Russian | English |
в марте лёд на реке тронулся | river ice breaks up in March |
глубоко тронуть | move deeply (кого-л.) |
глубоко тронуть | move sb. deeply (кого-л.) |
глубоко тронуть | hit sb. deeply (кого-л.) |
грабители не тронули его коллекцию марок | the burglars left his stamp collection intact |
его история и т.д. тронула меня | his story their sympathy, her tears, etc. touched me (the old lady, etc., и т.д.) |
его лицо тронула чуть заметная улыбка | the ghost of a smile flitted across his face (Technical) |
его печальная история тронула меня | his sad story really got to me |
его раскаяние тронуло меня до глубины души | his repentance touched me to the heart |
его рассказ не тронул меня | his story didn't impress me |
его речь глубоко тронула всех присутствующих | the audience was deeply stirred by his speech |
его слова меня не тронули | his words left me cold |
если мы не тронемся в путь, мы ни за что не приедем вовремя | if we don't get going we'll never arrive in time |
если мы скоро не тронемся, ночь нас настигнет в пути | if we don't set forward soon darkness will overtake us |
если ты только посмеешь пальцем её тронуть | if you dare to lay a finger on her |
её горе тронуло наши сердца | her grief melted our hearts |
её красноречие не тронуло его | her eloquence was lost upon him |
кучер взялся за вожжи и тронул | the driver seized the reins and drove off |
кучер схватил вожжи и тронул | the driver seized the reins and drove off |
лошади тронулись | the horses took off |
лёгкая улыбка тронула её губы | a faint smile stirred her lips |
лёд тронулся | the game is afoot |
лёд тронулся | the game is already afoot |
лёд тронулся | there's progress (Tanya Gesse) |
лёд тронулся | break the ice |
лёд тронулся | the log jam has broken (Alexander Demidov) |
мороз тронул рожь | the frost has nipped the corn |
мы вас не тронем | we mean no harm |
мы сели в поезд в тот момент, когда он тронулся | we got aboard just as the train started moving |
мы тронулись в путь | we set off |
мы тронулись в путь в прекрасном настроении | we set out in high spirits |
наконец дело тронулось! | things are moving at last! |
нас всех тронули её мольбы | we were all moved by her entreaties (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |
нас не трогай, мы не тронем | when you mess with the bull, you get the horns |
нас тронуло это зрелище | we were moved at this sight (at the story, etc., и т.д.) |
наш рассказ его ничуть не тронул | he wasn't in the least moved by our story |
не тронуть | leave sb. cold (кого-л.) |
не тронуть | let |
не тронуть чьё-либо сердце | leave cold |
не тронь его! | don't you dare touch him! |
не тронь меня! | don't paw at me! |
не-тронь-меня | touchy person (masc and fem; indecl; = недотрога) |
ни капли не тронуло | roll off your back (sever_korrespondent) |
никто не тронул эти деньги | the money remained unfingered |
ничто не может тронуть его | nothing can move him |
ничто не может тронуть его | nothing can melt him |
ничуть не тронуло | roll off your back (sever_korrespondent) |
ничуть не тронуло, никак не отразилось, ни капли не тронуло, как с гуся вода | roll off your back (sever_korrespondent) |
ну, тронулись | let's hit the road |
огонь не тронул картин | the paintings were not touched by the fire |
он не тронулся с места | he did not move |
он не тронулся с места | he remained where he was |
он не тронулся с места | he did not budge |
он немного тронулся | he has a screw loose |
он немного тронулся | he is not all there |
он немного тронулся | he is a bit touched |
он пальцем никого не тронет | he wouldn't hurt a fly |
он слегка тронулся | he has a crack |
он тронул меня за плечо | he tapped me on the shoulder |
он "тронулся" | he has a touch of madness in his composition |
он тронулся | he is off his chump |
она слишком легкомысленна, чтобы её это тронуло | she is too shallow to be touched by this |
поезд только что тронулся | the train has just started |
поезд тронулся | the train began to move |
поезд тронулся от станции | pull away from smth. the train pulled away from the station |
поезд уже тронулся | the train is already moving |
почему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул? | what is the child crying for? I didn't touch him |
пьеса его не тронула | he was not affected by the play |
рассказ его не тронул | the story left him cool |
слегка тронуться | have a screw loose |
смейте только его тронуть! | touch him at your peril! |
только посмей тронуть её! | don't touch her! |
тронуть детей | reach children (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience. etc., и т.д.) |
тронуть до глубины души | hurt sb. to the quick |
тронуть до глубины души | sting sb. to the quick |
тронуть до глубины души | touch someone to the quick |
тронуть до глубины души | touch sb. to the quick |
тронуть до глубины души | wound sb. to the quick |
тронуть до глубины души | wound someone to the quick |
тронуть до глубины души | sting someone to the quick |
тронуть до глубины души | hurt someone to the quick |
тронуть кого-либо до глубины души | cut to the heart |
тронуть до глубины души | hit close to home (The movie about a sick grandmother hit close to home for me because my grandmother recently passed away. YGA) |
тронуть до глубины души | cut sb. to the quick |
тронуть до слёз | make cry (расстрогать) Finally, son, when it comes to movie dates, never pick a movie that'll make you cry. 4uzhoj) |
тронуть до слёз | move to tears (The story moved me to tears. 4uzhoj) |
тронуть зрителей | stir the audience (the listeners, the pupils, etc., и т.д.) |
тронуть кистью | brush over |
тронуть чьё-либо сердце | touch heart |
тронуть чьё-либо сердце | move heart |
тронуть чьё-либо сердце | soften heart |
тронуть чьё-либо сердце | stir heart |
тронуть струны | touch the strings (the harp, the guitar, etc., и т.д.) |
тронуться в дорогу | move slowly off |
тронуться в путь | move slowly off |
тронуться в путь | rolling on |
тронуться мозгами | go mental (Taras) |
тронуться с места | shake the bells |
тронуться с места | take off (FurryFury) |
тронуться с места | pull away (supra modum) |
тронуться умом | whack out of one's brain (andreon) |
тронь его! | touch him at your peril! |
ты разом/случаем не тронулся умом? | are you out of your mind? |
улыбка тронула его лицо | a smile stole over his face |
умом тронуться | be out of senses (Andrey Truhachev) |
умом тронуться | be out of mind (Andrey Truhachev) |
фрукты и т.д. тронул мороз | fruit leaves, plants, flowers, etc. are touched with frost |
фрукты и т.д. тронул мороз | fruit leaves, plants, flowers, etc. are touched by frost |
эта история глубоко и т.д. тронула меня | the story moved me profoundly (greatly, deeply, etc.) |
эти слова тронули его сердце | the words reached his heart |
это событие не тронуло его | he remains unperturbed by this event |
я его и пальцем не тронул | I had not laid a finger on him |
я её никогда и пальцем не тронул! | I never laid a finger on her! |
я не тронусь с места | I will not budge a step |