DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing трудовой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агентство по внешней трудовой миграцииAgency for Foreign Labor Migration Affairs (Bauirjan)
Агентство по вопросам внешней трудовой миграцииAgency for External Labour Migration (Bauirjan)
анализ эффективности использования трудовых ресурсовheadcount analysis (Дмитрий_Р)
арбитражный суд по трудовым спорамlabour tribunal (Кунделев)
бакалавр наук в области трудовой терапииBachelor of Science in Occupational Therapy (ставится после фамилии)
без оформления по трудовой книжкеcash job (Artjaazz)
бессрочный трудовой договорopen-term employment contract (4uzhoj)
Бюро трудовой занятостиBLS
Бюро трудовой статистики СШАBureau of Labor Statistics USA (vlad-and-slav)
в целях осуществления трудовой деятельностиfor the purpose of engaging in labour activity (ABelonogov)
взрослая трудовая жизньproductive adulthood (Logofreak)
внутреннее / национальное трудовое законодательствоdomestic labour laws
внутренний трудовой распорядокworkplace policy (Workplace policies are statements of principles and practices dealing with the ongoing management and administration of the organisation. | Workplace policies establish boundaries for acceptable behavior and guidelines for best practices in certain work situations., | A workplace policy is a formal policy which is instituted by the management or owners of a business. By convention, workplace policies are clearly written up in employee handbooks or notices, and employees may be required to sign slips indicating that they have received the policy and they understand it. Establishing workplace policies is important for a business of any size, as it sets clear boundaries, protecting both employees and employers. wisegeek.com Alexander Demidov)
внутренний трудовой распорядокindoor management rules (канадская компания TVA Acces 4uzhoj)
внутренний трудовой распорядокinternal code of conduct (Alexander Demidov)
внутренний трудовой распорядокcorporate labour policy (Alexander Demidov)
Внутренний трудовой распорядокGlobal policy (4uzhoj)
Военное управление трудовых ресурсов Республики КореяKorea Military Manpower Administration (todoska1990)
вознаграждения по окончании трудовой деятельностиremunerations payable after employment activity has ended (ABelonogov)
воспитание трудовой дисциплиныmorale building (Ремедиос_П)
воспитательная колония, воспитательно-трудовая колония, колония для несовершеннолетнихjuvenile detention centre (jodrey)
воспитательная колония, воспитательно-трудовая колония, колония для несовершеннолетнихjuvenile detention center (jodrey)
воспитательная колония, воспитательно-трудовая колония, колония для несовершеннолетнихyouth detention center (jodrey)
воспитательная колония, воспитательно-трудовая колония, колония для несовершеннолетнихyouth detention centre (jodrey)
воспитательно-трудовая колонияyoung offender institution (До 1997 года такие колонии назывались воспитательно-трудовыми. На 1 июля 1997 года в воспитательно-трудовых колониях содержалось более 21 тысячи человек)
враги трудового народаideological backsliders (ист., полит., конт.)
врачебно-трудовая экспертная комиссияprofessional medical expert commission (ABelonogov)
врачебно-трудовойmedical-labour
врачебно-трудовойmedical-labor
временная трудовая деятельностьtemporary work (Temporary work or temporary employment refers to an employment situation where the working arrangement is limited to a certain period of time based on the needs of the employing organization. Temporary employees are sometimes called "contractual", "seasonal", "interim", "casual staff", "outsourcing", "freelance"; or the word may be shortened to "temps". In some instances, temporary, highly skilled professionals (particularly in the white-collar worker fields, such as law, engineering, and accounting) refer to themselves as consultants. Temporary workers may work full-time or part-time depending on the individual situation. In some instances, temporary workers receive benefits (such as health insurance), but usually benefits are only given to permanent employees as a cost-cutting measure by the employer to save money. Not all temporary employees find jobs through a temporary employment agency. WK Alexander Demidov)
Всемирная федерация трудовой терапииWorld Federation of Occupational Therapists
выплата компенсации за досрочное расторжение трудового договораseverance pay (money, exclusive of wages, back pay, etc., paid to an employee who has tenure and who is dismissed because of lack of work or other reasons beyond the employee's control. RHWD. Money paid as compensation to someone whose employment is ended, often in exchange of waiver. 2008, Tom Clark, The Guardian, G2, 15 Jan 2008, p. 3: The only case for severance pay on top is that fortunes in public life are so uncertain that some MPs might be discouraged from seeking office if there weren't any cushion. WT Alexander Demidov)
высвобожденные трудовые ресурсыreleased labor force
высококвалифицированные трудовые ресурсыhighly skilled Man power (Johnny Bravo)
гарантии трудовой занятостиjob security (dreamjam)
гибкость трудовой занятостиemployability (dreamjam)
действие, нарушающее трудовой процессdisruptive labour action (Lavrov)
день начала коллективного трудового спораday of the commencement of a collective labour dispute (ABelonogov)
дефицит трудовых ресурсовshortage of manual workers
дистанционные способы ведения трудовой деятельностиtelecommuting (an arrangement by which people work at home using a computer and telephone, accessing work-related materials at a business office, or transmitting materials to an office, by means of a Internet connection; it is also known as telework. Telecommuting hours can range from the occasional morning or afternoon to nearly full-time work. Although the term "telecommuting" was coined in the early 1970s, the practice only became popular in the 1990s as personal computers became more affordable and the Internet became more accessible. Initially conducted using a modem and telephone lines, telecommuting was made more feasible by cable and fiber-optic Internet connections. The development of lightweight portable computers and, later, smart phones also increased the ease of telecommuting. Government agencies and environmental groups have encouraged telecommuting because it reduces pollution, saves gasoline, and creates a less congested commuting environment. Companies have used telecommuting as a way of keeping valued employees who might otherwise be lost due to relocation or commuting stress. Although some people feel they can be more productive when working at home, others prefer an office environment. The Columbia Electronic Encyclopedia™ Copyright © 2013 Alexander Demidov)
договорной метод регулирования трудовых отношенийat-will employment (трудоустройство с правом прекращения трудовых отношений без предварительного уведомления и без объяснения причин по инициативе любой из сторон // Аny hiring is presumed to be "at will'; that is, the employer is free to discharge individuals 'for good cause, or bad cause, or no cause at all, " and the employee is equally free to quit, strike, or otherwise cease work. // he mere existence of an employment relationship affords no expectation, protectable by law, that employment will continue, or will end only on certain conditions, unless the parties have actually adopted such terms. 4uzhoj)
ежегодный отчёт о трудовых доходахannual report of earnings (Yeldar Azanbayev)
ежегодный трудовой отпускannual leave (Johnny Bravo)
за трудовое отличиеfor Distinguished Labour (Medal)
заведующий интернатом или исправительно-трудовой школойhousefather
заведующий исправительно-трудовой школойhousefather
зажить трудовой жизньюbegin to earn one's living
Закон о приёме на работу судебных переводчиков судами первой инстанции и трудовых отношенияхTrial Court Interpreter Employment and Labor Relations Act (ca.gov kee46)
закон о трудовом договореemployment contracts act (sm.ee ВВладимир)
заниматься индивидуальной трудовой деятельностьюbe self-employed (Taras)
изучение трудовых процессов и условий трудаergonomics
индивидуальный коэффициент трудового участияIndividual Performance Factor (SEIC, как вариант ABelonogov)
индивидуальный трудовой спорindividual labour dispute (ABelonogov)
исправительно-трудовая колонияwork farm (для несовершеннолетних)
исправительно-трудовая колонияhouse of correction
исправительно-трудовая колонияforced-labor camp (ИТК)
исправительно-трудовая колонияreform school
исправительно-трудовая колонияprison camp (Taras)
исправительно-трудовая колонияreformatory (Anglophile)
исправительно-трудовая колония, ИТКminimum security prison (jodrey)
исправительно-трудовая колония, ИТКopen prison (jodrey)
исправительно-трудовая колония-поселениеminimum security prison camp
исправительно-трудовое учреждение общего режимаlow security detention centre (в некоторых контекстах )
исправительно-трудовойcorrective-labor
исправительно-трудовойcorrective-labour
исправительно-трудовой лагерьlabor camp
исправительно-трудовой лагерьforced labor camp (Andrey Truhachev)
исправительно-трудовой лагерьlabour camp
исправительно-трудовой лагерьwork camp
исправительно-трудовой лагерьworkhouse
исправительно-трудовой школойhousemother
Калифорнийский трудовой и жилищный актFair Employment and Housing Act (1959 cerceo)
коллективный трудовой договорcollective labor contract (I.Jaya)
коллективный трудовой договорcollective agreement (1. the contract, written or oral, made between an employer or employers and a union on behalf of all the employees represented by the union. 2. the schedule of wages, rules, and working conditions agreed upon. RHWD. a negotiated agreement, which is not enforceable at law, between an employer and employees' representatives, covering rates of pay or terms and conditions of employment, or both Example Sentences Including "collective agreement" (This may be extended to 45 hours only by collective agreement. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) According to the National Basketball Association's collective agreement , the dispute will be heard by an independent arbitrator. GLOBE AND MAIL (2003) In 1992 ABP gave notice that it was terminating the collective agreement and de-recognising the union for all purposes. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) Want to start negotiating now for a new collective agreement to replace the one that expires next summer. GLOBE AND MAIL (2003). Collins Alexander Demidov)
коллективный трудовой договорcollective bargaining agreement (wikipedia.org 4uzhoj)
коллективный трудовой договорCBA (Кунделев)
коллективный трудовой договорworkplace agreement (Австралия Steve Elkanovich)
коллективный трудовой спорindustrial action
коллективный трудовой спорcollective labour dispute (ABelonogov)
Комиссия по трудовым ресурсамManpower Services Commission (secretnaya)
компенсация за досрочное расторжение трудового договораseverance pay (an amount paid to an employee on the early termination of a contract. NOED. an allowance usually based on length of service that is payable to an employee on severance except usually in case of disciplinary discharge: provided severance pay for officers and enlisted men released from active duty – Military Review. WTNI Alexander Demidov)
конференция трудового коллективаstaff conference (Morning93)
коэффициент трудового участияlabor participation coefficient (Тhe team entourage of trainers, doctors and masseurs shares in an award fund based on a ''labor participation coefficient", which is Soviet planning bureaucratese for the Leninist dictum ''to each according to his labor" (by Bill Keller' Tamerlane)
лет в исправительно-трудовой колонииyears of hard labour (North Korea has sentenced an American citizen to six years of hard labour for entering the country illegally and committing "hostile acts" against the secretive state. TG Alexander Demidov)
лечебно-трудовой профилакторийtreatment centre for alcoholics (grafleonov)
лечебно-трудовой профилакторийsubstance abuse recovery clinic (grafleonov)
лечебно-трудовой профилакторийalcohol rehabilitation centre (grafleonov)
лечебно-трудовой профилакторийcompulsory rehabilitation centre (grafleonov)
лечебные и трудовые рекомендацииtreatment and return-to-work recommendations (onastasiy)
лица, работающие по трудовым договорамpersons who work under employment agreements (ABelonogov)
лицо, занимающееся самостоятельной трудовой деятельностьюself-employer (aeolis)
личное трудовое участиеpersonal labour participation (ABelonogov)
магистр в области промышленных и трудовых отношенийMaster of Industrial and Labor Relations (ставится после фамилии)
материальные и трудовые ресурсыmaterial and human resources (The sheer scale of this monument stands as testament to his skills in commanding the material and human resources of his country. BBC. Economic Growth in Developing Countries – Material and Human Resources | The Committee shall ensure that the Compliance Unit will have the necessary material and human resources to guarantee its independence ... | ... old assumptions and developing an integrated, macro/micro economic strategy to realize the full potential of America's rich material and human resources. Alexander Demidov)
медицинское обследование на предмет годности к осуществлению трудовых обязанностейjob fitness medical (Alexander Demidov)
медицинское обследование на предмет годности к осуществлению трудовых обязанностейoccupational fitness medical examination (Alexander Demidov)
Менеджер по выплатам, политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениямEmployee Relations, Policy, Compensation and Benefits Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
Менеджер по политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениямPolicy, Compensation and Employee Relations Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
Министерство трудовых ресурсов и социального развития КанадыHuman Resources and Social Development Canada ("HRSDC" SWexler)
Московская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношенийMoscow Tripartite Commission on Regulation of Social and Labour Relations (c сайта ILO Kovrigin)
надбавка за трудовой стажseniority allowance
назначение трудовой пенсииgranting of a retirement pension (ABelonogov)
накопленный трудовой стажjob seniority (в фирме)
нарушающий трудовую дисциплинуunprofessional (VLZ_58)
нарушение трудовых отношенийbreach of employment contract (Alexander Demidov)
находиться в трудовых отношениях сhave an employment relationship with (ABelonogov)
Национальное управление по трудовым отношениямNational Labour Relations Board (Независимое федеральное ведомство США Кунделев)
начисленная трудовая пенсияaccrued retirement pension (ABelonogov)
наём на работу и прекращение трудовых отношенийrecruiting and termination (Jasmine_Hopeford)
не состоящий в трудовых отношенияхunemployed (Alexander Demidov)
независимая / самостоятельная трудовая деятельностьfreelancing
незафиксированный трудовой доходunposted earnings (ssn)
нелегальная / подпольная трудовая деятельностьoff the books job
неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностейrepeated failure by the employee without good cause to perform his employment duties (ABelonogov)
неполный общий трудовой стажtotal pensionable service which is less than full-length (ABelonogov)
непосредственные трудовые затратыdirect labour
непрерывные трудовые отношенияa continuum of employment relationships (Кунделев)
непрерывный трудовой стажjob tenure (bigmaxus)
непрерывный трудовой стажcontinuous service (inn)
непрерывный трудовой стажperiod of continuous employment (ABelonogov)
новые формы трудовых отношенийnew forms of work (Кунделев)
нормы трудового праваprovisions of the labor legislation (emirates42)
нормы трудового праваemployment and labour laws (Alexander Demidov)
нормы трудового праваemployment and labour statutes (AD Alexander Demidov)
о предоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда и полным кавалерам ордена Трудовой СлавыConcerning the Granting of Social Guarantees to Heroes of Socialist Labour and Full Cavaliers of the Order of Labour Glory (E&Y)
о трудовых пенсиях в Российской ФедерацииConcerning Retirement Pensions in the Russian Federation (E&Y)
Об инвестировании средств для финансирования накопительной части трудовой пенсии в Российской ФедерацииConcerning the Investment of Resources for the Financing of the Funded Component of a Retirement Pension in the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
обеспечение необходимыми объёмами трудового вкладаsupply of labor (dreamjam)
обеспечение необходимыми объёмами трудового вкладаsupply of labour (dreamjam)
общий трудовой стажworking life (ABelonogov)
обязательства, вытекающие из трудовых отношенийlabour obligations (Elina Semykina)
обязательства по трудовым выплатамservice liabilities (4uzhoj)
ограничение способности к трудовой деятельности III, II или I степениlimitation of work capability of the third, second or first degree (ABelonogov)
ограничение способности к трудовой деятельности III степениlimitation of work capability of the third degree (ABelonogov)
ожидаемый период выплаты трудовой пенсии по старостиexpected period of payment of an old-age retirement pension (ABelonogov)
он занимается индивидуальной трудовой деятельностьюhe is self-employed
Оперативный отдел организации иммиграционного контроля и внешней трудовой миграцииOperational Section for the Organization of Immigration Control and External Labour Migration (E&Y ABelonogov)
оплачиваемый ежегодный трудовой отпускpayable annual leave (Janik48/57)
орган по рассмотрению индивидуальных трудовых споровemployment tribunal (Employment Tribunals are inferior courts in Great Britain which have statutory jurisdiction to hear many kinds of disputes between employers and employees. The most common disputes being concerned with unfair dismissal and discrimination. (wiki) Alexander Demidov)
орган по рассмотрению индивидуальных трудовых споровbody for the consideration of individual labour disputes (ABelonogov)
орден Трудового Красного ЗнамениOrder of the Red Banner of Labour (wikipedia.org ABelonogov)
орден Трудовой СлавыOrder of Labor Glory (ABelonogov)
орден Трудовой СлавыOrder of Labour Glory (The Order of Labour Glory was a Soviet civilian award created on 18 January 1974 by the decision of the Praesidium of Supreme Soviet of the USSR. Closely modeled on the Order of Glory, it was meant to be its civilian counterpart, awarded for exceptional labour achievements. In the same way as the Order of Glory, it was divided in three classes (the highest being the 1st class), with a person initially received the third degree, and subsequently promoted to higher degrees for further achievements. It also gave a certain number of material benefits to their owners, such as pension raises or free travel in city transports. WAD Alexander Demidov)
ордена трудового красного знамениwinner of the "Red Banner of Labour" award (в такой форме указывается в скобках после названия 4uzhoj)
основы трудового законодательстваprinciples of labour legislation
особая форма осуществления трудового процессаparticular way of organizing the labour process (ABelonogov)
осуществлять трудовую деятельностьpursue employment (Harry Johnson)
осуществлять трудовую деятельностьbe employed (Alexander Demidov)
осуществлять трудовую деятельностьengage in labour activities (ABelonogov)
отток трудовых резервовoutflow of labor resources (tania_mouse)
оформленные трудовые отношенияemployment contract (All employees have an employment contract with their employer. Alexander Demidov)
перерасчёт размера трудовой пенсииrecalculation of the rate of a retirement pension (ABelonogov)
повседневная трудовая жизньeveryday working life (Mag A)
повысить трудовую дисциплинуimprove workplace morale (Alexander Demidov)
повысить трудовую моральboost worker morale (4uzhoj)
повышать в должности согласно трудовому стажуpromote according to seniority
подавление трудовых ресурсовsuppression of labor (typepad.com Moscowtran)
подготовка к трудовой деятельностиemployment preparation (ЛВ)
подготовка трудовых ресурсовWorkforce Development (Workforce development concentrates on the skills, knowledge and behaviours that are needed by the workforce to deliver services both now and in the future and how these will be resourced. Leshek)
поддерживать трудовую дисциплинуmaintain discipline in the workplace (How to Maintain Discipline in the Workplace. The responsibility of workplace discipline and the rules and regulations set forth by the business usually falls to the human resources department or a supervisor. Maintaining discipline in the workplace is vital in creating a safe and comfortable working environment for both employees and the management. Employers should ensure the disciplinary measures governing their organization do not conflict with federal or state labor laws to avoid liability on grounds of discrimination. ehow.com Alexander Demidov)
поддерживать трудовую дисциплинуmaintain workplace discipline (U.S. Navy training film intended to instruct managers how to maintain workplace discipline effectively. Alexander Demidov)
подпись лица, ответственного за выдачу трудовых книжекSignature of a person responsible for employment records issue (Darina Zolotina)
подтверждение на право трудовой деятельностиconfirmation of the right to engage in professional activities (ABelonogov)
полный кавалер ордена Трудовой СлавыFull Cavalier of the Order of Labor Glory (ABelonogov)
полный кавалер ордена Трудовой СлавыFull Cavalier of the Order of Labour Glory (ABelonogov)
полный общий трудовой стажfull-length total pensionable service (ABelonogov)
помощь в решении трудовых споровemployment dispute resolution services (Employment Dispute Resolution Services. Acting for both employers and employees we recognise the need to resolve employment disputes as quickly, sensibly ... thwlegal.co.uk Alexander Demidov)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal work regulations (Lavrov)
правила внутреннего трудового распорядкаorganization's work regulations (ABelonogov)
правила внутреннего трудового распорядкаpolicy (4uzhoj)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of conduct (АД Lavrov)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of labour conduct (VictorMashkovtsev)
Правила внутреннего трудового распорядкаinternal labor rules and regulations (rechnik)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of conduct (Alexander Demidov)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal labour regulations (oVoD)
правила внутреннего трудового распорядкаwork regulations (E&Y ABelonogov)
правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of labor conduct (Lavrov)
правила назначения трудовых пенсийrules for granting retirement pensions (ABelonogov)
Правила трудового распорядкаCode of Labour Conduct (VictorMashkovtsev)
правильный трудовой договорright agreement (Кунделев)
право на досрочное назначение трудовой пенсии по старостиright to the early grant of an old-age retirement pension (ABelonogov)
право на одновременное получение трудовых пенсий различных видовright to receive different types of retirement pensions at the same time (ABelonogov)
предлагать посредничество в области разрешения трудовых споровoffer labour mediation
прекращение трудовых отношенийemployment termination (Alexander Demidov)
прекращение трудовых отношенийseverance of the employment relationship (Ремедиос_П)
прекращение трудовых отношенийtermination of employment (kOzerOg)
прививающий простейшие трудовые навыкиprevocational
признание неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключениемmedically certified disability (Alexander Demidov)
принимать личное трудовое участиеcontribute personal labour (Alexander Demidov)
принцип минимизации трудовых затратprinciple of least work
продолжение инвалидом трудовой деятельностиcontinuation of labour activity by the disabled person (ABelonogov)
пропить свои трудовыеspend one's hard-earned money on drink
протестантская трудовая этикаProtestant work ethic (Джозеф)
работа без оформления по трудовой книжкеoff the books job (Artjaazz)
работа без оформления по трудовой книжкеoff the recrd job (Artjaazz)
работа без трудовой книжкиoff the record job
работа трудоустройство без трудовой книжкиcash job (Работа (трудоустройство) без трудовой книжки, без оформления по трудовой книжке – jobs that are cash only – colloquially called working under the table – I'm looking for an "off the books" cash (payment) job. – goo.gl Artjaazz)
работать не на трудовую книжкуwork under the table (cash in hand job; Unreported employment – I'm looking for an "off the books" cash-in-hand job. - Artjaazz)
работник, нанятый по срочному трудовому договоруcontractor (DC)
работник, нанятый по трудовому договору на неопределённый срокpermanent employee (DC)
размер базовой части трудовой пенсииrate of the basic component of a retirement pension (ABelonogov)
размер базовой части трудовой пенсии по старостиrate of the basic component of an old-age retirement pension (ABelonogov)
разновидность забастовки, призванной добиться соблюдения трудового соглашенияwork to rule
расторжение трудового договораcancellation of an employment agreement (ABelonogov)
расторжение трудового договора по соглашению сторонemployment terminated by mutual consent (Ремедиос_П)
расторжение трудовых договоров с работникамиemployee termination (Alexander Demidov)
расчётный размер трудовой пенсииnotional rate of the retirement pension (ABelonogov)
Российская трехсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношенийRussian Trilateral Commission on the Regulation of Social and Labour Relations (grafleonov)
Российская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношенийRussian Trilateral Commission for the Regulation of Social and Labour Relations (ABelonogov)
Ростовский Ордена Трудового Красного Знамени Государственный УниверситетROSTOV STATE UNIVERSITY OF THE ORDER OF THE RED BANNER OF LABOR (anyname1)
с неохотой начинающий трудовую неделюMondayish
сведения о трудовой деятельностиemployment history (ABelonogov)
свои трудовыеmoney earned by the sweat of one's brow
связанный с трудовой деятельностьюwork-related (Andrey Truhachev)
связанный с трудовой деятельностьюjob-related (Andrey Truhachev)
связанный с трудовой деятельностьюoccupational (Andrey Truhachev)
Система управления трудовыми ресурсамиVendor Management System (Askellaje Ere)
Система управления трудовыми ресурсамиVMS (Askellaje Ere)
сложившаяся практика трудовых отношенийworks custom (Lavrov)
служба Конгресса, учитывающая фактор трудового стажаcongressional seniority service
со дня расторжения трудового договораfrom the day of the cancellation of the employment agreement (ABelonogov)
соблюдать трудовую дисциплинуobserve the labor discipline (emirates42)
собрание трудового коллективаtown hall (Евгений Тамарченко)
Советник-консультант по вопросам трудовых взаимоотношенийEmployee Relations Advisor (SEIC, как вариант ABelonogov)
современное общество устроено так, что женщины вовлекаются в трудовую деятельностьmodern society is geared to get women into jobs
соглашение о временной трудовой деятельности граждан одного государства на территории другого государстваguest worker agreement (Alexander Demidov)
соглашение о расторжении трудового договораemployment termination agreement (Alexander Demidov)
содержащий нормы трудового праваcontaining norms of labour law (ABelonogov)
составной элемент трудового движенияcompound motion (орг. пр.)
состояние трудовой и производственной дисциплиныshop-floor morale and discipline (Alexander Demidov)
состоять в трудовых отношенияхbe in an employment relationship (feyana)
состоящий в трудовых отношенияхwho has an employment relationship (с = with ABelonogov)
социально-трудовые вопросыsocial and labour issues (ABelonogov)
социально-трудовые отношенияsocial-labor relationships (S.J. Reynolds ABelonogov)
социально-трудовые отношенияsocial and labour relations (ABelonogov)
специалист по трудовым отношениямIR Officer (Johnny Bravo)
споры, связанные с трудовыми правоотношениямиemployment disputes (an official disagreement between an employer and their employee, usually relating to the employee's rights: "Our lawyers have experience litigating all types of employment disputes on behalf of both employers and employees. CBED Alexander Demidov)
справка о подтверждении трудового стажаexperience certificate (Johnny Bravo)
справка о подтверждении трудового стажаCertificate of Experience (Johnny Bravo)
среднемесячный коэффициентный трудовой доходAIME (Yeldar Azanbayev)
среднемесячный коэффициентный трудовой доходAverage Indexed Monthly Earnings (Yeldar Azanbayev)
срочный трудовой договорfixed-term employment contract (A fixed-term employment contract lasts for a specified length of time. Alternatively, such contracts can end with the completion of a specified task or when a particular event takes place. For example, fixed-term employees can be brought in to cover for permanent staff on long-term sickness or maternity leave or to cope with increased seasonal demand. hr-legal.co.uk Alexander Demidov)
степень ограничения способности к трудовой деятельностиextent of limitation of work capability (ABelonogov)
строгое выполнение условий трудового соглашенияwork to rule (коллективного договора и т. п.)
суд по вопросам трудового наймаtribunal (Capital)
суд по трудовым спорамlabour court judge (Irina-mft)
трансформация трудовых ресурсовworkforce transformation (rebecapologini)
труд, трудовое воспитаниеCDT (преподаваемый в Великобритании школьный предмет, Craft, Design and Technology Anglophile)
трудовая активностьlabor activity (thrilling)
трудовая биографияjob history (A.Rezvov)
трудовая биографияwork history (Оксана87)
трудовая деятельностьwork activities (mairev)
трудовая деятельностьwork life (jj-anne)
трудовая деятельностьprofessional experience (Valerio)
трудовая деятельностьworking practice (ssn)
трудовая деятельностьjob (Alexander Demidov)
трудовая деятельностьworking career
трудовая деятельность родителейParental Employment (tania_mouse)
трудовая династияlabour dynasty (tavost)
трудовая дисциплинаemployee discipline (george serebryakov)
трудовая дисциплинаpersonnel discipline (george serebryakov)
трудовая дисциплинаdiscipline in the workplace (george serebryakov)
трудовая дисциплинаstaff morale (The "downsizing" of organisations has become widespread. The experience of living with the possibility of redundancy, and watching others leave, has become part of the working experience of many UK employees. How can organisations hope to maintain staff morale in such circumstances? VLZ_58)
трудовая дисциплинаdiscipline at work (Евгений Тамарченко)
трудовая дисциплинаworkplace discipline (How to Maintain Workplace Discipline (2021 Guide) The Best Approach to Workplace Discipline · Step 1: Create an Employee Handbook · Step 2: Conduct Performance Discussions · Step 3: Create a PIP. The purpose of workplace discipline is to alert employees to their behavior and actions and help them understand how these inhibit performance and ... 4 legal tips on workplace discipline · 1. Policy matters. As an employer, it's important to set some ground rules so your colleagues know exactly what kind of ... Progressive discipline is the most traditional form of workplace discipline. The severity of the corrective action is raised if an employee fails to correct ... Workplace discipline seeks to correct unacceptable employee behavior. Alexander Demidov)
трудовая дисциплинаworkplace morale (Employee morale or workspace morale is the morale of employees in workspace environment. It is proven to have a direct effect on productivity. Recognized as one of the major factors affecting productivity and overall financial stability of any business, low morale may lead to reduced concentration, which in turn can cause mistakes, poor customer service and missed deadlines. It also can contribute to a high turnover rate and absenteeism. wikipedia.org Alexander Demidov)
трудовая дисциплинаworker morale (This very low worker productivity may reflect poor geological conditions, a low level of mechanization, poor worker morale or a combination of these. Klimzo Alexander Demidov; "Morale" means "emotional or mental condition with respect to cheerfulness, confidence, zeal, etc., especially in the face of opposition, hardship, etc." (https://www.dictionary.com/browse/morale) - "poor worker morale" means that workers are unenthusiastic, not that they are undisciplined. Fiona Paterson; Morale: The confidence, enthusiasm, and discipline of a person or group at a particular time: the team’s morale was high (Oxford Dictionary of English). Дисциплина трудовая: закреплённая правом и другими социальными нормами система организационных отношений, в рамках которой происходит совместная трудовая деятельность. Воспитание нового коммунистического отношения к труду, формирование и укрепление сознательной Д. т. — сложный и длительный процесс. «Строить новую дисциплину труда, строить новые формы общественной связи между людьми, строить новые формы и приемы привлечения людей к труду, это — работа многих лет и десятилетий» (Ленин В. И., там же, т. 40, с. 316). Повседневная, упорная борьба за повышение социалистической Д. т. сочетается с постоянной заботой об улучшении условий труда работников, рациональной организацией труда, производства и управления, с быстрым внедрением достижений науки и техники в производство, что создаёт условия для укрепления Д. т. (БСЭ) Alexander Demidov)
трудовая дисциплинаemployee morale
трудовая жизньwork life (Andrei Sedliarou)
трудовая забастовкаlabor strike (driven)
трудовая и воинская повинностьnational service
трудовая и производственная дисциплинаworkplace morale and discipline (Alexander Demidov)
трудовая и производственная дисциплинаshop-floor morale and discipline (more hits Alexander Demidov)
трудовая и производственная дисциплинаworkplace and shop-floor discipline (Alexander Demidov)
трудовая иммиграцияwork immigration (Himera)
трудовая инспекцияlabour inspection (ojka)
трудовая интеллигенцияblack-coated proletariat
трудовая книжкаemployment history (employment history - это документ, заполняемый самим работником. Трудовая книжка - это официальный документ, то есть record 4uzhoj; employment history good, but 4uzhoj, it is not a document, but another object - one's actual employment history. Since there is no such official document in English, one must use a descriptive term, and often a very short one, to inform the reader. "Employment history" or "employment history booklet" serve admirably to this end. tfennell; sorry for typos at start of last comment tfennell)
трудовая книжкаworker's identification book
трудовая книжкаpersonal employment book
трудовая книжкаwork-record book
трудовая книжкаrecord of service
трудовая книжкаRecord of Employment (некое подобие нашей трудовой в Канаде 4uzhoj)
трудовая книжкаemployment history booklet (tfennell)
трудовая книжкаemployment record book (goo.gl rescator)
трудовая книжкаwork record card (карта работника)
трудовая книжкаwork record book (ABelonogov)
трудовая матросская песняshanty
трудовая миграцияexternal labor (bigmaxus)
трудовая миграцияimmigrant workforce
трудовая миграцияlabour migration (ABelonogov)
трудовая моральworker morale (askandy)
трудовая мотивацияwork motivation (Alexander Demidov)
трудовая пенсияretirement pension (Brit. a pension paid by the state to retired people above a certain age. COED DV ABelonogov)
трудовая пенсия по инвалидностиdisability retirement pension (Disability retirement pensions. A. A member who becomes permanently mentally or physically incapacitated for the purpose of performing the duties of the ... | Sometimes these pensions are referred to as "Accidental Disability Retirement pensions," "three quarter pensions," "ordinary disability retirement pensions" and ... Alexander Demidov)
трудовая пенсия по случаю потери кормильцаsurvivor pension (в соответствии с российским пенсионным законодательством разновидность трудовой пенсии. Право на такую пенсию имеют нетрудоспособные члены семьи умершего, состоявшие на его иждивении (см. ИЖДИВЕНСТВО). Родителям и вдовам (вдовцам) граждан, погибших вследствие военной травмы, а тж. одному из родителей или супругу, другому члену семьи, если он (она) занят уходом за детьми, братьями, сестрами или внуками умершего кормильца, не достигшими 14 лет, и не работает, пенсия назначается независимо оттого, состояли ли они на иждивении умершего. Энциклопедический словарь экономики и права. 2005. Alexander Demidov)
трудовая пенсия по случаю потери кормильцаsurvivor retirement pension (ABelonogov)
трудовая пенсия по старостиold-age retirement pension (If I understand you correctly, you are asking whether a UK state (DPS) old age retirement pension is considered by Uncle Sam to be ... | asked the Minister of Pensions and National Insurance the estimated loss in purchasing power of the old-age retirement pension since the date of the last ... | What does OAP pension "related to earnings" mean? The old age retirement pension will rise in accordance with earnings. Alexander Demidov)
трудовая песняwork-song
трудовая песняwork song
трудовая повинностьcorvee
трудовая повинностьlabour service
трудовая практикаworking practice (рабочая практика; сложившиеся на предприятии или в организации основные способы и методы производства, выполнения работ, а также поведения и отношений между сотрудниками ssn)
трудовая реформаlabour reform (Кунделев)
трудовая функцияjob function (Job functions and job titles are very different things. A job title is essentially the name of a position within an organization filled by an employee. Job function is the routine set of tasks or activities undertaken by a person in that position. An employee's title and function are often closely related, though not all job functions are clear based on title alone. chron.com Alexander Demidov)
трудовая функцияjob (Alexander Demidov)
трудовое воспитаниеlabor education (The antirightist movement after mid-1957, on the other hand, moved to discipline intellectuals by subjecting them to a combination of moral and labor education – by Lynn T. White Tamerlane)
трудовое законодательствоemployment legislation (AD Alexander Demidov)
трудовое законодательствоemployment and labour legislation (Alexander Demidov)
трудовое законодательствоEmployment Law (в отличие от законотворчества OLGA P.)
трудовое законодательствоEmployment Regulations (в отличие от законотворчества OLGA P.)
трудовое законодательствоemployment law (mascot)
трудовое законодательствоlabour legislation
трудовое законодательствоemployment and labour laws (With more organisations growing their global footprint there is a greater need now to consider employment and labour laws across multiple jurisdictions. All employment and labour laws apply to foreign nationals who work in South Korea. Under choice of law rules, if parties to an employment contract agree to an ... ... in particular citing innovative and successful examples of the substantive content of employment and labour laws. ... laws, occupational health and safety standards, international labour standards, and other employment and labour laws and public policies. Alexander Demidov)
трудовое законодательствоlabor legislation
трудовое населениеworkfolk (особ. сельское)
трудовое обучениеVocational Training (Emma Garkavi)
трудовое обучениеlabour training (kee46)
трудовое обучениеlabor training (WiseSnake)
трудовое обучениеcrafts ("труды"; в младших классах Alex Lilo)
трудовое обучениеcareer education (в школе; Неправильный термин carrier education. На этих уроках обучают, соответственно, девочек - варить, шить, мальчиков - работать с деревом. То есть обучают хозяйству, а не карьере. Nbagniouk)
трудовое поведениеemployee behaviour (этот вариант чаще встречается terrarristka)
трудовое правоemployment and labour law (Employment law relates to the areas covered above [e.g., termination of employment, such as unfair dismissal, discriminatory dismissal or redundancy dismissal], while labour law refers to the negotiation, collective bargaining and arbitration processes. Labour laws primarily deal with the relationship between employers and trade unions. LE3 Alexander Demidov)
трудовое правоIndustrial Relations Law (IR Law Steve Elkanovich)
трудовое правоотношениеemployment relationship in law (more UK hits Alexander Demidov)
трудовое правоотношениеemployment relationship at law (Alexander Demidov)
трудовое увечьеwork-related injury (sunchild)
трудовой арбитрindustrial arbitrator (ABelonogov)
трудовой арбитраж по рассмотрению и разрешению коллективных трудовых споровindustrial arbitration tribunal for the consideration and resolution of collective labour disputes (ABelonogov)
трудовой вкладpension withholding (Бэки)
трудовой вкладpension contribution (Бэки)
трудовой деньwork day (z484z)
трудовой деньworking day (z484z)
трудовой договорlabour contract
трудовой договорemployment agreement (контракт Lavrov)
трудовой договорlabor legislation
трудовой договорservice agreement (Kadir Salleh's service agreement is a fixed-term agreement. LE Alexander Demidov)
трудовой договорlabor contract
трудовой доходearnings
трудовой доходlabor returns (Bauirjan)
трудовой доходlabour returns (Bauirjan)
трудовой доходearned income
Трудовой кодекс Российской ФедерацииLabour Code of the Russian Federation (ABelonogov)
трудовой контрактpersonnel contract (Oksana-Ivacheva)
трудовой конфликтlabor dispute
трудовой конфликтlabour dispute
трудовой конфликтlabor unrest (Labor unrest is a term used by employers or those generally in the business community to describe organizing and strike actions undertaken by labor unions, especially where labor disputes become violent or where industrial actions in which members of a workforce obstruct the normal process of business and generate industrial unrest are essayed. WAD Alexander Demidov)
трудовой конфликтlabour dispute (AD)
трудовой людworking-class people (Depends on your definition of worse. Crime and social disorder was worse in the 70s, 80s, and 90s. Biggest differences are especially outside of downtown. Working-class people could afford to live here though. Sense of community is destroyed and lots of people would be homeless if it weren't for the few co-ops and subsidized housing left in the city. (Reddit) ART Vancouver)
трудовой людworking-class folk (The majority of residents were British working-class folk whose first priority was keeping taxes down. For more than a dozen years, the municipality refused to issue debentures to finance improvements. (Harold Kalman, Exploring Vancouver) ART Vancouver)
трудовой людworking people
трудовой мигрантimmigrant laborer
трудовой мигрантimmigrant worker
трудовой мигрантmigrant worker (bookworm)
трудовой народthe worker nation (Слава трудовому народу! – Glory to the worker nation! (Michele Berdy))
трудовой наёмemployment (Alexander Demidov)
трудовой наёмworkforce employment (Alexander Demidov)
трудовой опытjob tenure (bigmaxus)
трудовой опытwork experience (Hiema)
трудовой подвигlabor exploit (He added, "It appears reasonable that the so-called labor exploits were the product of a phenomenon of collective psychosis provoked by the propaganda of the regime and the influence of the charismatic power of Castro." VLZ_58)
трудовой подвигlabor feat (VLZ_58)
трудовой потhonest sweat
трудовой потенциалperformance potential (Alexander Demidov)
трудовой процессworkflow
трудовой распорядокwork arrangements (What is meant by 'flexible work'? Why should a business consider offering flexible work arrangements? > An Alternative Work Arrangements (AWA) is any arrangement which is different from the department's norm and which accommodates the needs of the ... Alternative and flexible work arrangements are alternatives to the traditional "8-to-5" workday that can accommodate employee preference or a unit's unique job ... Alexander Demidov)
трудовой распорядокlabor order (dms)
трудовой списокservice record
трудовой спорlabor dispute (Labor dispute mean a controversy between an employer and its employees concerning the terms or conditions of employment, or concerning the association or representation of those who negotiate or seek to negotiate the terms or conditions of employment. uslegal.com Alexander Demidov)
трудовой стажemployed service (ABelonogov)
трудовой стажemployee tenure (bigmaxus)
трудовой стажemployment record (Johnny Bravo)
трудовой стажemployment details (Johnny Bravo)
трудовой стажjob tenure (bigmaxus)
трудовой стажtime in employment (Ramzess)
трудовой стажseniority
трудовой фондlabor market (Liv Bliss)
трудовой человекlabor man (Zukrynka)
трудовой человекa pair of hands (feet)
трудовой этосethos of work (yevsey)
трудовые будниeveryday working life
трудовые будниeveryday work
трудовые будни , проходящие в домашних делахdaily grind of household chores (ZolVas)
трудовые делаemployment cases (Alexander Demidov)
трудовые достиженияwork achievements (Alex_Odeychuk)
трудовые доходыemployment income (sankozh)
трудовые доходыearned income
трудовые доходыwage and salary income
трудовые мигрантыimmigrant workforce
трудовые навыкиoccupational skills (Alex Lilo)
трудовые навыкиworking practices
трудовые обязанностиemployment duties (для дифференциации с должностными обязанностями (job duties) и служебными обязанностями (official duties) Alexander Demidov)
трудовые отношенияemployee relations (Баян)
трудовые отношенияworkplace relations (Азери; поисковик утверждает, что это отношения между сотрудниками Баян)
трудовые отношения без заключения коллективного трудового договораat-will employment relationship (4uzhoj)
трудовые отношения в промышленностиindustrial relations
трудовые отношения между администрацией и профсоюзамиlabour relations (на предприятии)
трудовые отношения между администрацией и профсоюзамиlabour-management relations (на предприятии)
трудовые подвигиremarkable feats of labor (перевод mberdy)
трудовые праваlabour and employment rights (Alexander Demidov)
трудовые резервыlabour pool (PanKotskiy)
трудовые резервыindustrial trainees (Anglophile)
трудовые ресурсыmanual workers
трудовые ресурсыlabour force
трудовые свершенияlabour achievements
трудовые традицииgood practices (AD Alexander Demidov)
трудоустройство без заключения коллективного трудового договораemployment at-will (4uzhoj)
тяжёлый трудовой деньa hard day's work (Гевар)
у него за плечами 40 лет трудовой жизниforty years of toil lie behind him
Управление внешней трудовой миграцииGuest Worker Directorate (Alexander Demidov)
Управление общественных колледжей и развития трудовых ресурсовOffice of Community Colleges and Workforce Development (штата Орегон Johnny Bravo)
Управление общественных колледжей и развития трудовых ресурсовDepartment of Community Colleges and Workforce Development (штата Орегон Johnny Bravo)
управление трудовыми ресурсамиHR management (eternalduck)
установление трудовой пенсииaward of a retirement pension (ABelonogov)
фактически имеющийся общий трудовой стажactual total pensionable service (ABelonogov)
фактор трудового процессаbusiness process factor (Alexander Demidov)
Федеральное трудовое правоFederal Labor Law (kee46)
форма трудовой занятостиwork status (напр., трудовые отношения на основании трудового договора, индивидуальный предприниматель и т.д. platon)
член совета по рассмотрению трудовых конфликтовprud'homme
члены трудового коллективаmembers of the labour collective (ABelonogov)
шум и гам трудового городаthe busy clatter of the city
это всё куплено на мои трудовые деньгиall this was bought with my hard-earned money
ядро трудового коллективаtop-quality staff members (СССР)