
убрать живот | gather in stomach |
убрать живот | gather in one's stomach |
убрать за | clean up the mess |
убрать и держать под замком драгоценности | lock up jewels (smb.'s papers, this box, all these things, etc., и т.д.) |
убрать и положить | compose (на стол) |
убрать из текста упоминание | take out (чего-либо: If we take out "New Brunswick" and "Quebec" altogether and just say "He travelled extensively around Eastern Canada,…", would that be accurate? – Если мы вообще уберём из текста упоминание ... ART Vancouver) |
убрать из учебной программы | pull from a curriculum (Ремедиос_П) |
убрать комнату | make a room |
убрать комнату | clean a room |
убрать комнату | do the room |
убрать комнату и т.д. для танцевального вечера | make up a room a hall, a shed, etc. for the dance (for a conference, for a particular occasion, etc., и т.д.) |
убрать лишнее | sanitize |
убрать лишнее | cut overlap (Aslandado) |
убрать собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника | scrape together the litter left by picnickers |
убрать на зиму туристское снаряжение | put up the camping outfit for the winter |
убрать на место | put something away (He put the notebook away and stood up. dinchik%)) |
убрать на место | be away |
убрать что-либо нарушающее порядок | remove a nuisance (громкость радио, зловонную помойку и т. п.) |
убрать недостатки на фотографии | airbrush out (Bullfinch) |
убрать ногу с педали газа | take one's foot off the gas pedal (dimock) |
убрать объект с монитора | hide from view (adivinanza) |
убрать одежду | put away clothes |
убрать отметку | untick (busska) |
убрать паруса | shorten sail (Anglophile) |
убрать паруса | take in sail (Anglophile) |
убрать паруса | take in the sails |
убрать паруса | strike sail |
убрать плиссе | take the pleats out of material |
убрать под навес | inn |
убрать помеху | remove a hindrance (препятствие) |
убрать помеху | remove a hinderance (препятствие) |
убрать помещение | char |
убрать постель | change the bed (bedding; if you are going to make the bed up again with clean bedding/bedclothes VLZ_58) |
убрать постель | strip the bed (down; if you are going to make the bed up again with clean bedding/bedclothes VLZ_58) |
убрать посуду со стола | clear the table (VLZ_58) |
убрать посуду со стола | clear the dishes |
убрать преимущества | disincentivize (dejure_az) |
убрать рукав в плече | take up a sleeve at the shoulder |
убрать руку | remove hand |
убрать руку | take one's hand off something (The key," he says taking his right hand off the steering wheel and pointing his index finger at me, "is knowing when to fold. 4uzhoj) |
убрать руку | remove one's hand |
убрать с глаз подальше | hide from sight |
убрать с дороги | clear something out of the way (Crews are working on West 16th near Crown to clear a fallen tree out of the way. ART Vancouver) |
убрать с дороги | move out of the way ("The truck's here. They want to unload the pallets." "That's all right. We've moved everything out of the way, we were already expecting." ART Vancouver) |
убрать кого-либо с дороги | put out of the way (убить, заключить в тюрьму и т. п.) |
убрать с помощью фотошопа | photoshop out (Mira_G) |
убрать с пути | lay up in lavender (уст. Aly19) |
убрать слабину | pull out the slack (MingNa) |
убрать слова о | edit out |
убрать снег | plow (andrei izurov) |
убрать снег снегомётом | snow-blow (fiuri2) |
убрать со стола | draw the cloth (особ. перёд десертом) |
убрать со стола | side the table |
убрать со стола | clear the table |
убрать со стола | clear away |
убрать стол | clear the dishes |
убрать тревогу | alleviate concerns |
убрать улыбку с лица | sober (Побеdа) |
убрать урожай | take in the harvest |
убрать урожай | get the crops in (Anglophile) |
убрать урожай | cut |
убрать ухмылку с лица | wipe a smirk off one's face (Don't look at me like that. I'll wipe that smirk off your face Taras) |
убрать фразу | edit out |
убрать хлеб | harvest grain |
убрать шоры с глаз | eliminate the blinders (Maeldune) |
полностью убраться в доме | clean up the house |
убраться в комнате | make up a room (triumfov) |
убраться в комнате | clean the room (Andrey Truhachev) |
убраться в комнате | set the living room straight (Andrey Truhachev) |
убраться восвояси | hightail it (Mosley Leigh) |
убраться восвояси | go away (dimock) |
убраться восвояси | whirr off (Franka_LV) |
убраться восвояси | go home |
убраться восвояси | make oneself scarce (Anglophile) |
убраться подобру-поздорову | save bacon |
убраться подобру-поздорову | keep a whole skin (Anglophile) |
убраться подобру-поздорову | make the best of one's way off (Anglophile) |
убраться подобру-поздорову | get off with a whole skin (Anglophile) |
убраться подобру-поздорову | make good one's retreat (VLZ_58) |
убраться подобру-поздорову | come off with a whole skin |
убраться подобру-поздорову | save one's bacon |
убраться с чьих-либо глаз долой | get out of someone's face (Now get out of my face! 4uzhoj) |
убраться с улицы | get off the street (Taras) |
урожай погиб от дождя, потому что его не успели вовремя убрать | the rains ruined the crop before it could be safely gathered in |
хозяйка потребовала, чтобы я убрал свою комнату | the landlady came down on me to clean my room |
этот мусор надо убрать отсюда | this rubbish has to be shifted |
я бы хотел, чтобы вы убрались отсюда | I wish you'd pack yourself off |
я бы хотела, чтобы ты убрал за собой весь хлам после починки велосипеда | I wish you'd clean up the mess after repairing your bicycle |
я почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки | when all your toys are away, I will read you a story |
я хочу, чтобы вы убрались | I wish you'd pack yourself off |