DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing убираться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
американцы, убирайтесь домой!ami, go home!
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
археологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появленияthe archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealed
выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожайit would be cheaper to hog off that piece than to harvest it
единственный способ держать гараж в чистоте – это раз в год основательно убираться в нёмthe only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year
если вы не будете соблюдать тишину, убирайтесь вон!if you won't keep quiet you can get out!
женщина, приходящая убирать квартируaccommodator (по договорённости)
заготовки делались около выработок кремнистого сланца, причём работники убирали большую часть излишнего весаthe blanks were made near the chert quarries, the makers removing most of the superfluous weight
знайте своё дело, убирайтесь!go about your business!
и кто же будет убирать твою комнату каждый день?but who is to do up your room every day?
комната, которую тщательно убираютwell kept room
комнату после вечеринки убирали общими усилиямиeverybody teamed up to clean the room after the party
кто будет убирать весь этот мусор?who's going to clear up the mess?
кто будет убирать всю эту грязь?who's going to clear up the mess?
кто будет убирать нам комнату?who'll clean our room?
кто убирает головуdresser
можно убиратьyou may take away (со стола)
нам пора убиратьсяit's time for us to push off now
она каждый день убирает эту комнатуshe gives the room a clean every day
она приходит убирать к г-ну Браунуshe does for Mr. Brown
они убирают кухню и ванную каждый деньthey do the kitchen and bathroom every day
палатка, которая легко убираетсяa tent that packs easily
повторяю ещё раз, убирайся отсюда!put another way, get out of here!
пожалуйста, не убирайте руку: мне может показаться, что я вам не нравлюсьplease don't take your hand away, it makes me think that you don't like me
принц велел ему убираться восвоясиthe prince bade him begone
Прочь! Убирайся!scud!
пусть берёт эти деньги и убирается куда подальшеhe can take this money and shove it
скажи ему, чтобы он убирался!tell him to sling his hook!
снова убиратьretrim
снова убиратьrefurnish
снова убирать в складыrestore
собирать мусор, убираться, делать уборкуtake out the rubbish (Suslika)
та, которая убирает головуtirewoman
тот, кто убираетtrimmer
тот, кто убираетgarnisher
тот, кто убираетdecker
тот, кто убирает столярной работойtimber man
Убирайся вон!Get out of my face! (jodrey)
убирайся к дьяволу!go to blazes!
убирайся к чёрту!go to to Tunbridge!
убирайся к чёрту!go to to thunder!
убирайся к чёрту!grass!
убирайся к чёрту!go to to the devil!
убирайся к чёрту!go to to pot!
убирайся к чёрту!go to to hell!
убирайся к чёрту!go to to Putney!
убирайся к чёрту!go to to Jericho!
убирайся к чёрту!go to to Hanover!
убирайся к чёрту!go to blazes!
убирайся к чёрту!go to to Halifax!
убирайся к чёрту!go to to Bath!
убирайся к чёрту!grass go to grass!
Убирайся отсюда!Get out of here! (ART Vancouver)
убирайся отсюда!hop it!
убирайся отсюда немедленно!get plumb out of here!
убирайся отсюда немедленно!get plum out of here!
убирайся, пока я не вызвал полициюget out before I call the police
Убирайся! – прорычал онGet out!, he growled
Убирайся прочь!Get out of my face! (jodrey)
убирайся прочь!come away!
убирайся прочь!make yourself scarce!
убирайся прочь!amputate your mahogany!
убирайся прочь!go home!
убирайся с глаз!bug off!
убирайся с глаз долой!bug off!
убирайся с глаз долой!get out of my sight!
убирайте книги, перерыв!pack away your books, it's time for break
убирайте лекарства так, чтобы дети не смогли их достатьkeep medicines where children can't get at them
убирайтесь вон!clear out!
убирайтесь вон!away with you!
убирайтесь, вся ваша компанияgo away, the whole lot of you
убирайтесь, вся ваша компанияgo away, all the lot of you
убирайтесь, вы всеgo away, the whole lot of you
убирайтесь, вы всеgo away, all the lot of you
убирайтесь к чёрту!hang it
убирайтесь отсюда немедленно!get plumb out of here!
убирайтесь прочь!be off!
убирать блестящими украшениямиirradiate
убирать в архивfile away (Olya34)
убирать в комнатеclean the room (Andrey Truhachev)
убирать в комнатеdo the room
убирать в комнатеset the living room straight (Andrey Truhachev)
убирать в сеновалmow
убирать в швахtake in a seam
убирать вещиpack away things
убирать витринуdress a shop window
убирать волосы за уши She mimicked Katie in a sketch, constantly tucking her hair behind her ear ... tuck one's hair behind one's ear (dinchik%))
убирать всё лишнееcut the bells and whistles (Ремедиос_П)
убирать грязьclear up the mess
убирать грязь с улицscavenge
убирать дворdo a yard work (Taras)
убирать домclean up the place (the flat, the yard, the desk, etc., и т.д.)
убирать драгоценными каменьямиjewel
убирать жатвуget the harvest in
убирать за собойpick up after oneself (VLZ_58)
убирать за собойclean up after oneself (VLZ_58)
убирать за собой посуду со столаbus one's table (на предприятии общественного питания тж. bus one's own dishes Taras)
убирать, заправлятьturn down (turning down the bed joyand)
убирать из оборотаbe out of circulation (тж. перен. Taras)
убирать из учебной программыpull from a curriculum (Ремедиос_П)
убирать картофельdig potatoes (carrots, etc., и т.д.)
убирать книгиput away books (toys, tea-things, tools, one's clothes, etc., и т.д.)
убирать комбайномcombine
убирать комнатуdo the room
убирать комнатуdo room
убирать комнатуclean the room
убирать комнатуdo a room (kee46)
убирать конкурентовkill off competitors (Ремедиос_П)
убирать коридорclean a corridor (stairs, a stable, etc., и т.д.)
убирать крошкиcrumb
убирать кружевамиinlace
убирать мусорremove rubbish (Alexander Demidov)
убирать мусорclear away rubbish
убирать мусор, грязьscavenger (с улиц)
убирать мусор с улицscavenge
убирать мёртвое телоlay out a corpse
убирать наверхupsweep
убирать навозmuck
убирать наждачной бумагойsand off (Any excess resin is now sanded off before the now-complete board is blown clean Гевар)
убирать острые углыsmooth over
убирать острые углыsmooth out
убирать парусsheet in (kee46)
убирать парусаlower sail
убирать парусаlower sails
убирать парусаtrim sail
убирать парусаtrim sails
убирать парусаstrike sails
убирать парусаtake in a sail
убирать парусаstrike sail
убирать перьямиplume
убирать подобием драгоценных камнейjewel
убирать полеreap a field
убирать помещение подённоchar
убирать породуmuck
убирать постелиmake beds
убирать постельmake up the bed (make (up) the bed: to smooth and arrange the covers on a bed so it is ready for someone to sleep in. It took me the whole morning to make the beds and do the wash. CI Alexander Demidov)
убирать постельmake the bed up (make the bed (up) & make someone's bed (up): to restore a bed to an unslept-in condition. • I make my bed every morning. • The maid goes to all the rooms to make the beds. • Please make up all the beds early today. AI Alexander Demidov)
убирать посудуclear away dishes (после еды denghu)
убирать посуду со столаclear the dishes
убирать посуду со столаclear away
убирать пшеницуharvest wheat
убирать пылесосомvacuum-clean (kee46)
убирать рисharvest rice
убирать рожьreap rye
убирать рукуremove one's hand
убирать свои вещиclear one's things away
убирать свои игрушкиgather one's toys (one's papers and books, one's things, one's tools, etc., и т.д.)
убирать сеноcarry hay
убирать сеноcarry corn
убирать словаedit out
убирать снег с помощью снегоочистительной машиныsnowblow (They snowblowed their way through many a winter in rural New England. Данный глагол образует вторую и третью форму как правильный. VLZ_58)
убирать снег с тротуаровclear the snow from the pavement (the stones from the road, things from the table, etc., и т.д.)
убирать со столаdraw cloth
убирать со столаclear empty plates
убирать со столаclear away
убирать со столаclear up one's desk (all this rubbish, etc.)
убирать со стола после едыclear away a meal (the tea-things, the leftovers, what is left after a meal, etc., и т.д.)
убирать со стола посудуclear empty plates
убирать спички и т.д. подальше от детейkeep matches knives, etc. away from children
убирать тарелкиclear away the plates (со стола Morning93)
убирать у себя в комнатеtidy up one's room (z484z)
убирать урожайtake in the harvest
убирать урожайtake the crop
убирать урожайget the crops in (Anglophile)
убирать урожайreap
убирать урожайcut
убирать урожайgather the harvest corn, grain, etc. in (и т.д.)
убирать ухмылку с лицаwipe a smirk off one's face (Taras)
убирать хлебharvest grain
убирать хлебcarry hay
убирать хлебcut grain
убирать хлебcarry corn
убирать хлебgather the grain
убирать хлебаcut the corn (the wheat, the crops, etc., и т.д.)
убирать хмельhop
убирать чайную посуду в буфетput away tea-things in the cupboard (books in a bag, money in a safe, etc., и т.д.)
убирать ёлкуhang up trimmings on a Christmas tree
убираться в доме и готовить едуdo (для кого-либо)
убираться в комнатеclean the room (Andrey Truhachev)
убираться в комнатеset the living room straight (Andrey Truhachev)
убираться во двореdo a yard work (Taras)
убираться восвоясиoff
убираться восвоясиcut and run
перен. убираться восвоясиmake sail
убираться и не мешатьgo and jump in the lake
убираться из страныget out of the country (Alex_Odeychuk)
убираться комбайномcombine
убираться на кухнеclean up the kitchen (Olga Fomicheva)
уже поздно, нам пора убиратьсяit is late, we must fly
эй вы, убирайтесь, слышите?you-all come back now, hear?
я ему велел убиратьсяI told him to scarper
я ему велел убиратьсяI told him to scram