DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing трещать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Баре дерутся – у холопов чубы трещатwhen the big leaders fight, the little people suffer (Maggie)
Баре дерутся – у холопов чубы трещатChildren Suffer When Adults Fight (Maggie)
Баре дерутся – у холопов чубы трещатlittle people suffer for big ideas (Maggie)
Баре дерутся – у холопов чубы трещатLittle Guys Pay For Big Guys' Mistakes (Maggie)
все наши планы начали трещать по швамthe whole arrangement began to fall apart at the seams
довольно трещать!cut the cackle!
есть так, что за ушами трещитshove in one's face
её так разносит, что на ней скоро всё трещать будетshe is getting so fat that she'll soon burst her clothes
когда всё трещит по швамwhen I feel down
лёд трещитthe ice breaks
не трещи – говори медленнееdon't gabble – speak more slowly
огонь трещалthe fire snapped
огонь трещитfire pops and crackles (nikanokoi)
она так толстеет, что на ней платья трещатshe is getting so fat that she is bursting her clothes
она трещит без умолкуher tongue goes nineteen to the dozen
они без умолку трещали о модахthey chatted away to each other about the fashions
Паны дерутся, у холопов лбы трещатWhen whales fight, the shrimp's back is broken (okh_m)
пережигать вещество соль до тех пор, пока оно не перестанет трещатьdecrepitate
сверчки трещали в кустахsing in round, etc., smth. crickets sang in the bushes
скрипеть и трещатьcreak and crack (linton)
сучок трещалthe twig snapped
сырые дрова трещали в каминеthe damp wood cracked in the fire
тихо трещатьcrackle
то, что трещитclacker
трещать без умолкуrattle away (to chatter endlessly and aimlessly. The two old men sat there and rattled away at one another. 4uzhoj)
трещать без умолкуtalk the hind legs off a donkey (Telecaster)
трещать без умолкуrabbit on (kee46)
трещать без умолкуgo on
трещать без умолку часамиtalk by the hour
трещать как сорокаtalk a blue streak
трещать, как сорокаchatter like a magpie
трещать на огнеdecrepitate (о соли)
трещать по всем швамgo all to pieces
трещать по всем швамgo all to smash
трещать по всем швамgo to rack and ruin
трещать по всем швамgo all to rack and ruin
трещать по всем швамburst at the seams
трещать по всем швамcrumble away (Anglophile)
трещать по всем швамcome to pieces
трещать по всем швамgo to smash
трещать по всем швамbe all downhill
трещать по всем швамgo off the rails
трещать по всем швамgo to pieces
трещать по швамfall apart (Ivan Pisarev)
трещать по швамbe torn to pieces (Ivan Pisarev)
трещать по швамbegin to unravel (Ivan Pisarev)
трещать по швамcrumble (Ivan Pisarev)
трещать по швамcracks unfold (Ivan Pisarev)
трещать по швамbe clobbered (Ivan Pisarev)
трещать по швамhave cracks (Ivan Pisarev)
трещать по всем швамcome apart at the seams
трещать по швамcome off (Ivan Pisarev)
трещать по швамcome asunder (Ivan Pisarev)
трещать по швамleak badly at the seams (Ivan Pisarev)
трещать по швамget bumpy (Ivan Pisarev)
трещать по швамbreak down (Ivan Pisarev)
трещать по швамpop at the seams (Ivan Pisarev)
трещать по швамerode (Ivan Pisarev)
трещать по швамturn upside down (Ivan Pisarev)
трещать по швамfall apart at the seams (Anglophile)
трещать по швамcome apart at the seams (Her story was coming apart at the seams. • Politically, the country was coming apart at the seams. Anglophile)
трещать по всем швамtank
трещать по швамbe creaking at the seams (Ireland's transport network is creaking at the seams due to lack of investment – Belfast Telegraph Tamerlane)
трещать по швамbe creaking around the seams (AAR believe that ‘the current model is creaking around the seams, if not already broken' – by Andy Penfold Tamerlane)
трещать по швамbe going to pieces (Taras)
трещать по швамbe cracking at the joints (Taras)
трещать по швамcrumble on all sides (Taras)
трещать по швамheading for ruin (Taras)
трещать по швамbe collapsing (Taras)
трещать по швамbe fraying at the seams (Even before the U.S. withdrawal, the Afghan government and security forces were fraying at the seams," said John Ciorciari, director of the International Policy and Weiser Diplomacy Center at the University of Michigan's School of Public Policy Tamerlane)
трещать по швамcrack at the seams (Ivan Pisarev)
трещать по швамget rocky (Ivan Pisarev)
трещать по швамget trashed (Ivan Pisarev)
трещать по швамsputter (Ivan Pisarev)
трещать по швамgo to pieces (Ivan Pisarev)
трещать по швамshow cracks (Ivan Pisarev)
трещать по швамstart fracturing (Ivan Pisarev)
трещать по швамdisintegrate (Ivan Pisarev)
трещать по швамbe shaken to the core (Taras)
трещать по швамcrack at every point (Taras)
трещать по швамburst at the seams (The popular Burnaby North secondary school is bursting at the seams – the school district decided to limit Grade 8 enrolment, accepting only siblings of current students and students in district programs such as hockey academy and the international program. ART Vancouver)
трещать по швамcreak at the seams (Nat)
трещать по швамbulge at the seams
трещотки трещатempty vessels make more noise (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
трещотки трещатempty vessels make the greatest sound (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
трещотки трещатthe greatest talkers are the least doers (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
трещотки трещатthey brag most who can do least (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
трещотки трещатthe man who has nothing to do is always the busiest (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
трещотки трещатan empty barrel makes the greatest sound (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
у меня голова трещитmy head is pounding (Andrey Truhachev)
у меня голова трещитI've got an awful head
у меня голова трещитI've a splitting headache