Russian | English |
азбуку вежливого поведения выучить совсем не трудно | the dos and don'ts of polite manners are easy to learn |
было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себя | it was hard to remember how themselves sat in fear of their persons |
было трудно придраться к её исполнению | it was difficult to fault her performance |
было трудно соотнести это событие с определённой исторической датой | it was difficult to piece the event on to any historical date |
было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству | it's difficult to get help these days |
в некоторых детективах трудно сразу определить злодея | it's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunit (Taras) |
в таких делах судить трудно | it is hard to judge in such matters |
в такой переполненной комнате трудно вести беседу | it's difficult to carry on a conversation in such a crowded room |
в темноте трудно было рассмотреть его лицо | it was difficult to see his face in the darkness |
в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно | he had tight going for a few years |
в это трудно поверить | it is hard to swallow (wandervoegel) |
в это трудно поверить | it takes some believing (Anglophile) |
в это трудно поверить, однако | funnily enough |
в этом трудно сознаться | 'tis the devil to say |
вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж? | isn't it hard for you to climb six flights every day? |
вам не трудно открыть окно? | would you mind opening the window? |
вам не трудно подержать эту коробку? – Нисколько | would you mind holding this box? – Not in the least (С удовольствием) |
вещи, которые трудно себе представить | things hard to imagine |
во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно | during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread |
все знают, как трудно признавать свои ошибки | it is allowedly difficult to admit one's mistake |
все знают, как трудно признавать свои ошибки | it is confessedly difficult to admit one's mistake |
все знают, как трудно признавать свои ошибки | it is admittedly difficult to admit one's mistake |
всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языке | it is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language |
выбирать трудно | it is difficult hard, easy, etc. to choose (и т.д.) |
да ведь это вовсе не трудно! | why, it is quite easy! |
две трудно различимые вещи | tweedledum and tweedledee |
деньги было очень трудно добыть | money was very hard to come at |
деньги трудно достать | money is tight |
днём его трудно застать | it's difficult to catch him during the day |
доверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудно | trust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuild (bigmaxus) |
долгое время трудно было сказать, кто победит | victory was long in the scale |
дом в этой части города трудно снять | houses in that area very much sought-after |
дом в этой части города трудно снять | houses in that area are very much sought-after |
его было довольно трудно понимать | he was somewhat hard to follow |
его высокомерие трудно было извинить | his arrogance was hardly pardonably |
его доводы слишком сложны, и им трудно понимать их | his arguments are too difficult for them to follow |
его доводы слишком сложны, и им трудно следить за ними | his arguments are too difficult for them to follow |
его книга трудно читается | his book is heavy going |
его отношение трудно понять | his attitude doesn't make sense |
его очень трудно застать | it's hard to get hold of him |
его пьесы трудно играть | his plays don't act well |
его роман трудно поставить на сцене | his novel would not make good theater |
его трудно будет убедить в | is a hard sell with him |
его трудно было не заметить | one could hardly avoid noticing him |
его трудно вывести из себя | he is not easily put out |
его трудно не любить | one can't help liking him (kee46) |
его трудно обидеть | he is slow to take offence |
его трудно победить в шахматы | he is a tough candidate to beat in chess |
его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить | it's hard to know him but he wears well |
ей будет трудно читать лекции | she would be hard-put to lecture |
ей было трудно говорить | she spoke with effort |
ей было трудно найти её | she had a hard time finding her |
ей было трудно сделать это | she had a difficult time doing that |
ей трудно | she is having a hard time |
ей трудно было донести до английского слушателя свои американские шутки | she found it difficult to get her American jokes across to an English audience |
ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног | she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet |
ей трудно даётся математика | mathematics tasks her brain |
ей трудно найти замену | it is difficult to replace her |
ей трудно подниматься по лестнице | it's hard for her to go upstairs |
ей трудно подняться по лестнице | it's hard for her to go upstairs |
ей трудно потрафить | she is hard to please |
ей трудно потрафить | there is no pleasing her |
ей трудно потрафить | she is difficult to please |
ей трудно привыкнут к городской жизни | it's difficult for her to get used to city ways |
ей трудно придётся | it comes hard on her |
ей трудно придётся | it bears hard on her |
ей трудно придётся | it will go hard with her |
ей трудно угодить | she is hard to please |
ей трудно угодить | she is difficult to please |
ей трудно угодить | there is no pleasing her |
ей трудно угодить | she is a hard person to please |
ему трудно угодить | he is a difficult man to please |
ему это так трудно переварить | it lies so cursedly hard upon the gizzard |
ему это так трудно понять | it lies so cursedly hard upon the gizzard |
если вы откроете эту книгу, вам от неё трудно будет оторваться | once opened, this book is hard to lay aside |
если он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить | if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade him |
если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру | if you do not master arithmetic you will find algebra abstruse |
если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить | when once his mind is made up there is no changing it |
если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решение | when once his mind is made up there is no changing it |
есть предрассудки, которые трудно искоренить | it's difficult to root out certain prejudices |
ещё трудно сказать | still hard to say |
ещё трудно сказать | it's still hard to say |
её было трудно различить в этом сплетении теней и света | she was hard to see in the web of light and shadow |
жить трудно | scramble along in the world |
значение трудно преувеличить | importance can hardly be exaggerated (The plan's importance can hardly be exaggerated. ART Vancouver) |
играть роль, значение которой трудно переоценить | be critical for |
из этого материала трудно что-либо сшить | this cloth is difficult to tailor |
из-за близорукости ему было очень трудно заниматься | his short-sightedness seriously handicapped his studies |
из-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасно | motor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilous |
им было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себя | it was hard to remember how themselves sat in fear of their persons |
им трудно угодить | they are hard to please |
иметь значение, которое трудно переоценить | be critical to |
иногда трудно отличить добро от зла | sometimes it is difficult to tell right from wrong |
их было так много, что трудно было говорить о каждом в отдельности | they were too numerous to mention individually |
к нему было трудно подступиться | he was difficult not easy to get at |
к нему было трудно попасть | he was difficult not easy to get at |
к этому дому трудно подобраться | the house is difficult to get at |
к этому дому трудно подступиться | the house is difficult to get at |
к этому трудно подобраться | the house is difficult to get at |
к этому трудно подступиться | the house is difficult to get at |
как бы ни было трудно | through thick and thin (alexghost) |
как ни трудно | no matter how difficult it is |
как ни трудно | however difficult it is (Franka_LV) |
как ни трудно в это поверить | incredibly (Incredibly, a ten-year study at the University of Minnesota Stroke Center found that cat owners were a whopping 40 percent less likely to have heart attacks than non-cat owners. The therapeutic effects from purring have been shown to lower blood pressure, stress, and problems associated with nerves and anxiety due to the fact that the combination of stroking a cat and hearing/feeling the vibrations helps us to relax. ART Vancouver) |
капитал, помещённый в трудно реализуемые бумаги | lockup |
кем трудно управлять | unmanageable |
книга, которую трудно читать | a book that is hard reading (которая читается с трудом) |
копить трудно | it is difficult to save |
которого трудно удовлетворить | hard to be pleased |
которому трудно угодить | hard to be pleased |
крайне трудно | extremely hard (TranslationHelp) |
кто привык лгать, тому трудно отвыкать | a lie begets a lie (igisheva) |
легко сказать, но трудно сделать | all of these things are easier said than done |
маленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами | it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns |
маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога | mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad |
материал, трудно поддающийся обработке | unmanageable material |
меня трудно шокировать, но | I'm not easily shocked, but |
мне было очень трудно стоило большого труда её убедить | I had much difficulty in convincing her |
мне было очень трудно стоило больших усилий убедить его | I had a great tug to persuade him |
мне было трудно понять его почерк | I had some trouble in reading his handwriting |
мне с ней было очень трудно | she made it tough for me |
мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые! | it's beyond me which house to choose, they're both so nice! |
мне трудно было в это поверить | it was a great strain on my credulity |
мне трудно выразить словами чувство благодарности в связи с | I cannot say enough good things about (Viacheslav Volkov) |
мне трудно дышать | I can barely breathe (Я без мамы, как без солнца, трудно мне дышать – Without my mother it's like being without the sun, and I can barely breathe (Michele Berdy):20) |
мне трудно нагибаться | it's difficult for me to bend down |
мне трудно объясняться по-русски | I have difficulty expressing myself in Russian |
мне трудно поверить, что он мог так поступить | I find it hard to believe that he could do that |
мне трудно поверить, что она могла сделать такую грубую ошибку | it's unbelievable to me that she would commit such a blunder |
мне трудно поверить этому | I can scarcely believe such a story as that |
мне трудно поверить этому | I find that hard to believe |
мне трудно угодить | I am not easily suited |
мне трудно учить иностранные языки | it is difficult for me to learn foreign languages |
мне трудно учить иностранные языки | I find it difficult to learn foreign languages, it is difficult for me to learn foreign languages |
мне трудно этому поверить | it is hard for me to believe it |
мнение, которое трудно отстоять | unmaintainable opinion |
многоглавый, трудно искоренимый | hydraheaded (slovar-vocab.com Buro34) |
может показаться, что такое явление трудно объяснить | this phenomenon may seem difficult to explain |
на который трудно взобраться | high-climbing |
на неё трудно угодить | too nice in her dress |
на первых порах ему здесь было трудно | at the beginning it was difficult for him here |
на таком расстоянии трудно что-л.о определить | it is difficult to tell at this distance |
на таком расстоянии трудно что-л.о различить | it is difficult to tell at this distance |
на это трудно надеяться | that's expecting too much |
на это трудно пойти | this is tough to swallow |
на этот вопрос трудно ответить | that is a very hard question to answer |
найти выгодного покупателя очень трудно | it's ever so difficult to find a beneficial customer |
найти оправдания для этой ошибки будет трудно | it will be difficult to explain away this error |
нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем | it is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it |
нарочитая туманность прозы, трудно поддающаяся переводу | an elliptical prose that is difficult to translate |
науки ему даются трудно | he learns slowly |
не особенно трудно | not particularly difficult |
не пытайтесь этого сделать, это слишком трудно | don't try that, it is too difficult |
не трудно | it's not much of a leap to |
некоторые вещи теперь трудно достать | some things are hard to buy these days |
неужели так трудно | how difficult is it (how difficult was it to let me know? – неужели так трудно было поставить меня в известность? Рина Грант) |
неужели так трудно | how hard is it (I mean, how hard is it to press a button? – неужели так трудно кнопку нажать? Рина Грант) |
о нём трудно составить определённое мнение – никогда не знаешь, что он думает | a difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking |
оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы | it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion |
он нуждался в деньгах, у него было трудно с деньгами | he felt the need of money |
он очень разборчив в еде, ему трудно угодить | he is very critical of food, it is so difficult to please him |
он придёт, но точно утверждать трудно | he will come but there is no saying (но мало ли что может случиться) |
он слишком быстро говорит, очень трудно следить за ним | he speaks too fast, it is very difficult to follow him |
он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать | it's difficult to fit him he is so fat |
она подросла, и с ней стало трудно ладить | she has grown old and difficult to do with |
она трудно сходится с сокурсниками | she finds it difficult to relate to her fellow-students |
оскорбления, которые трудно забыть | offences not lightly forgotten |
От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотите | it's difficult to slough off old habits even when you want to (Taras) |
откладывать трудно | it is difficult to save |
очень трудно | very difficult (TranslationHelp) |
очень трудно | extremely hard (TranslationHelp) |
очень трудно разработать более конструктивный метод подхода к данной проблеме | it is very difficult to develop a more constructive method of attack of this problem |
очень трудно решить, кому из этих двух кандидатов отдать предпочтение | it's difficult to decide between these two candidates |
переживания, от которых трудно оправиться | killing experience |
пластинка так заезжена, что даже трудно разобрать мотив | the record is so worn down we can hardly hear the tune |
пластинка так истёрлась, что даже трудно разобрать мотив | the record is so worn down we can hardly hear the tune |
по заглавию трудно судить о содержании | one is at a loss to judge of its contents from the title |
по началу трудно судить | it's hard to judge from the beginning |
по-видимому, такое явление трудно объяснить | this phenomenon may seem difficult to explain |
подарок, от которого трудно избавиться | white elephant |
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
пока трудно сказать | it's hard to say yet |
пока трудно судить о размерах ущерба от пожара | it is difficult to assess the damage caused by the fire as yet |
полиции было трудно усмирить возмущённую толпу | it was difficult for the police to pacify the angry crowd |
получить разрешение на строительные работы было чертовски трудно | it was a devil of a job to get planning permission |
помещение, из которого трудно выбраться во время пожара | firetrap |
после засухи землю трудно пахать | the land ploughs hard after the drought |
построенное на отрицании положение трудно доказать | it's hard to prove a negative |
поэзию трудно переводить | poetry does not translate easily |
предложение, от которого трудно отказаться | hard-to-resist offer (Vicomte) |
предложение, от которого трудно отказаться | a hard to refuse offer (Andrey Truhachev) |
предложение, от которого трудно отказаться | an offer one can't refuse (Andrey Truhachev) |
предложение, от которого трудно отказаться | irresistible offer (Andrey Truhachev) |
предложение, от которого трудно отказаться | an offer that's hard to resist (Andrey Truhachev) |
предложение, перед которым трудно / сложно устоять | irresistible offer |
предложение, перед которым трудно / сложно устоять | a hard to refuse offer |
предложение, перед которым трудно / сложно устоять | an offer one can't refuse |
предложение, перед которым трудно / сложно устоять | an offer that's hard to resist |
предположение, с которым трудно согласиться | a hard supposition |
пришлось трудно/нелегко с | have a rough go of it (чем-то Сергей Корсаков) |
проблема, где трудно отделить причину от следствия | chicken-and-egg problem |
простым смертным это трудно | it is difficult for ordinary mortals |
пушинкой её назвать трудно | she is a little on the heavy side |
рано вставать зимой очень трудно | early rising is a hardship in winter |
раньше было очень трудно доставать билеты | in the past it's been very difficult to get tickets |
с детьми иногда бывает очень трудно | children can be very trying |
с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить | he left a gap which will be hard to fill |
с кем трудно вести дело | hard to deal with |
с ней трудно было разговаривать | it was difficult to talk to her |
с ней трудно иметь дело | she is hard to get along with |
с ней трудно сладить | she is hard to handle (Nuto4ka) |
с ней трудно ужиться | she is hard to get along with |
с ним очень трудно | he is hard to handle |
с ним очень трудно иметь дело | he is rough to deal with |
с ним трудно вести дела | he is a hard man to do business with |
с ним трудно договориться | he is hard to handle |
с ним трудно иметь дело | he is a difficult man to deal with |
с ним трудно иметь дело | he is an easy person to have a deal with |
с ним трудно иметь дело | he is a tough proposition |
с ним трудно иметь дело | he is a difficult person to have a deal with |
с ним трудно иметь дело | he is hard to deal with |
с ним трудно иметь дело | he is hard to handle |
с ним трудно иметь дело | he is hard to work with |
с ним трудно иметь дело | he is a hard man to do business with |
с ним трудно работать | he is hard to work with |
с ним трудно сговориться | he is hard to deal with |
с ним трудно сговориться | he drives a hard bargain |
с ним трудно сговориться | it is hard to reach an agreement with him |
с ним трудно сговориться | it is difficult to arrange things with him |
с ним трудно сладить | he is a difficult person to manage |
с ним трудно справиться | he is a difficult person to manage |
с ним трудно сторговаться | he drives a hard bargain |
с ним трудно тягаться | it's hard to vie with him |
с таким человеком трудно поладить | it's hard to get on with such a man |
с таким человеком трудно ужиться | it's hard to get on with such a man |
с этим было трудно примириться | it was a bitter pill to swallow |
с этим делом трудно справиться | this is a difficult matter to handle |
с этим трудно примириться | this is tough to swallow |
с этим трудно согласиться | this is tough to swallow |
с этим человеком трудно иметь дело | he is a difficult person to deal with |
сделать это не так уж трудно | doing this is no hardship (не составляет труда) |
серьёзность положения трудно переоценить | the gravity of the situation cannot be exaggerated |
слишком трудно | beyond one's depth |
снять покрышку с колеса было трудно | it was difficult to to detach the tyre from the wheel |
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни | now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days |
стихи трудно переводить | poetry does not translate easily |
стояла такая жара, что даже дышать было трудно | it was so hot that it seemed too much exertion even to breathe |
Т. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-либо категорию | T. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyhole |
кто-либо такой, которым трудно управлять | hardass (Andrew Goff) |
такую большую квартиру трудно содержать в чистоте | it's hard to keep such a big apartment clean |
теперь моей бабушке трудно взбираться по лестнице | climbing the stairs is too much for my grandmother now |
товар, который трудно продать | hard-to-sell-item |
Тома трудно отличить почти не отличишь от его брата-близнеца | Tom is hardly distinguishable from his twin brother |
тому, что ты говоришь, трудно поверить | your story just doesn't stack up |
тот, за кем трудно угнаться | tough act to follow (Ремедиос_П) |
тот, с кем трудно выдержать сравнение | tough act to follow (Ремедиос_П) |
трудно амальгамируемое золото | rusty gold |
трудно бороться с ветром | it is bad striving against the wind |
трудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйка | it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife |
трудно было пробудить у учащихся интерес к предмету | it's been real hard to switch the students on |
трудно было решить задачу | it was difficult to solve the problem |
трудно было угодить её капризному нраву | it was difficult to please her fickle mind |
трудно было удержаться от соблазна | it was difficult to resist the temptation |
трудно было это предположить | I should scarcely have supposed so |
трудно быть таким, как он | it is difficult to be like him |
трудно вообразимый | heavily fancied (financial-engineer) |
трудно вообразить | this is hardly imaginable (babel) |
трудно вообразить | it is difficult to imagine |
трудно выносимый | trying |
трудно выразимое словами | je ne sais quoi |
трудно выразить словами | it is difficult to express it in words это |
трудно даваться | be a continuous struggle (School was a continuous struggle. – Учёба в школе трудно ему давалась. / Учение давалось ему с трудом. ART Vancouver) |
трудно дать однозначный ответ | it is debatable (на вопрос) |
трудно дающийся пересмотр собственных взглядов | agonized reappraisal |
трудно для | difficult for (sb., кого-л.) |
трудно достать | hard to come by (The book is now hard to come by because its is now out of print. If you want a full account of the Loch Morar phenomena, then this is it. ART Vancouver) |
трудно достать билеты на эту пьесу | the booking for this play is heavy |
трудно достичь высоких результатов | it is hard to do well (Washington Post Alex_Odeychuk) |
трудно доступный | difficult of attainment |
кому-л. трудно дышать | have trouble breathing (in the progressive: Is he having trouble breathing? ART Vancouver) |
трудно живётся | it's a hard life |
трудно жить без настоящего друга | pull along without smb. it is difficult to pull along without a real friend |
трудно жить, когда над тобой всё время насмехаются | it is very discouraging to be sneered at all the time |
трудно забавлять общество целый вечер | it's tiresome to be funny for a whole evening |
трудно искоренимый | hydra headed |
трудно искоренимый | hydra-headed |
трудно контролируемый | obstinate |
трудно ли вам даётся английский язык? | is English difficult for you to learn? |
трудно мириться с неблагодарностью и предательством друга | one cannot easily suffer ingratitude and treachery in a friend |
трудно мне судить | it is hard for me to tell |
трудно найти | hard to come by (Hotel rooms are hard to come by in this season. ART Vancouver) |
трудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме | it's hard to get a decent job once you've done time |
трудно найти более впечатляющее зрелище, чем вид шотландца, пытающегося за кем-либо приударить | there are few more impressive sights in the world than a Scotsman on the make |
вам будет трудно найти более приятное место, чем это | you will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.) |
трудно найти работу | it is hard to find work |
трудно не согласиться с этим утверждением | I would find difficulty to quarrel with this statement |
трудно обнаруживаемый | deep laid |
трудно обнаруживаемый | deep-laid |
трудно объяснимый | odd (kee46) |
трудно объяснить | hard to explain (Rust71) |
трудно определимый | nondescript |
трудно определить его возраст | it's actually kind of hard to tell how old he is |
трудно определить, какой у неё акцент | it is hard to place her accent |
трудно определить, кто виноват | it is difficult to fix the blame |
трудно определить, что он из себя представляет | he is a difficult man to place |
трудно ответить | ask me another |
трудно отделить реальность от вымысла | it is difficult to separate facts from fancy |
трудно отличить одного от другого | it is difficult to tell one from the other |
трудно отрицать, что | it is hard to deny that (Alex_Odeychuk) |
трудно перевариваемый | raw (о пище) |
трудно перевариваемый | indigestible (желудком) |
трудно передать словами | it is difficult to express it in words это |
трудно пережить | it sucks |
трудно переоценить | can hardly be exaggerated |
трудно переоценить | one cannot overemphasize |
трудно переоценить | can hardly be overestimated (Ying) |
трудно победить | hard to beat (Марчихин) |
трудно поверить | I find it hard to believe (VLZ_58) |
трудно поверить | passing belief |
трудно поверить | hard to swallow (pathway) |
трудно поверить | it strains credulity (Чумак) |
трудно поверить | it staggers belief |
трудно поверить в изменение президентом своих взглядов | it's hard to trust the President's conversion |
that трудно поверить, что | think that (To think we lived next door to him and never knew what he was doing! – Трудно поверить, что мы жили с рядом, не зная, чем он занимался! Баян) |
Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым | I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead (Taras) |
трудно подгонять свои привычки под чьи-либо ибо другие | it is difficult to adjust one's habits to someone else's |
трудно поддаваться определению | not to be easy to define |
трудно поддающийся | not easy to (not easy to be carbonized===трудно поддающийся карбонизации Svetozar) |
трудно поддающийся контролю | unmanageable |
трудно поддающийся контролю или обработке | unmanageable |
трудно поддающийся обработке | unmanageable |
трудно подобрать слова, чтобы выразить | I cannot overemphasize |
трудно подобрать такие же вещи | these articles are difficult to match |
трудно подобрать такие же предметы | these articles are difficult to match |
трудно подыскать такие же вещи | these articles are difficult to match |
трудно подыскать такие же предметы | these articles are difficult to match |
трудно полученный | hard-gained (qwarty) |
трудно получить | hard to come by (This data is very hard to come by. – очень трудно получить ART Vancouver) |
трудно понимаемый | crabbed |
трудно понимать его речь | it is hard to understand his speech |
трудно понять | there is no understanding |
трудно понять | be difficult to make out (The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку саксонские хроники трудно понять ... wordpress.com ART Vancouver) |
трудно понять | hard to see (Tanya Gesse) |
трудно и т.д. понять его | find it difficult impossible, easy, etc. to understand him (to make her come on time, to remember these figures, etc., и т.д.) |
трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь | it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things |
Трудно понять, почему | it is hard to see why (ART Vancouver) |
трудно предвидеть результат | it is difficult to foresee the end |
трудно предсказать, что может случиться | there is no saying what may happen |
трудно представить | think that (Баян) |
трудно представить | hard to see (karusao) |
трудно представить | something is mind boggling (Tanya Gesse) |
Трудно представить | it seems a stretch of imagination that (george serebryakov) |
Трудно себе представить | one can hardly conceive of a (One can hardly conceive of a police officer more aptly named than John Brave. In his 23 years of service, he arrested six robbers and saved two children and their dog from drowning in a lake.) |
трудно представить себе что-нибудь страшнее | it's as ugly as can be |
трудно представить себе что-нибудь уродливее | it's as ugly as can be |
трудно представить семью, на которую бы обрушилось больше неприятностей | there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family |
трудно представить, что | it is easy to forget that (sankozh) |
трудно представить, что | it cannot be assumed that (Ace Translations Group) |
that трудно представить, что | think that (to think that Баян) |
трудно представить, что | it is difficult to believe that (It is difficult to believe that such an iniquitous arrangement, as that by which two great Powers are to plunder the peasantry of Egypt for ever, in order to give ... Alexander Demidov) |
трудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение | it is unthinkable that they will ever make such an offer |
трудно привыкающий к новому климату | hard to be acclimated |
трудно принять | hard to swallow (pathway) |
трудно пристать | it is difficult to get alongside |
трудно пришлось / придётся | be tough (They're bringing in a new tax, that is going to be tough on families, hard on the economy, and we have to stop it. ART Vancouver) |
трудно прожить на такие деньги | it's difficult to get by on that kind of money |
трудно произносимое слово | a difficult or hard word to pronounce |
трудно просверлить отверстия в бетонных стенах | it is very difficult to drill holes in concrete walls |
трудно разобраться | be difficult to make out (The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку в саксонских хрониках трудно разобраться ... wordpress.com ART Vancouver) |
трудно разрешимая задача | Chinese puzzle |
трудно распознаваемая ошибка | difficult-to-discern mistake (Sergei Aprelikov) |
трудно распознаваемое средство | difficult-to-discern means (Sergei Aprelikov) |
трудно регулярно заниматься спортом | it's difficult to keep up a regular training program (bigmaxus) |
трудно решаемая задача | stupid-hardest problem (goo.gl Artjaazz) |
трудно решить | it is difficult to decide |
трудно решиться | it is hard to make up one's mind |
трудно с уверенностью сказать кто это был | it is hard to say who it was |
трудно с уверенностью сказать почему | it is hard to say why |
трудно свести воедино столь разные утверждения | it is difficult to combine these several propositions |
трудно что-либо сделать | it is hard to do something |
трудно себе представить | it is hard to imagine |
трудно себе представить, что | it is highly unlikely that |
трудно себе представить, что | it is difficult to believe that (It is difficult to believe that the players will go out there fully motivated knowing that the manager is unhappy in his position and perhaps doesn't ... BBC Alexander Demidov) |
трудно сказать | you never can tell |
трудно сказать | there is no telling |
трудно сказать | it's anybody's guess (Anglophile) |
трудно сказать | there is no saying |
трудно сказать | it is hard to say |
трудно сказать | it's difficult |
Трудно сказать | it's hard to say (answering a question ART Vancouver) |
трудно сказать | it is hard to tell |
трудно сказать | it's hard to tell |
трудно сказать | it is difficult to say |
трудно сказать, где синий становится зелёным | it is difficult to tell where the blue melts into the green |
трудно сказать, как это делается | it's difficult to tell how it's done |
трудно сказать, когда он вернётся | it is hard to say when he'll be back |
трудно сказать кто это был | it is hard to say who it was |
трудно сказать наверняка | there is no telling (4uzhoj) |
трудно сказать почему | it is hard to say why |
трудно сказать, почему | it's hard to say why |
трудно следить за причудливым ходом его мысли | his writings are rather tortuous |
трудно смириться с тем, что | can ill afford |
трудно смываемый | washing resistant (Baykus) |
трудно собирать налоги | taxes debts, rents, fruit, etc. are difficult to get in (и т.д.) |
трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений | it's difficult to know just what he stands for |
трудно, собственно, понять, каковы его убеждения | it's difficult to know just what he stands for |
трудно согласиться | it sucks |
трудно согласиться | hard to swallow (pathway) |
трудно судить о его способностях | it is hard to judge his abilities |
трудно судить о том, как это делается | it's difficult to tell how it's done |
трудно ся | it is difficult to decide |
трудно угадать | hard is the guess of |
трудно уловимый | subtle |
трудно уловимый | subtile |
трудно умирать | die hard |
трудно управляемый | hard-ruled |
трудно управляемый | hardly controllable (вовка) |
трудно установить связь между этими двумя явлениями | it is difficult to relate these phenomena with each other |
трудно установить связь между этими двумя явлениями | it is difficult to relate these phenomena to each other |
трудно утерпеть | it is hard to restrain oneself |
трудно, чтобы не сказать невозможно | difficult if not impossible |
тяжёлые доски трудно перетаскивать | heavy timber is awkward to handle (и т.п.) |
тяжёлые доски трудно складывать | heavy timber is awkward to handle (и т.п.) |
у меня так болит горло, что мне трудно глотать | I have a hard time swallowing with this sore throat |
у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать | his writing's so minute that it's difficult to read |
удивительный, невероятный, потрясающий, трудно вообразимый | mind-boggling (MuMa) |
Участникам аукциона трудно доказать, что они стали жертвой фиктивных торгов. | it is difficult for someone to prove that they have been a victim of shill bidding (Alexey Lebedev) |
хорошего человека трудно найти | a good man is hard to find |
хотя этому и трудно найти разумное объяснение | albeit difficult to rationalize (4uzhoj) |
часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом | it often falls out that the backward learner makes amends another way |
Часть спины, которую невозможно или трудно почесать | acnestis (supremumxpeh) |
чего трудно добиться | hard to come at |
человек, которого трудно вывести из себя | a person slow to wrath |
человек, которого трудно вывести из себя | a person slow to anger |
человек, которого трудно охарактеризовать | man difficult to portray |
человек, которому трудно угодить | fastidious (KotPoliglot) |
человек, которому трудно угодить | above being pleased (KotPoliglot) |
человек, от которого трудно отвязаться | the old man of the sea |
человек, от которого трудно отделаться | the old man of the sea |
человек, от которого трудно отделаться | old man of the sea |
человек, с которым трудно иметь дело | trying person to deal with |
человек, с которым трудно о чем-то договориться | disagreeable person (Чернова Дарья) |
человек, с которым трудно справиться | a hard nut to crack |
человек, с которым трудно справиться | a tough nut (преим. о хулигане) |
человеку с таким характером, как у меня, трудно себя сдерживать | it is difficult for someone with my character to school myself to patience |
чрезвычайно трудно | extremely hard (TranslationHelp) |
что-либо, что трудно предугадать | tough call (jouris-t) |
эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить | the book has a certain allure for which it is hard to find a reason |
эта книга трудно читается | this book is heavy reading |
эта книга трудно читается | this book is heavy going |
эти слова трудно петь | these words do not sing easily |
эти слова трудно петь | these words don't sing well |
эти слова трудно поются | these words do not sing easily |
эти товары трудно продаются | the goods are difficult to realize |
это будет трудно осуществить | that's going to be a sweat |
это выражение трудно для перевода | that is a difficult expression to translate |
это выражение трудно перевести | that is a difficult expression to translate |
это довольно трудно | it is somewhat difficult |
это должно быть очень трудно | I think it a very hard case |
это ему не трудно | he doesn't find it hard |
это мясо трудно нарезать | this meat cuts tough |
это мясо трудно разжевать | this meat is hard to chew |
это мясо трудно резать | this meat cuts tough |
это не очень трудно | it does not need much of an effort |
это не очень трудно | it does not need much of an effort |
это не так уж трудно | it is not so very difficult |
это не так уж трудно | it's not as hard as all that |
это не так уж трудно | it is not so difficult as all that |
это не трудно | 'tis no great matter |
это предложение ужасно трудно перевести | this sentence is awfully hard to translate |
это слишком нудно и трудно | it's too much of a fag |
это слишком трудно | it is too much swot |
это слишком трудно | it tasks my power |
это слово трудно произнести | it is a difficult word to pronounce |
это тесто трудно месить | this dough stirs hard |
это трудно | it's hard |
это трудно | it is hard for (someone – кому-либо) |
это трудно | it's tough (Yeldar Azanbayev) |
это трудно понять и объяснить | it's hard to wrap your mind around |
это трудно удержать в памяти | that is easily forgotten |
этого кобеля трудно / нелегко | he is a hard dog to keep on the porch (у)держать на привязи, на цепи, у себя (на крыльце) |
этому трудно найти объяснение | it is difficult to explain it away |
этому трудно поверить | this case is hard to credit |
этому трудно поверить | it hardly seems credible |
этому трудно поверить | it staggers belief |
этот ключ трудно повернуть | this key is hard to turn |
этот мотор трудно завести | the engine is hard to start |
этот предрассудок будет трудно уничтожить | this superstition will be hard to kill |
эту говядину трудно разжевать | this meat eats hard |
эту землю трудно пахать | this land plows hard |
эту землю трудно пахать | this land ploughs hard |
эту книгу очень трудно достать | this book is very difficult to procure |
эту книгу трудно достать | this book is difficult to come by |
эту книгу трудно читать | this book is heavy reading |
эту партию трудно петь | it is a difficult part to sing |
эту партию трудно спеть | it is a difficult part to sing |
я не думал, что будет так трудно | I hadn't bargained for so much trouble |
я понимаю, как вам трудно | I appreciate your difficulty |
я понимаю, что это для нас трудно | I know that it's difficult for us |