Russian | English |
борода, торчащая клочками | a straggly beard |
в трупе торчал кинжал | a dagger was sticking in the corpse |
вздернутые, торчащие, стоящие сиськи | perky tits (именно сиськи, а не грудь Viacheslav Volkov) |
волосы у него торчали | his hair stood up straight |
волосы у него торчат вихрами | he has shaggy hair |
голова, торчащая из воды | a head sticking up out of the water |
журналисты постоянно торчали возле его дома | he was being doorstepped by the press |
из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши | pens and pencils poked out over the top of his jacket pocket |
из воды торчала ветка | the branch was sticking up out in the water |
из воды торчала ветка | the branch was sticking up out of the water |
из доски торчал гвоздь | a nail projected from the board |
как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала? | what can we do to make this loose board stay down? |
какого чёрта ты тут торчишь? | what the hell are doing here? |
Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговора | Mobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67) |
он вечно торчит у нас | he is never off our door-step |
он торчал на ферме, пока его братья путешествовали | he stuck on the farm while his brothers travelled |
осторожно, тут торчит труба | watch out for that pipe sticking up over there |
с поднятым или торчащим хвостом | cocktailed |
с торчащим хвостом | cocktailed |
с торчащими зубами | buck-toothed (Aly19) |
торчала его голова, больше мы ничего не видели | his head was sticking out, we could see nothing else |
торчать в разные стороны | look as if one has been dragged through a hedge backwards (о волосах Anglophile) |
торчать в телефоне во время разговора | phubbing (Dude67) |
бесполезно торчать где-то | kick around |
торчать дома | stick at home |
торчать дома целый день | stick indoors all day |
торчать дома целый день | be stuck within these four walls (inside these four walls VLZ_58) |
торчать дома целый день | stick in |
торчать друг у друга на глазах | live in someone's pocket |
торчать друг у друга на глазах | be in one another's pocket |
торчать из | poke out of (какой-л. среды, поверхности: A woman is lucky to be alive after being caught in an avalanche on the North Shore and being completely buried upside down for up to 20 minutes. The woman was snowshoeing with a companion in the Mount Seymour backcountry when the avalanche struck and buried both of them. Rescuers say the man was able to dig himself out before calling 911, then finding his companion’s snowshoe poking out of the snow. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
торчать из окна | stick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc., и т.д.) |
торчать из снега | stick out of the snow (Soulbringer) |
торчать из-под | peek up (The top of his boxers peeks up above the waist of his jeans. Stanislav Silinsky) |
торчать как шпала в огороде | stick out like a sore thumb (Try not to stick out like a sore thumb, and behave like you know your way around the place. m_rakova) |
торчать остриём вверх | prick up |
торчать от | be obsessed with (груб., разг.) |
торчать перед глазами | be always present |
торчать перед глазами | never go away |
торчать перед глазами | be ever present |
торчать перед глазами | be always before one's eyes |
торчать у телевизора | be glued to the TV (Taras) |
торчащая юбка | standaway skirt |
торчащее у него за ухом перо | the pen sticking behind his ear |
торчащие губы | trout pout (Dude67) |
торчащие нитки | loose thread (Fenelona) |
торчащие провода | exposed cables (Stanislav Silinsky) |
торчащий, выступающий зуб | bucktooth |
торчащий зуб | bucktooth |
торчащий зуб | buck-tooth (Aly19) |
торчащий острый край | sharp obtrusive edge |
у него были порваны брюки и наружу торчала рубашка | his trousers were torn and the shirt was hanging out |
у него руки торчат из рукавов | his arms stick out from his coat sleeves |
у него торчат уши | his ears stand out from his head |
у него торчащие уши | his ears stick out |
у него торчит нос | his nose his chin, his stomach, etc. sticks out (и т.д.) |
у него уши торчат | he has ears like jug handles (VLZ_58) |
у него уши торчат | he has jug ears (VLZ_58) |
у него уши торчат | he has jug-handle ears (VLZ_58) |
у тебя рубашка торчит | your shirt is hanging out |
флажок или тонкая полоска бумаги, торчащая из фантика конфеты | niggly wiggly (производитель "Hershey's Kiss"; The small strip of paper that comes inside a Hershey's Kiss West_LV) |
я целый час торчал там, но он так и не пришёл | I hung about for an hour but he didn't come |