Russian | English |
автоматическая система слежения за фондовой биржевой торговлей | stock watcher |
Агентство США по торговле и развитию | United States Trade and Development Agency (XnuttyX) |
Агентство США по торговле и развитию | USTDA (XnuttyX) |
Акт о торговле продукцией автомобильной промышленности | Automotive Trade Act (Lavrov) |
активизация торговли | uptick in trading |
активный баланс внешней торговли | balance of trade |
Американский институт внешней торговли | American Institute for Foreign Trade |
аптеки открытой формы торговли | self-service pharmacies (Alexander Demidov) |
аптеки с открытой формой торговли | self-service pharmacies (Alexander Demidov) |
Арбитражная комиссия по внешней торговле | Foreign Trade Arbitration |
Ассоциация банкиров за внешнюю торговлю | Bankers Association for Foreign Trade (США) |
Ассоциация дистанционной торговли | Distance Selling Association (Alexander Demidov) |
Ассоциация свободной торговли | Free Trade Association |
Ассоциация центров мировой торговли | World Trade Centers Association |
атташе по вопросам торговли | commercial attache |
Африканская континентальная зона свободной торговли | African Continental Free Trade Area (Вариант перевода на русский язык Alexander Oshis) |
бакалавр внешней торговли | Bachelor of Foreign Trade (ставится после фамилии) |
бакалейная торговля | grocery |
Банк внешней торговли РСФСР | Foreign Trade Bank of the RSFSR (ABelonogov) |
Банк развития и торговли Организации экономического сотрудничества | ECOTDB (ECO Trade and Development Bank Азери) |
банковские услуги на предприятиях розничной торговли | enhancement line (банкоматы в магазинах и подключение кассовых аппаратов к банковским компьютерам для прямого снятия средств со счетов покупателей при расчёте за покупку) |
бойкая торговля | oversell |
более решительно браться за решение таких проблем как терроризм и торговля наркотиками | work more closely on such issues as combating terrorism and drug trafficking (bigmaxus) |
Британская ассоциация меховой торговли | British Fur Trade Association (Vadim Rouminsky) |
быть широко открытым для внешней торговли | be thrown open to foreign trade |
внешняя торговля | oversea trade |
внешняя торговля | overseas trade |
внешняя торговля | foreign trade |
внешняя торговля | external trade |
внешняя торговля товарами | foreign goods trade (Alexander Demidov) |
внутренняя торговля | home trade |
внутренняя торговля | home commerce |
внутренняя торговля | domestic commerce |
внутренняя торговля | inland trade |
внутренняя торговля | home market |
внутренняя торговля | an inland trade |
внутренняя торговля | home inland commerce |
внутренняя торговля | domestic trade |
внутренняя торговля | domestic business |
военизированная торговля | armed trade (dreamjam) |
возможность вести торговлю | trade opportunity |
возобновлять торговлю | revive trade |
война прервала торговлю между этими двумя странами | the war interrupted the flow of commerce between the two countries |
война расстроила международную торговлю | the war raised hob with international trade |
Всемирная Ассоциация Инвестиционных Агентств при Конференции ООН по торговле и развитию UNICTAD | World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA SWexler) |
встречная торговля | countertrade (компенсационная; There are five main variants of countertrade: Barter: Exchange of goods or services directly for other goods or services without the use of money as means of purchase or payment. Barter is the direct exchange of goods between two parties in a transaction. The principal exports are paid for with goods or services supplied from the importing market. A single contract covers both flows, in its simplest form involves no cash. In practice, supply of the principal exports is often held up until sufficient revenues have been earned from the sale of bartered goods. One of the largest barter deals to date involved Occidental Petroleum Corporation's agreement to ship sulphuric acid to the former Soviet Union for ammonia urea and potash under a 2 year deal which was worth 18 billion euros. Furthermore, during negotiation stage of a barter deal, the seller must know the market price for items offered in trade. Bartered goods can range from hams to iron pellets, mineral water, furniture or olive-oil all somewhat more difficult to price and market when potential customers must be sought. Switch trading: Practice in which one company sells to another its obligation to make a purchase in a given country. Counter purchase: Sale of goods and services to one company in other country by a company that promises to make a future purchase of a specific product from the same company in that country. Buyback: occurs when a firm builds a plant in a country – or supplies technology, equipment, training, or other services to the country and agrees to take a certain percentage of the plant's output as partial payment for the contract. Offset: Agreement that a company will offset a hard – currency purchase of an unspecified product from that nation in the future. Agreement by one nation to buy a product from another, subject to the purchase of some or all of the components and raw materials from the buyer of the finished product, or the assembly of such product in the buyer nation. Compensation trade: Compensation trade is a form of barter in which one of the flows is partly in goods and partly in hard currency. WAD) |
выгодная торговля | profitable trade |
Генеральное соглашение о торговле услугами | General Agreement on Trade in Services (GATS; ГАТС Lavrov) |
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле | GATT |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле | General |
годовая торговля | annual business |
давальческая торговля | processing trade (yo) |
Движение против торговли оружием | Campaign Against Arms Trade |
двусторонняя торговля | two-way trade |
департамент внешней торговли | Department of Overseas Trade (Англии) |
Департамент внешней торговли | Overseas Trade Department (США) |
Департамент иностранных дел, торговли и развития | DFATD (Johnny Bravo) |
Департамент иностранных дел, торговли и развития | The Department of Foreign Affairs, Trade and Development (Johnny Bravo) |
департамент островной торговли | Island Retail Department (in shopping centers rechnik) |
депо книжной торговли | stationers-hall |
Директорат по оборонной торговле | Directorate of Defense Trade Controls (с сайта Торгпредства РФ в США Kovrigin) |
дистанционная торговля | distance selling (Alexander Demidov) |
дни предрождественской торговли | the X-mas shopping season |
договор между воюющими державами о выкупе и размене пленных, а также об обеспечении торговли | cartel |
договор о торговле и мореплавании | treaty of commerce and navigation |
договор о торговле и судоходстве | treaty of commerce and navigation |
доля торговли | trade share (olga garkovik) |
Дом торговли | Trade Centre (ABelonogov) |
достаточный для торговли | commercial |
Европейская ассоциация по оптовой торговле мясом | European Wholesale Meat Trade Association (Франция) |
Европейская организация содействия торговле | European Organization for Trade Promotion |
Европейский союз по торговле скотом и мясом | UECBV European Livestock and Meat Trading Union (lister) |
Египетский международный центр по вопросам торговли | Egyptian International Trade Point (JulianaK) |
заграничная торговля | foreign trade |
законность и прослеживаемость торговли и торговых потоков | legality and traceability of trade and trade flows |
заморозить торговлю | stop trading |
занимающийся незаконной торговлей | illicit dealer |
занимающийся торговлей | trading |
заняться торговлей | go into business |
запреты в торговле | bans on trade |
застойная торговля | depressed trade |
затишье в торговле | slack |
затяжная торговля с продавцами | a marathon of haggling (на рынке sankozh) |
захватить в свои руки всю торговлю | monopolize trade |
защитные меры в торговле | protectionist policies (Alexander Demidov) |
защитные меры в торговле | protectionist measures (In its report, the World Bank says most of the world's major economies are resorting to protectionist measures as the global economic slowdown begins to bite. Alexander Demidov) |
зона беспошлинной торговли | free zone |
Зона беспошлинной торговли Международного аэропорта г. Шарджа | SAIF zone (Sharjah International Airport Free Zone Galima Ismagilova) |
зона внешней торговли | Foreign Trade Zone |
Зоны внешней торговли | Foreign Trade Zone (Lavrov) |
игроки рынка интернет-торговли | online retailers (Alexander Demidov) |
изучение внешней торговли | the study of foreign trade |
инвестиционные меры, имеющие отношение к торговле | trade-related investment measures (Lavrov) |
Инициатива по этике в сфере торговли | Ethical Trading Initiative (4uzhoj) |
иностранная торговля | foreign trade |
интернет-торговля | internet trading (Mirinare) |
интернет-торговля | e-tail (Online shopping (sometimes known as e-tail from "electronic retail" or e-shopping) is a form of electronic commerce which allows consumers to directly buy goods or services from a seller over the Internet using a web browser. Alternative names are: e-web-store, e-shop, e-store, Internet shop, web-shop, web-store, online store, online storefront and virtual store. Mobile commerce (or m-commerce) describes purchasing from an online retailer's mobile optimized online site or app. wikipedia.org 'More) |
интернет-торговля | e-tailing market |
Иранская Палата торговли, промышленности, горнорудной промышленности и сельского хозяйства | Iran Chamber of Commerce, Industries, Mines and Agriculture (JulianaK) |
Иранская Палата торговли, промышленности, горнорудной промышленности и сельского хозяйства | Iran Chamber of Commerce,Industries, Mines & Agriculture (JulianaK) |
использование знака в торговле | use in commerce |
каботажная торговля | coasting trade |
каналы торговли | channels of trade (Распространение издательской продукции может осуществляться через каналы торговли, Интернет, а также непосредственно самим издателем. 4uzhoj) |
Карибская ассоциация свободной торговли | Caribbean Free Trade Association |
книжная торговля | bookselling |
колониальная торговля | colonial trade |
Комитет розничной торговли | Retail Trade Committee (AEB wandervoegel) |
Комитет энергетики и торговли Конгресса США | Committee on Energy and Commerce (indrajiita) |
Комитет энергетики и торговли Конгресса США | US House Energy and Commerce subcommittee (indrajiita) |
коммерческая деятельность в сфере оптовой торговли | wholesaling business (Лилия Кузьмина) |
компания в зоне беспошлинной торговли | FZE (Free Zone Entities Спиридонов Н.В.) |
компания Интернет-торговли | online retailer (ИВГ) |
компания по посылочной торговле | express company |
компания по розничной торговле | retailer (lulic) |
компания по торговле оружием | International Arms Corporation |
компания розничной торговли | retailer (A.Rezvov) |
комплекс предприятий торговли | shopping center |
комплекс предприятий торговли | shopping centre (часто под одной крышей) |
конвенция о торговле и мореплавании | treaty of commerce and navigation |
Конвенция ООН о транзитной торговле внутриконтинентальных государств | UN Convention on Transit Trade of Land-Locked States (Alexander Demidov) |
Конвенция ООН о транзитной торговле внутриконтинентальных государств | UN Convention on Transit Trade of Land-locked States (wikipedia.org Alexander Demidov) |
Конвенция по международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения | Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (СИТЕС; CITES disk_d) |
Конвенция по международной торговле вымирающими видами | Convention on International Trade in Endangered Species |
Конвенция по международной торговле вымирающими видами дикой фауны и флоры | CITES (rechnik) |
Консультативная служба содействия развитию торговли | Trade Promotion Advisory Service |
контрабандная торговля | smuggling |
контрабандная торговля | illicit trade |
контроль за соблюдением требований международной торговли | global trade compliance (Johnny Bravo) |
Конференция ООН по торговле и развитию | United Nations Conference on Trade |
Конференция Организации Объединённых Наций по торговле и развитию | United Nations Conference of Trade and Development |
кооперативная торговля | co-operative trade |
Латиноамериканская ассоциация свободной торговли | Latin American Free Trade Association |
лицензионный сбор за право торговли винно-водочными изделиями | licensing levy for the right to trade in wine and vodka products (ABelonogov) |
лицензия на розничную торговлю алкогольной продукцией | alcohol premises licence (Alexander Demidov) |
лицо, занимающееся контрабандой и торговлей людьми | human smuggler (Taras) |
лицо, занимающееся контрабандой и торговлей людьми | coyote smuggler (Taras) |
лицо, занимающееся торговлей людьми | perpetrator of trafficking in persons |
лицо, занимающееся торговлей людьми | trafficker |
лицо, имеющее патент на торговлю спиртными напитками | licensed victualler (обыкн. владелец ресторана и т. п.) |
лицо, ставшее предметом торговли | trafficked person |
льготные условия торговли | beneficial trade conditions (Ин.яз) |
магазин розничной торговли | retail shop (Alexander Demidov) |
магазин самообслуживания розничной торговли | self-service retail outlet (Alexander Demidov) |
магистр внешней торговли | Master of Foreign Trade (ставится после фамилии) |
магнаты хлопковой торговли и хлопчатобумажной промышленности | cottonocracy |
массовая торговля | bulk trade (IoSt) |
мелкая торговля | trucking |
мелкая торговля | truck |
мелкая торговля | petty trade (МОТ sayanna) |
мелочная торговля | huckstery |
мелочная торговля | huckstering |
мелочная торговля | peddling |
меновая торговля | barter |
места торговли | trading establishments (ABelonogov) |
меховая торговля | furriery |
Министерство внешней торговли | Department for International Trade (E_Zvyagintseva) |
Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества | Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (igisheva) |
Министерство внешнеэкономических связей, инвестиций и торговли | Ministry of Foreign Economic Relations, Investments and Trade (Bauirjan) |
Министерство внешнеэкономических связей, инвестиций и торговли | Ministry for Foreign Economic Relations, Investments and Trade (Bauirjan) |
Министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли | MFERIT (Bauirjan) |
Министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли | Ministry of Foreign Economic Relations, Investments and Trade (Bauirjan) |
Министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли | Ministry for Foreign Economic Relations, Investments and Trade (Bauirjan) |
Министерство государственной торговли | Office Of Government Commerce (Соединённого Королевства AMlingua) |
Министерство индустрии и торговли | Ministry of Industry and Trade (в Казахстане ankicadeenka) |
Министерство иностранных дел и международной торговли | Department of Global Affairs (Канада Lavrov) |
Министерство иностранных дел и торговли | Department of Foreign Affairs and Trade (ABelonogov) |
Министерство иностранных дел и торговли | Ministry of Foreign Affairs and Trade (ABelonogov) |
Министерство иностранных дел и торговли Ирландии | Iveagh House (TASH4ever) |
министерство международной торговли и промышленности | Ministry of International Trade and Industry |
Министерство промышленности и торговли | Industry and Trade Ministry (Alexander Demidov) |
Министерство промышленности и торговли | Ministry for Industry and Trade (Alexander Demidov) |
министерство промышленности и торговли россии | ministry of industry and trade of russia (Victorian) |
Министерство промышленности и торговли Российской Федерации | Ministry of Industry and Trade of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Министерство промышленности и торговли РФ | Minpromtorg (MichaelBurov) |
Министерство промышленности и торговли РФ | Ministry of Industry and Trade of the Russian Federation (MichaelBurov) |
Министерство промышленности, торговли и ремесел | Ministry of Industry, Commerce and Handicraft (Италия V.Sok) |
Министерство таможни и торговли | Ministry of Customs and Trade (Турция profi_tr) |
министерство торговли | Board of Trade (в Англии) |
министерство торговли | Board of Trade (в Великобритании) |
Министерство торговли | Trade Department (в США grafleonov) |
министерство торговли | the Board of trade |
министерство торговли | Department of Trade and Commerce (США) |
Министерство торговли и международной политики | Ministry of trade and international policy (Япония Julchonok) |
Министерство торговли и промышленности | Ministry of Commerce and Industry (shergilov) |
Министерство торговли, промышленности и туризма | Ministry of Commerce, Industry and Tourism (Республики Кипр Leviathan) |
Министерство торговли Российской Федерации | Ministry of Trade of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Министерство торговли США | U.S. Department of Commerce |
Министерство торговли США | US Department of Commerce (Mikhail.Brodsky) |
министерство торговли США | American Board of Trade |
министерство экономики и торговли | Ministry of Economy and Trade (natnox) |
министерство экономики и торговли | Ministry of Economy and Commerce (natnox) |
Министерство экономики, торговли и промышленности Японии | Ministry of Economy, Trade and Industry of Japan (meti.go.jp ABelonogov) |
Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации | the Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
Министерство энергетики, торговли и промышленности | Ministry of Energy, Commerce and Industry (Республика Кипр emrok) |
Министр торговли | Trade Secretary (grafleonov) |
министр торговли | in the U.S. Secretary of Commerce |
министр торговли | President of the Board of Trade (в Великобритании) |
министр торговли | commerce secretary (TheWyld) |
министр торговли | President of the Board of Trade |
министр торговли и промышленности | business minister (в обиходе Vonbuffon) |
мобильная торговля | mobile food business (vendors selling food and drinks off vehicles or carts entrepreneur.com Windystone) |
молочная торговля | dairy |
морская торговля | sea-born-trade |
морская торговля | sea-borne trade |
москательная торговля | drysaltery |
мультиактивная торговля | multi-asset class trading (торговля инструментами различных финансовых рынков в рамках одной торговой стратегии 123:) |
мясная торговля | butcher trade (emirates42) |
мясная торговля | butchery |
на рынке бойкая торговля | the market is active |
на торговлю нефтью наложено эмбарго | oil is under an embargo |
надбавка в розничной торговле | retail margin |
название инстанции в Англии, выдающей патенты на торговлю спиртными напитками | Brewster Sessions |
наконец он остепенился и занялся торговлей | at last he settled to trade |
наносить ущерб чьей-либо торговле | interfere with trade |
наращивать торговлю | develop trade |
наращивать торговлю | drum up trade |
наращивать торговлю | build up trade |
начать торговлю | set up a business |
начать торговлю бакалейными товарами | set oneself up as a grocer |
непригодный для торговли | unmerchantable |
непригодный для торговли | unmarketable |
новый мировой порядок в торговле | new world order for trade |
нормальная внешняя торговля | sound foreign trade |
о товарных биржах и биржевой торговле | Concerning Commodity Exchanges and Exchange Trade (E&Y) |
о товарных биржах и биржевой торговле | Concerning Goods Exchanges and Exchange Trade (E&Y) |
Общее Генеральное Соглашение ВТО по Торговле Услугами | GATS (Ras Kapone) |
Общество оптовой торговли сельскохозяйственной продукцией | Agricultural Wholesale Society (Великобритания) |
общий застой торговли | the general stagnation of business |
объём торговли | traded value (scherfas) |
объём торговли | the volume of trade |
объём торговли | volume of trade |
обычный ход торговли | ordinary course of trade (ABelonogov) |
ограничение торговли | restraint of upon trade |
оживлённая торговля | an active a brisk, a lively market |
оживлённая торговля | lively trade |
оживлённая торговля | a roaring trade |
оживлённая торговля | roaring trade |
оживлённая торговля | brisk trade |
оживлённая торговля | brisk trading |
он ведёт баснословно выгодную торговлю | he is doing a roaring trade |
он разбогател на торговле | he throve on trade |
онлайн-торговля | online shopping (WK Alexander Demidov) |
онлайн-торговля | e-tailing market |
онлайн-торговля | e-tail |
онлайн-торговля | online retailing (Online shopping or online retailing is a form of electronic commerce which allows consumers to directly buy goods or services from a seller over the Internet using a web browser. Alternative names are: e-web-store, e-shop, e-store, Internet shop, web-shop, web-store, online store, and virtual store. An online shop evokes the physical analogy of buying products or services at a bricks-and-mortar retailer or shopping center; the process is called business-to-consumer (B2C) online shopping. In the case where a business buys from another business, the process is called business-to-business (B2B) online shopping. The largest of these online retailing corporations are eBay and Amazon.com, both based in the United States. WK Alexander Demidov) |
организатор торговли | trade organiser (британский вариант Laewsky) |
организатор торговли | trade institutor (цен. бумаги – Your search – " Trade Institutor " – did not match any documents (Google) Lavrov) |
организатор торговли | exchange (Заключение сделок купли-продажи иностранной валюты через Организатора торговли ПАО Московская Биржа Alexander Demidov) |
организатор торговли | trade organizer (в отличие от institutor, Гугл выдаёт миллионы результатов по этому варианту Laewsky) |
организатор торговли на рынке ценных бумаг | organizer of trade on the securities market (ABelonogov) |
организаторы торговли | listing authorities (Xavier Rolet, the chief executive of the London Stock Exchange, has warned the Government's proposals to separate the listing authorities will ... ... of competitive pressure from other listing authorities – like New York, like Hong Kong – but these rules have been put in place for a reason. ... impose obligations on an issuer or its principal agent(s) to provide regular financial or material updates to regulators and registration and/or listing authorities, ... The bar was set to be raised in the 2000s as listing authorities reviewed their listing rules in response to investor concerns about good corporate governance. As a result, listing authorities generally prefer to require issuers to make additional disclosure ('warnings'), rather than to bar their listing applications outright ... Alexander Demidov) |
организационная основа торговли | trade framework (Alexander Demidov) |
организация, осуществляющая мелкорозничную торговлю | small retailer (Alexander Demidov) |
организация торговли | sales management (Efforts put forth to attain a company's sales objectives. Sales management can involve any of the following activities: (1) formulation of sales strategy through development of account management policies, sales force compensation policies, sales revenue forecasts, and sales plan, (2) implementation of sales strategy through selecting, training, motivating, and supporting the sales force, setting sales revenue targets, and (3) sales force management through development and implementation of sales performance, monitoring, and evaluation methods, and analysis of associated behavioral patterns and costs. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
ослабить торговлю | depress trade |
основной предмет торговли | staple |
основные статьи торговли | main articles of trade |
осуществление розничной торговли | retailing (Alexander Demidov) |
осуществлять покупки в магазинах розничной торговли | retail shop (zilov) |
отдел розничной торговли | the retail end of a business |
Отдел торговли и техники | Trade and Technology Division |
отечественная торговля | home trade |
открыть бакалейную торговлю | set up as a grocer |
открыть страну для торговли | open up a country for trade |
отмывать деньги, заработанные торговлей наркотиками | launder drug money |
отрасль торговли | line |
отсутствовать в торговле | not commercially available (Alexander Demidov) |
оценки внешней торговли | trade estimates |
передача / поставки / торговля обычными видами оружия | Conventional Arms Transfers |
передвижные пункты торговли | mobile shops (ABelonogov) |
по отраслям торговли | trade wise |
пограничная торговля | frontier trade |
поддержка торговли | support of trade |
подрывать торговлю другого | interlope |
подрывающий торговлю другого | interloper |
подсобная торговля | back room sales (YGA) |
получить право свободной торговли | become free of the trade |
получить право свободной торговли | be free of the trade |
помеха в торговле | business disturbance |
помехи на пути развития торговли | trade barriers |
порт, открытый по договору для внешней торговли | treaty port |
портовая торговля | port trade (Ремедиос_П) |
последний день торговли | Last Trading Day (rechnik) |
последний день торговли | LTD (rechnik) |
посредник в скобяной торговле | fogger |
посредническая торговля | intermediate trade |
поставить торговлю на свободную ногу | throw open a trade |
потребуется определённое время, чтобы торговля начала приносить доход | it would take some time for the trade to work itself right |
потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной | it would take some time for the trade to work itself right |
правила биржевой торговли | rules of exchange trade (ABelonogov) |
правила международной торговли | International commercial terms Incoterms |
Правила международной торговли | International commercial terms |
правительственная премия для поощрения торговли | bounty |
правовые и экономические условия для развития торговли и предпринимательства | legal and business environment for trade and enterprise development. |
предназначенный для торговли | AFS (Alexander Demidov) |
предназначенный для торговли | held for trade (Александр, а как вам held for trading? Andrew052) |
предназначенный для торговли | held-for-trading (Debt and equity investments that are purchased with the intent of selling them within a short period of time (usually less than one year). Accounting standards necessitate that companies classify any investments in debt or equity securities when they are purchased. The investments can be classified as: held to maturity, held for trading or available for sale. Held-for-trading securities (or simply trading securities) are considered short-term assets, and their accounting is handled as such. Gains and losses resulting from changes in the investment's value are recorded as gains and losses on an income statement. Read more: investopedia.com Alexander Demidov) |
предназначенный для торговли | held for trading (A debt or equity investment that is purchased with the sole intention of selling within a short period of time, typically less than a year. Such investments must be labeled appropriately under standard accounting practices such as "held to maturity", "held for trading", or "available for sale". In this case, the security is considered a short-term asset and is treated as such, with gains and losses in value recorded in the income statement. They are reported at fair value, with unrealized gains or losses included in earnings. Read more: investorwords.com Alexander Demidov) |
предназначенный для торговли | available-for-sale (Available-for-sale financial assets (AFS) are any non-derivative financial assets designated on initial recognition as available for sale or any other instruments ... Alexander Demidov) |
предназначенный для торговли | tradable (финансовые активы, предназначенные для торговли = tradable financial assets Alexander Demidov) |
предприятие мелкорозничной торговли | outdoor concession stand |
предприятие розничной торговли | retail establishment (Franka_LV) |
предприятие розничной торговли | retail trade enterprise (ABelonogov) |
предприятие торговли | merchant |
предприятие торговли | trade enterprise (ABelonogov) |
предприятие торговли и сервиса | trade and service enterprise (Dilnara) |
предприятия торговли и общественного питания | eating and shopping facilities (Alexander Demidov) |
приверженец покровительственной системы в торговле | protectionist |
приверженец свободной торговли | free trader |
привести к застою в торговле | cast a damp upon trade |
привести к застою в торговле | cash a damp upon trade |
привилегия в торговле | privilege |
привилегия в торговле | franchise |
приводить к застою в торговле | damp trade |
приводить к застою в торговле | dampen trade |
приграничная стихийная торговля | border hectic trade |
приграничная торговля | cross border trading (Yeldar Azanbayev) |
приложение для торговли с мобильных устройств | mobile trading app (sankozh) |
приостановка в торговле | suspension of business |
прогноз торговли на будущий год | a forecast of next year's trade |
продовольственная торговля | food retail (Yurii Karpinskyi) |
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (особенно женщинами и детьми, и наказании за неё) |
Профсоюз работников розничной и оптовой торговли и универсальных магазинов | Retail, Wholesale and Department Store Union (ABelonogov) |
работать в торговле | be in trade (incorrect; 'trade' usually means either a licensed business operated by a plumber or an electrician, or the actual buying or selling of specific goods and services ART Vancouver) |
работать в торговле | work in retail (I work in retail at a store that is frequented by all types of people. Many are of the wealthier status. You’d be astonished at how often I got yelled at, demeaned, and just straight up disrespected over us charging for paper bags. Please just be kind to retail workers. (Reddit) ART Vancouver) |
работать в торговле | have business in trading (4uzhoj) |
работник торговли | commercial worker (Ruth) |
работники розничной торговли | retail staff (Alexander Demidov) |
рабочие места в канцеляриях / торговле | pink-collar jobs (и т. п.) |
разбогател на торговле | he throve on trade (on) |
разбогател на торговле | he throve on trade on |
развивать торговлю на принципах взаимности | develop trade on a basis of reciprocity |
развозная торговля | jobbing |
разносная мелкорозничная торговля | small-scale mobile retail trade (in ABelonogov) |
разносная торговля | street peddling |
разносная торговля | peddling trade (Tamerlane) |
разносная торговля | street hawking |
разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game-certificate |
разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game certificate |
разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game licence |
разрешение на отстрел дичи и торговлю ею | game-licence |
разрешение на торговлю | retail permit (Alexander Demidov) |
раньше считалось неприличным для бывшего президента заниматься торговлей | it was considered inappropriate for a former President to engage in commerce |
расцвет оживление розничной торговли | retail boom (Andy) |
расширить объём торговли | expand the volume of trade |
раунд переговоров по торговле | trade round (bookworm) |
розничная торговля | sell-through (о видеокассетах, компакт-дисках и т.д. Прохор) |
розничная торговля | distributive trades |
розничная торговля | retail business |
Розничная торговля бывшими в употреблении товарами в магазинах | retail sale of used goods in stores (gennier) |
розничная торговля в палатках и на рынках | retail trade via stalls and markets (ABelonogov) |
розничная торговля на борту авиасудов | RSOB (Retail Sales on Board Viacheslav Volkov) |
розничная торговля с лотков и на рынках | nonstore retailers (как вид деятельности – код 52.62.0 4uzhoj) |
розничная торговля с помощью средств телекоммуникаций | telecommunication shopping (заказ товара по образцам по телефону с доставкой, на дом и расчётами через ЭВМ) |
розничная торговля через автолавки | jobbing |
розничная электронная торговля | e-tailing market |
Российско-Китайская палата по содействию торговле машинно-технической и инновационной продукцией | Russian-Chinese Chamber for Facilitating Trade in Machinery and Innovative Products (Alexander Demidov) |
рыночная торговля | marketing |
Санкция США, которая является списком компаний и физических лиц с кем запрещена торговля и чьи активы должны быть заблокированы. The List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons. | SND List (knms09) |
сбор за право торговли | levy for trading rights (ABelonogov) |
свобода торговли | liberty freedom of trade |
свободная торговля | free trade versus protection |
свободная торговля | free market |
Северо-Американское соглашение о свободной торговле | North American Free-Trade Agreement (NAFTA; НАФТА Lavrov) |
Северо-Американское соглашение о свободной торговле | North American Free Trade Agreement (ЛВ) |
Североатлантическая зона свободной торговли | North Atlantic Free Trade Area (Канада, США, Великобритания) |
секретарь Министерства иностранных дел и внешней торговли | Secretary of the Department of Foreign Affairs and Trade (Фрэнсис Адамсон – австралийский государственный служащий и дипломат. 20 июля 2016 года она была назначена секретарем Департамента иностранных дел и торговли премьер-министром Австралии Малком Тернбуллом Johnny Bravo) |
сетевая торговля | chain retailing (Alexander Demidov) |
сетевой торговец, участник в сетевой торговле | chain dealer (slimy-slim) |
Система ВОЗ по сертификации качества фармацевтической продукции для международной торговли | Certification scheme on the quality of pharmaceutical products moving in international commerce (Millie) |
Система коммерческих обменов ЕС и торговли разрешениями на антропогенные выбросы | EU Emissions Trading Scheme (AD Alexander Demidov) |
система торговли через Интернет | e-commerce system (Franka_LV) |
Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
смешанный формат торговли | combination of staff-assisted and self-service (Alexander Demidov) |
Соглашение о международной торговле текстилем | Arrangement Regarding International Trade in Textiles (MFA; МТТ Lavrov) |
Соглашение о североамериканской зоне свободной торговли | North Atlantic Free Trade Area |
Соглашение об ассоциации и углублённой и всеобъемлющей зоне свободной торговли | Association and Deep and Comprehensive Free Trade Area Agreement (4uzhoj) |
Соглашение по техническим барьерам в торговле | Agreement on Technical Barriers to Trade (Janice) |
содействовать развитию торговли | promote trade |
содействовать торговле | encourage trade |
состояние торговли | state of market |
спекулятивная торговля | open trade |
способствовать развитию торговли | give an impulse to trade |
Стандартная классификация международной торговли | SITC (СКМТ Lavrov) |
стихийная торговля | Pop-Up Business (Artjaazz) |
стихийная торговля | pop-up retail (Artjaazz) |
строительная торговля | the building trade |
сухопутная торговля | land trade |
схемы торговли сбросами питательных веществ по типу торговли выбросами, практикуемые в США | nutrient trading (emmaus) |
тайная торговля | covert trade |
тайная торговля наркотиками | a secret traffic in drugs |
таможенная статистика внешней торговли | customs statistics on the foreign trade (ABelonogov) |
таможенная статистика внешней торговли | foreign trade customs statistics (ABelonogov) |
тарифный барьер препятствовал развитию торговли | the tariff barrier stiffened commerce |
тарифы душат торговлю | tariffs put a strangle on trade |
тарифы душат торговлю | tariffs put a stranglehold on trade |
текущие списки бестселлеров публикуются в газетах, журналах, бюллетенях книжной торговли | current best-seller lists appear in newspapers, magazines, and book trade publications |
технические барьеры в торговле | technical barriers to trade (wto.org twinkie) |
технические барьеры в торговле | technical barriers on trade (Lavrov) |
товары в розничной торговле | goods in retail sale (ABelonogov) |
торговец, занимающийся запрещённой торговлей | illicit dealer |
торговец, занимающийся недозволенной торговлей | illicit dealer |
торговля автомобилями | automobile business |
торговля внутренней информацией | insider trading (Lavrov) |
торговля внутри страны | home trade |
торговля внутри страны | domestic trade |
торговля вразвал | open-air bazaar trade (овощами = in vegetables ABelonogov) |
торговля вразнос | pedlery |
торговля вразнос | selling door to door (Alex_No_Chat) |
торговля вразнос | peddlery |
торговля вразнос | peddling |
торговля вразнос | huckstery |
торговля голосами | traffic in votes (на выборах) |
торговля запрещённым товаром | illegal trafficking (Yeldar Azanbayev) |
торговля идёт лучше | trade is picking up |
торговля идёт медленно | trade is slow |
торговля идёт на спад | trade is declining |
торговля идёт оживленно | trade is brisk |
торговля книгами вразнос | colportage (религиозного содержания) |
торговля кружевами | lace trade |
торговля масляным товаром | oilery |
торговля между странами | trade between countries |
торговля металлами | trade in metals |
торговля мехами | fur trade |
торговля мясом | butchery |
торговля мясом | butchery business |
торговля на новостях | news trade (Moonranger) |
торговля на основе неограниченной конкуренции | free market |
торговля неуклонно расширяется | trade is steadily increasing |
торговля, обеспечиваемая силой оружия | armed trade (dreamjam) |
торговля оружием | arms dealing (Taras) |
торговля оружием | arms trading (AD Alexander Demidov) |
торговля оружием | traffic in arms |
торговля писчебумажными принадлежностями | stationery |
торговля поддельными товарами | trade in counterfeit goods |
торговля процветает | trade is brisk |
торговля процветает | trade is booming |
торговля процветала | commerce triumphed |
торговля с выносом | off-trade (разновидность канала сбыта YelenaPestereva) |
торговля с другой страной | trade with another country |
торговля с зарубежным партнёром | overseas trade |
торговля с зарубежным партнёром | foreign trade |
торговля с использованием иностранных судов | cross trading |
торговля с нагрузкой | tying (Lavrov) |
торговля с нагрузкой | Tie-in Sales (Lavrov) |
торговля с рассрочкой платежа | tally trade |
торговля своей честью | prostitution |
торговля снадобьями | charlatanry |
торговля соленьями | drysaltery |
торговля спиртными напитками | spirit trade |
торговля спиртными напитками | spirit business |
торговля спиртными напитками | the liquor traffic |
торговля спиртными напитками по патентам | licit liquor trade |
торговля стеклянными изделиями | glass trade |
торговля сукнами | drapery |
торговля у меня сейчас идёт очень вяло | I am selling very low now |
торговля у меня сейчас идёт очень плохо | my sales are very poor right now |
торговля у меня сейчас идёт очень плохо | I am selling very poorly now |
торговля углём | colliery |
торговля хромает | trade is dull |
торговля хромает | trade is slack |
торговля ценными бумагами | trade in securities (4uzhoj) |
торговля шёлком | mercery |
торговля ювелирными изделиями | jewelry |
торговля ювелирными изделиями | jewellery |
убыток от торговли | trading loss |
уличная торговля продуктами питания | street-food trade (tell me) |
уличная торговля, торговля "с рук" | hawkering (no hawkering (объявление на доме) Nikolov) |
уменьшение объёма торговли | a shrinkage of trade |
упадок торговли | trade blizzard |
упаковка для электронной торговли | connected packaging (V.Lomaev) |
Управление внешней и внутренней торговли | Bureau of Foreign and Domestic Commerce (министерства торговли США) |
Управление коммерции и торговли | Department of Commerce and Trade |
Управление регулирования торговли сельскохозяйственными товарами | Commodity Exchange Authority (США) |
управление товарными запасами в сфере торговли предметами моды | Fashion Merchandise Management (4uzhoj) |
управление торговли | commerce (федеральный орган, ответственный за продвижение внутренней и международной торговли и управление торговлей kee46) |
Управление торговли и потребительских дел | Commerce and Consumer Affairs Department |
упрощение процедур международной торговли | simplification of international trade procedures |
Услуги в сфере глобального бизнеса, торговли и инвестиций | GBTI Global Business, Trade and Invenstment services (из терминологии USAID allag) |
Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития | Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation (В апостиле пишется без предлога "of" после "Service" Johnny Bravo) |
Федеральное Объединение Немецкой оптовой и внешней торговли | BGA (Olessya.85) |
фиктивная торговля | phantom bidding (Alexey Lebedev) |
фиктивная торговля | shill bid (совершается подставным участником аукциона, тендера и пр. торгов, состоящим в сговоре с продавцом, для повышения цены продаваемого лота, товара, контракта и т.д. Alexey Lebedev) |
Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. | Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids. (Alexey Lebedev) |
Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены | Shill bidding means bidding on your own items to push the price up. (Alexey Lebedev) |
финансирование торговли путём учёта векселей без права регресса | forfait |
финансирование торговли сырьевыми товарами | commodity trade finance (Ремедиос_П) |
характер торговли | pattern of trade |
хлебная торговля | grain trade |
хорошие перспективы развития торговли | good outlook for trade |
ценные бумаги, предназначенные для торговли | trading securities (Trading securities is a category of securities that includes both debt and equity securities, and which an entity intends to sell in the short term for a profit that it expects to generate from increases in the price of the securities. This is the most common classification used for investments in securities. Trading is usually done through an organized stock exchange, which acts as the intermediary between a buyer and seller, though it is also possible to directly engage in purchase and sale transactions with counterparties. Trading securities are recorded in the balance sheet of the investor at their fair value as of the balance sheet date. This type of marketable security is always positioned in the balance sheet as a current asset. If there is a change in the fair value of such an asset from period to period, this change is recognized in the income statement as a gain or loss. Other types of marketable securities are classified as available-for-sale and held-to-maturity. accountingtools.com Alexander Demidov) |
Центр развития торговли | Trade Promotion Centre |
человек, занимающийся контрабандой и торговлей людьми | human smuggler (Taras) |
человек, занимающийся контрабандой и торговлей людьми | coyote smuggler (Taras) |
честная торговля | fair trade (ВВладимир) |
честная торговля | plain dealing |
электронная розничная торговля | e-retail (VictorMashkovtsev) |
электронная торговля | B2C (как форма прямых продаж в цепочке современных бизнес-процессов) |
электронная торговля | screen-based trading (Lavrov) |
Японская ассоциация торговли с Россией и новыми независимыми государствами | Japan Association for Trade with Russia and New Independent States (Agnus_Dei) |