DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тогда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а коль так, тогдаthe extent that this is true (sashkomeister)
боевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидитсяthe troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcoming
будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимсяnext week is clear, let's meet then
в живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфасthe stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are established
в то время, тогдаthen
дайте ему ещё полгода и тогда посмотрите, как у него пойдут делаgive him another six months and see how he makes out
действовавший тогдаthen applicable (This Article is based on the then applicable Article 13B(d)(3) of the Sixth Directive (currently Article 135(2)(d) of the VAT Directive), which ... Alexander Demidov)
для профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опаснойit was an easy task for an expert, while it was dangerous for a novice
ей было тогда тридцатьshe was then at thirty (лет)
ей было тогда тридцать летshe was then at thirty
если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?if fifty is too much, shall we say thirty?
если учесть, какие тогда были временаgiven the times (“I don’t know whether he just walked away or if somebody picked him up. I really don’t know and nobody I know has heard a word since,” says Art. “I don’t think there was any kind of a major police investigation given the times. In the late ‘60s, kids just took off all the time.” evelazarus.com ART Vancouver)
если это то, что нам нужно, тогдаif this is what is expected then (ssn)
если это то, что ожидается, тогдаif this is what is expected then (ssn)
ещё тогдаback then (4uzhoj)
замок, отворяющийся только тогда, когда пружина поставлена на известную буквуletter-keyed lock
зачем же тогда вы ушли?then why did you leave?
Зачем тогда все?why bother (AlexandraM)
и вот тогда-тоthere it was (Interex)
и тогдаthereupon (Then the old man made a signal to the half-seen flute-player in the darkness, which player thereupon changed its feeble drone to a scarce louder drone in another key; Abysslooker)
и тогдаwhen (Filunia)
и тогдаin which case (andrew_egroups)
и тогда все кончилосьthen the band played
и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любвиthen he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love
и тогда он раскрыл всю силу своей страсти леди Белластонhe then unbosomed the violence of his passion to Lady Bellaston
именно тогдаit was then that (paty2522)
именно тогдаit is then that (aspss)
именно тогдаthat is when (zhvir)
именно тогдаthen (sever_korrespondent)
именно тогдаjust then
именно тогда, когда нужноjust at the right time (ART Vancouver)
как он тогда именовалсяas he then was (Vladimir71)
как раз тогда, когдаjust as
когда скажешь, тогда и начнёмI'm ready to start any time you say the word (Taras)
мы можем только тогда исполнить наш долг, когда знаем егоit is impossible to do our duty except we know it
нас ещё тогда не было.it was before our time
Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силахthere's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best.
неприятности начинаются тогда, когда их меньше всего ждёшьtrouble comes along when you least expect it
ни тогдаnot then or ever
но тогдаbut then
новый тогдаthe then-new (Sergei Aprelikov)
ну и что тогда?what then?
ну. тогдаwell then (I. Havkin)
ну тогда до свидания!bye, then!
Ну, тогда пока!I'll see you then! (ART Vancouver)
одни вещества легко растворяются в крови, тогда как другие нетcertain chemicals are easily absorbed into the bloodstream, while others are not
он был тогда в возрасте тридцати летhe was then at thirty
он всегда ворчит по поводу нашей работы даже тогда, когда мы делаем всё, на что способныhe always grumbles about our work even when we've done our best
он думал, что она довольно высокомерна, тогда как она была на самом деле просто очень застенчивойhe thought she was rather arrogant, whereas in fact she was just very shy
он жалеет, что надул его тогдаit's one double cross he is sorry about (Taras)
он жил тогда в другом городеhe lived in another town then
он меня кинул как раз тогда, когда всё было путёмhe let me down at the moment when everything was going my way
он орёт только тогда, когда напиваетсяhe only shouts when he gets lit up
он подумает об этом и тогда даст вам ответhe'll think about it and then give you an answer
он по-прежнему любит смотреть фильмы своего детства, тогда они казались ему чудесными, а теперь он находит их наивнымиhe still likes watching the films of his childhood, then he thought they were wonderful now he regards them as camp
он тогда был молод и часто влюблялсяhe was young then and used to fall in love often
он тогда едва начинал говорить по-английскиhe was just beginning to speak English
он тогда едва начинал говорить по-английскиhe had barely begun to speak English
он тогда жил в деревнеat that time he lived in the country
он уехал, тогда как она осталасьhe went away while she remained
он уехал, тогда как она осталасьhe went away whereas she remained
они грубы, тогда как должны быть почтительныthey are rude where they should be reverent
отвечайте только тогда, когда вас спросятanswer only when you are asked
отчего бы тогда и неmight as well (VLZ_58)
поживите с моё – тогда и рассуждайтеafter you've lived as long as I have you can argue about it
последующее действие и тогдаwhen
право умереть тогда, когда сам человек того желаетthe right to die (bigmaxus)
сделка тогда хороша, когда она выгодна обеим сторонамgood business is business with profits for both sides
Северная Шотландия была тогда менее доступна для туристовthe Highlands were then less pervious to tourists
скворцы питаются червями только тогда, когда нет ягодthe starling only turns to worms when there are no berries
сколько тогда останется?how much will that leave over?
сначала надо семь раз упасть с лошади, только тогда ты сможешь считать себя наездникомyou have to come off seven times before you can call yourself a rider
со значением контраста тогда какwhereas
со значением противопоставления или контраста тогда какwhereas
со значением противопоставления тогда какwhereas
станьте на моё место, и тогда, возможно, вы перестанете жаловатьсяplace yourself in my position, and then perhaps you'll stop complaining
существовавший тогдаthe then existing (Anglophile)
теннис тогда как раз стал приобретать популярностьlawn tennis was then just coming in
тогда больше ни слова, – сказал я, – всё решеноthen say no more, I said, it's a go
тогда будет не до шутокthen it would be no laughing matter
тогда был дан сигналthen a signal was run up (флажками)
тогда была девчонкой я, неопытной, незрелойmy salad days, when I was green in judgment (Shakespeare)
тогда возникает вопросthe question then becomes (VLZ_58)
тогда всё в полном порядке!all set then! ("Make sure you have winter tires, it’s a requirement for highways. Hopefully you know how to drive in the snow?" "Yeah, I grew up in a ski town called Queenstown in NZ, driven in snow most of my life!" "All set then!" (Reddit) ART Vancouver)
тогда выступил Смит со своими показаниямиSmith then came forward with his evidence
тогда ему и в голову не приходило, чтоlittle did he think then that
тогда ещёback then (в те времена Alex_Odeychuk)
тогда жеit was at the same time that (4uzhoj)
тогда жеat the same time
тогда жеthat was also when (That was also when Fujitsu senior vice president Noriyuki Toyoki previewed the Athena server design, what we now know as the Sparc M10-4 ... | And that was also when we decided to transfer all printing and insertion to Stralfors,” explains Peter Ahnell. Alexander Demidov)
тогда жеin the meantime (Кунделев)
тогда жеon the same occasion (bookworm)
тогда и нужно было это сделатьit was then that it should have been done
тогда какwhen (he is reading the book when he might be out playing – он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе)
тогда какevery where that
тогда какwhere (вводит уступительные предложения)
тогда какwhereas (со значением контраста)
тогда какas
тогда какwhile
тогда, как и сейчасthen, as now (Vanda Voytkevych)
тогда как лиwhereas whether (Snape J., de Cogan D. Landmark Cases in Revenue Law. – Oxford: Hart Publishing, 2019. – 496 р.: Whether the redistribution of societal goods is a proper purpose for taxation is a political question, whereas whether one taxpayer is liable to higher-rate income tax, and another entitled to universal credit, are legal ones. Alex_Odeychuk)
тогда как сейчасthen as now (CMYK)
тогда, когда...when…
тогда, когда...when
тогда ... когдаwhen
тогда мы были молодыwe were young then
тогда мы были счастливыwe were happy then
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в негоthen let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto (Bible)
тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показанияthen the prosecution wheeled in a surprise witness
тогда он был ребёнкомhe was a little boy then
тогда он попытался осуществить другой планnow he tried another plan
тогда они в нём души не чаялиthey couldn't rap him up enough then
тогда кто-либо перестанет делатьthat will stop someone doing something (что-либо linton)
тогда поехалиcome on then (имеется ввиду= начинаем Kireger54781)
тогда полиция начала действоватьthen the police got busy
тогда решалась его судьбаhis fate was at stake then
тогда решеноthen it's settled (Taras)
тогда стало ясно, чтоit was now clear that
тогда стало ясно, чтоit was now clear that
тогда-то и нужно будет это сделатьthat will be the time to do it
тогда-то и нужно будет это сделатьit is then that it must be done
тогда-то она раскаялась в своём упрямствеshe now repented her obstinacy
тогда, ужеback then (As I told you back then Ruslan A. Murashkin)
тогда флаг тебе в руки!then move on! (Ольга Матвеева)
тогда шла тяжбаa suit was then pending
тогда это было принятоit was then the practice
тогда я впервые испытал лагерную жизньit was the first time I had sampled camp life
тогда я впервые испытал походную жизньit was the first time I had sampled camp life
тогда я вспомнил, где нахожусьthen I remembered where I was
тогда я ещё не знал об этомI didn't know it at the time
тогда я этого не понималI didn't know that then (theguardian.com Alex_Odeychuk)
только тогдаonly (only.., if – только тогда, когда immortalms)
только тогдаnot until then (linton)
только тогда всё в какой-то мере прояснилосьonly then did things gain any perspective
только тогда, когдаafter (However, we are addressing the problem after it has already occurred. • I will only come back after I have arranged something. TranslationHelp)
уже тогдаit was at that time when (Alex Lilo)
уже тогдаback then (Alex Lilo)
уже тогдаeven at the time (Alex Lilo)
уже тогдаeven at that time (Alex Lilo)
уже тогдаback at that time (Alex Lilo)
уже тогдаeven then (However, his flaws were evident even then. Их недостатки были очевидны уже тогда. reverso.net suburbian)
человек, меняющий свои убеждения тогда, когда ему это выгодноflip-flopper (Nicholay_mase)
что тогда?what of it? (Interex)
это было тогда принятоit was then the practice
это задание было лёгким для эксперта, тогда как для новичка оно очень сложноеit was an easy task for an expert, while it is dangerous for a novice (Nuto4ka)
я верен тому, что тогда сказалI stand by all I said then
я вернусь тогда, когда меня меньше всего будете ждатьI'll be back when you least expect me
я его только один тогда и виделI only saw him that once
я поверю только тогда, когда увижу этоI'll believe it when I see it (Andrey Truhachev)
я уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столомI'll clear the dishes away, they will be able to work at the table