DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing товара | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомашина для доставки купленных товаровLieferauto
автомобиль для доставки товаров мелких грузовAnlieferfahrzeug
автомобиль для доставки товаров покупателямKundendienstauto
автомобиль для развозки товаровLieferwagen
автомобиль для развозки товаровGeschäftswagen
автомобиль-фургон для развозки товаровKastenlieferwagen
акт о приёмке товаровWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт приёма товараWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
акт приёмки товаровWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
аптекарские и хозяйственные товарыDrogenware
аптекарские товарыMedizinwaren
аптекарские товарыHandverkaufsartikel (отпускаемые в ручной продаже)
аптекарский товарDroge
ассортимент предлагаемых товаровWarenangebot
ассортимент товаровProduktprogramm (Александр Рыжов)
ассортимент товаровGesamtangebot
ассортимент товаровAngebotsspektrum (Александр Рыжов)
ассортимент товаровWarensortiment
безупречный товарeine einwandfreie Ware
богатые витаминами продовольственные товарыvitaminreiche Lebensmittel
богатый ассортимент товаровein wohl assortiertes Warenlager (на складе)
богатый ассортимент товаровeine reiche Auswahl an Waren
богатый ассортимент товаровein gut sortiertes Angebot (Brücke)
богатый ассортимент товаровein reich assortiertes Warenlager (на складе)
большой выбор товаровeine reiche Auswahl an Waren
бонификация за повреждённый низкокачественный товарRefaktie
бракованные товарыmangelhafte Waren
бракованный товарBrack
бракованный товарAusschussware
брать товары в кредитWaren auf Kredit nehmen
брендовый товарMarkenprodukt (KVE)
бросовый товарSchleuderware (товар, продаваемый по очень низким ценам вследствие плохого качества или быстрой порчи)
бросовый товарSchleuderware
бросовый товарSchleuderware (продаваемый по демпинговым ценам)
бросовый товарBatzenware
бросовый товарDutzendware
ввозимые товарыEinfuhrgut
ввозимые товарыdie Importù
ввозить заграничные товарыausländische Waren einführen
ввозить иностранные товарыausländische Waren einführen
Ведомство по стандартизации, метрологии и испытанию товаровAmt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung ASMW
вес товара без упаковкиNettogewicht
вновь поступающие товарыNeuzutritt (Лорина)
внутренний рынок этой страны в состоянии принять импортные товарыdas Land ist noch aufnahmefähig für fremde Waren
водитель, доставляющий заказанные товарыAuslieferungsfahrer
водитель, доставляющий товары на домAusfahrer
возможность обмена товара в течение 14 дней14-Tage-Umtauschmöglichkeit (SKY)
возможность поставки товара на нашу фирмуSelbstbelieferung (Контекст: vorbehaltlich rechtzeitiger Selbstbelieferung der (unserer) Firma mit Materialien – при условии своевременной поставки/своевременного снабжения (нашей) фирмы/нас материалами inscius)
выбрасывать товары на рынокWaren auf den Markt werfen
выложить товарWaren auslegen
выпуск нового товараProdukteinführung (Александр Рыжов)
выпуск товаров широкого потребленияMassenbedarfsgüterproduktion
выручка за проданный товар была небольшойder Erlös für die verkaufte Ware war nicht groß
выставка образцов товаров, предназначенных для экспортаExportmusterschau
гастрономический товарDelikatessware
Германское управление по испытанию материалов и товаровDeutsches Amt für Material- und Warenprüfung \
громко расхваливающий свой товарMarktschreier
грошовый товарBatzenware
грузить товарGüter verladen (груз)
грузить товарыWaren auf einen Wagen aufladen (на автомашину)
грузить товары в вагоныdie Güter in Waggons laden
грузить товары на судаdie Güter in Schiffe laden
Демонстрация товаровWareninszenierung (spider13)
дефицит товаровWarenverknappung
дефицитный товарein verknappter Artikel
дефицитный товарMangelware
для наших товаров легко найти покупателейfür unsere Waren ist es leicht, Abnehmer zu finden
добротный товарreelle Ware
документ, подтверждающий переход товара через границуcross-border-certificate
доставляемый товарLieferung
доставлять на дом товарdie Waren frei Haus liefern
доставлять товары на домaustragen
доставлять товары на домdie Waren ins Haus schicken
европейский номер товараEuropäische Artikelnummer
завести подробные списки товаровein vollständiges Verzeichnis von Waren anlegen
завести список товаровeine Liste der Waren anlegen
заказанный товарgeorderte Ware (ichplatzgleich)
заокеанские товарыWaren aus Übersee
запас товара на складеLagerware (когда не было логистики:) solo45)
заставить кого-либо продать свой товар за бесценокjemandem eine Ware um einen Spottpreis abdrücken
защита товаров от кражWarensicherung (противо-/антикражная защита marinik)
заявлять претензию по поводу испорченных товаровbeschädigte Waren beanstanden
заявлять претензию по поводу неполноценных товаровminderwertige Waren beanstanden
избыток товаровWarenüberhang
известное качество товараdie bekannte Güte einer Ware
извещение о получении товараEingangsaviso
извещение о прибытии товараEingangsaviso
излишки товаров, скопившиеся на складе, были сбыты по низким ценамman hat die überzähligen Bestände eines Warenlagers abgestoßen
изобилие товаровWarenüberfluss
канцелярские товарыSchreibwaren
канцелярские товарыBürobedarf
канцелярские товарыOfficebedarf (Bukvoed)
каталог товаровWarenkatalog
категория товаровHandelsklasse
килограмм товараKiloware (единица измерения товара, продаваемого на вес alenushpl)
код партии товараLoscode (stacy_shmidt)
количество товара ограниченоsolange der Vorrat reicht (marcy)
количество экспортируемых товаровExportmenge
комиссионный товарBedingtgut
комиссионный товарKommissionsware
коммерсант-специалист по транспортировке товаровSpeditionskaufmann
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаровÜbereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (Soldat Schwejk; United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods Andrey Truhachev)
кондиционировать текстильные товарыkonditionieren
контроль качества товаровWarenprüfung
контроль поступающих товаровWareneingangsprüfung (Александр Рыжов)
красиво оформлять товарыdie Waren hübsch aufmachen
красть товарыWaren stehlen
купец остался с непроданным товаромder Kaufmann blieb mit seiner Ware sitzen
купец остался с непроданным товаромder Kaufmann blieb auf seiner Ware sitzen
купить что-либо с правом хранения товара в магазине до требованияetwas auf Abruf kaufen
купленный товар обменивается только в течение трёх днейdie gekaufte Ware kann nur innerhalb von 3 Tagen umgetauscht werden
легко сбываемый товарkurante Ware
лежалый товарPartieware
лежалый товарabgelagerte Ware
лучший товарAusstich (б. ч. о вине)
магазин канцелярских товаровPapiergeschäft
магазин модных товаровModewarenhandlung
магазин модных товаровModewarengeschäft
магазин модных товаров наивысшего качестваExquisitladen (ГДР; готового платья и т. п. по повышенным ценам)
магазин парфюмерно-галантерейных и аптекарских товаровDrogerie
магазин парфюмерных товаровParfümerie
магазин по продаже товаров в рассрочкуAbzählungsgeschäft
магазин садовых товаровGartencenter (Svetlana17)
магазин текстильных товаровTextilwarengeschäit
магазин товаров для творчестваBastelladen (ИринаВолобуева)
магазин хозяйственных и косметических товаровDrogeriemarkt (Samneric)
мелкие скобяные товарыKleinwaren
мелочной товарKramwaren
мелочной товарHökerwaren
мелочной товарHökerkram
мелочной товарGemischtwaren (галантерейные, хозяйственные и пр. принадлежности)
мелочной товарKlippkram
мелочной товарKram
менять товарыWaren tauschen
монопольный товарMonopolware
монопольный товарMonopolartikel
мы можем предложить нашим покупателям новые товарыwir können unseren Kunden neue Waren anbieten
мы не держим этого товараwir führen diese Ware nicht (не торгуем этим товаром)
Мы рекомендуем Вам запастись достаточным количеством указанных товаров рекомендация в магазинеwir empfehlen Ihnen, sich zu bevorraten (Alex Krayevsky)
на бирже был большой спрос на этот товарan der Börse wurde diese Ware sehr gefragt
на бирже был небольшой спрос на этот товарan der Börse wurde diese Ware wenig gefragt
на складе нет готового товараdiese Waren sind nicht fertig auf Lager
на этом товаре нас здорово провелиmit dieser Ware hat man uns tüchtig angeführt
на этот товар имеется большой спросdiese Ware wird viel verlangt
на этот товар достаточный спросfür diese Ware gibt es genüg Abnehmer
на этот товар есть спросdieser Artikel verkauft sich gut
на этот товар нелегко найти покупателяfür diese Ware findet sich nicht leicht ein Interessent
на этот товар огромный спросdie Ware hat reißenden Abgang
на ярмарке было представлено много разных товаровdie Messe war gut beschickt
навязывать кому-либо товарыjemandem Waren aufdrängen
накапливаются товарыdie Waren häufen sich an
наличные товарыBestand an Waren
наличный товарdisponible Ware
Наша неограниченная гарантия относится к каждому товару.Unsere uneingeschränkte Garantie gilt für jeden Artikel. (Alex Krayevsky)
наша фирма продаёт товары только оптовым покупателямunsere Firma verkauft die Waren nur an Einkäufer
небольшой магазин мелочная лавка по продаже продовольственных, галантерейных или хозяйственных товаровGemischtwarenhandlung
негодный товарBafel
недоброкачественные товарыminderwertige Waren
недостаток обнаруженный в товареSachmangel
недостаток товаровWarenmangel
некондиционный товарAusschussware
некондиционный товарAusschuss
неполноценные товарыminderwertige Waren
непродовольственные товарыIndustriewaren (dolmetscherr)
нехватка товаровWarenverknappung
неходовой товарausgefallene Ware
низкосортные товарыminderwertige Waren
номенклатура товаровAngebotsspektrum (Александр Рыжов)
нормированные товарыMarkenwaren
облагаемый пошлиной товарZollgut
область, снабжающая рынок товарамиMarktbereich
обложить товар налогомSteuern auf die Ware schlagen
оборонные товарыRüstungsgüter (Unc)
оборудование для размещения товаров в магазинеWarenträger (напр., настенные полки, подставки, витрины)
образец товараWarenprobe
Общество по контролю качества потребительских товаровStiftung Warentest (Queerguy)
обязательное принятие купленного товараAbnahmepflicht
обязательное принятие купленного товараAbnahmezwang
оговорка о выставлении в конце месяца счёта за товары, поставленные в течение месяцаMonatsregulierung
одноразовый товарWegwerfware (de-academic.com Raniel)
он может взять у него этот товарer kann ihm diese Ware abnehmen
он может купить у него этот товарer kann ihm diese Ware abnehmen
он насмешливо осматривал купленные товарыer musterte spöttisch die gekaufte Ware
он предлагает свой товарer steht mit Waren aus (на рынке, на улице и т. п.)
он продавал свои товары оптом в различных странахer vertrieb seine Waren in verschiedenen Ländern
он продаёт свой товарer steht mit Waren aus
он сильно запрашивает за свой товарer verlangt zuviel für seine Ware
он торгует этим товаром недавноer hat sich diesen Artikel neu zugelegt
он умеет показать товар лицомer versteht zu repräsentieren
основной товарEckartikel (Александр Рыжов)
отбракованный товарaussortierte Ware
ответственность продавца за качество товараMängelhaftung
отгружать товарыGüter verladen
отдел с уценёнными товарами в универмагеSchnäppchenmarkt (Svetlana17)
отдел хозяйственных товаровHaushaltswarenabteilung (в универмаге mikhail94)
отечественные товарыeinheimische Waren
отечественные товарыinländische Waren
отечественные товарыheimische Waren
отзыв товара из торговой сетиRückrufaktion (Александр Рыжов)
отправители товаров предпочитают воздушный транспортdie Warenversender weichen in die Luft aus
отправка товаров почтойder Versand von Waren
отправлять товарыWaren wegschicken (в другое место)
отправлять товарыWaren wegschicken (обратно)
отпускная цена товара для торговых предприятийHandelsabgabepreis
охотничьи товарыJagdrequisiten
очищать какой-либо товар от пошлиныetwas vom Zoll befreien
параллельно с удорожанием растёт дефицит товараdie Teuerung geht Hand in Hand mit einer Verknappung der Ware
парфюмерные товарыParfümeriewaren
перевозка товаровGütertransport
перевозка товаровGüterbeförderung
перемена товаров в витринеDekorationswechsel (магазина)
перемена товаров на витринеDekorationswechsel
перечень отгруженных товаровFrachtliste
повозка, везущая на рынок товарыMarktwagen
повторный выпуск товара на рынокRelaunch (langdud77)
поездка за дефицитными товарамиHamsterfahrt (в целях спекуляции)
показывать покупателю товарdem Käufer die Waren vorlegen
полноценный товарeine vollwertige Ware
полноценный товарreguläre Ware
понижение издержек производства на единицу товара по мере увеличения объёма производстваSubadditivität (Vera Cornel)
понизить сортность товараin die zweite Wahl umstufen
поставка товараWareneingang (Юлия15)
поставка товара взамен предусмотренного договоромAliud-Lieferung
поставка товара частямиTeilsendung
поставляемый товарLieferung
поставлять товарWaren liefern
поступление товаровWareneingang
потребительские товарыKonsumartikel
потребительские товарыKonsumgüter
потребительские товарыVerbrauchsgüter
потребительские товарыVerbraucherprodukte (owant)
потребительские товарыSachgüter (yaroshchuk)
потребительские товарыGebrauchsgüter
потребительские товары длительного пользованияlanglebige Gebrauchsgüter
потребность в импортных товарахImportbedarf
потребность в товарахWarenbedarf
предложение с описание преимуществ товара или услугиWertversprechen (Klondike)
предъявить подробные списки товаровein vollständiges Verzeichnis von Waren vorlegen
предъявление товаров для прохождения таможенных формальностейGestellung
внешняя привлекательность товараselfappeal
принимать поставленный товарvereinnahmen (Юлия15)
принять товар на складWaren auf Lager nehmen
приобретать товарыGüter erwerben
приём товараvereinnahmung (Юлия15)
приём товараWareneingang (Юлия15)
приёмка товараWarenübernahme
продавец предложил нам недорогой товар на выборder Verkäufer legte uns preiswerte Artikel zur Auswahl vor
продавец продовольственных товаровLebensmittelverkäufer (dolmetscherr)
продавец текстильных товаровTextilhändler (Настя Какуша)
продавцы раскладывают товар перед покупателямиdie Verkäufer breiten ihre Waren vor den Käufern aus
продвижение товара на рынокEinführung der Ware auf den Markt
продовольственные товарыLebensmittel
продовольственные товарыEßwaren
продолжительность успешного нахождения товара на рынкеProduktzyklus (в неизменном виде)
промышленные товарыIndustriewaren
прочность товара гарантирует наша фирмаdie Haltbarkeit der Ware garantiert unsere Firma
путь через границу, закрытый для провоза товаров, облагаемых пошлинойNebenstraße
работник торгового зала на выкладку товараWarenverräumer (Regalauffüller marinik)
различные товарыmancherlei Waren
разносить по домам товарыWaren austragen
разные товарыdiverse Waren
расписка в получении товараAblieferungsschein
расписка в получении товараAblieferungsbedingung
распродать весь товар со складаdas Warenlager ausverkaufen
распродать весь товар со складаdas Lager räumen
рассылать образцы товараWarenproben verschicken
реальный товарSpot
резиновые галантерейные товарыGummikurzwaren
розничная торговля пищевыми товарамиLebensmitteleinzelhandel (Александр Рыжов)
розничная торговля продовольственными товарамиLebensmitteleinzelhandel (Александр Рыжов)
рынок наводнён товарамиder Markt ist mit Waren gesättigt
рынок насыщен товарамиder Markt ist mit Waren gesättigt
сбивать цену, предлагая товар по заведомо пониженной пенеunterbieten
сбывать товарWaren absetzen
сбывать товар большими партиямиabsetzen
сбыт товаровder Verschleiß der Waren
сбыт товаров для нужд промышленностиWerksverkauf (Александр Рыжов)
сбыт товаров для потребителей промышленного сектораWerksverkauf (Александр Рыжов)
сбыт экспортных товаровExportabsatz
сбыть товарeine Ware anbringen
свидетельство о происхождении товараHerkunftsnachweis (SKY)
система защиты товаровWarensicherungsanlage (Miyer)
сиф, включая расходы по погрузке товара с судна и доставке его на причал порта назначенияcif landed
скапливаются товарыdie Waren häufen sich an
скидка за повреждённый низкокачественный товарRefaktie
склад готового товараFertigwarenlager
склад химических товаровChemikalienlager
скупить у кого-либо весь товарjemanden auskaufen
скупить весь товар в магазинеeinen Läden auskaufen
слабый сбыт товаровein schleppender Absatz von Waren
снабжать рынок товарамиden Markt beschicken
снабжать товарамиassortieren (склад)
снабжать товары красивой упаковкойdie Waren hübsch aufmachen
снятие товара с продажиRückrufaktion (Александр Рыжов)
составить подробные списки товаровein vollständiges Verzeichnis von Waren aufstellen
составить список товаровeine Liste der Waren aufstellen
спасти незначительную часть товаровeinen Bruchteil der Waren retten
спекулировать земельными товарамиmit Waren spekulieren
специализированный магазин товаров для мужчинHerrenausstatterladen (NatalliaD)
специализированный магазин товаров для мужчин мужской одеждыHerrenausstatter
специфическое название товараSachbezeichnung (Sattor)
специфическое наименование товараSachbezeichnung (Sattor)
список товаровProduktliste (Yelena K.)
список товаров для беспошлинного ввозаFreiliste (напр, в рамках ЕС)
список товаров со скидкамиReduzierungsliste (Soldat Schwejk)
список ходовых товаровRennerliste (Soldat Schwejk)
спрос на потребительские товарыKonsumgüternachfrage
средне-ходовой товарMitteldreher (Zaour)
стандартный товарreguläre Ware
стоимость потреблённых товаров проданных покупателю или использованных в производстве в течение отчётного периодаWareneinsatz (Rottenburger)
суконные товарыTuchwaren
счёт за поставленные товарыeine Rechnung über gelieferte Waren
таможенная декларация о стоимость товараZollwertanmeldung
текстильные товарыSchnittwaren
текстильные товарыTextilwaren
текстильные товарыTextilien
товар, бывший в употребленииGebrauchtartikel (HolSwd)
товар был быстро распроданdie Ware hat schnellen Absatz gefunden
товар в мешочкеBeutelpackung
товар вам отпустят внизуdie Ware wird Ihnen unten verabfolgt
товар весом с килограммKiloware (единица измерения товара, продаваемого на вес alenushpl)
товар второго сортаB-Ware (SKY)
товар высокого качестваQualitätsware
товар высшего качестваbessere Ware
товар высшего качестваSpitzenklasse
товар говорит сам за себяdie Ware empfiehlt sich von selbst
товар длительного пользованияlanglebige Ware
товар длительного срока храненияlagerfähige Ware
товар длительного храненияDauerware
товар бесплатно доставляется на домdie Ware wird frei Haus geliefert
Товар есть в продаже.der Produkt ist im Handel erhältlich (levmoris)
товар идёт нарасхватdie Ware hat reißenden Absatz
товар идёт нарасхватdie Ware findet reißenden Absatz
товар исключительно хорошего качестваeine Ware von hervorragender Qualität
товар массового потребленияMassenkonsumartikel
текстильный товар массового производства, не подверженный колебаниям модыStapelware
товар местного производстваLandeserzeugnis
товар местного производстваLandesprodukt
товар нашёл широкий спросdie Ware fand willige Käufer
товар, не бывший в употребленииungebrauchte Ware (Лорина)
товар не оправдывает расходов на его перевозкуdie Ware trägt die Versandkosten nicht
товар не оправдывает транспортных расходовdie Ware trägt die Versandkosten nicht
товар, не подлежащий обложению пошлинойFreigut
товар невысокого качестваeine mäßige Ware
товар отечественного производстваLandesprodukt
товар отечественного производстваLandeserzeugnis
товар отечественного производстваInlandsware
товар отличного качестваSpitzenklasse
товар отличного качестваeine Ware von ausgezeichneter Qualität
товар отличного качестваQualitätsware
товар отрывают с рукамиdie Ware geht ab wie wärme Semmeln
товар плохо упакованdie Ware ist schlecht verpackt
товар повышенного спросаMangelware
товар пользуется большим спросомdie Ware findet Massenabsatz
товар, пользующийся спросомgefragte Ware
товар пошёл по хорошей ценеdie Ware holt gute Preise
товар пошёл по хорошей ценеdie Ware holte gute Preise
товар, предназначенный для перевозкиGut
товар, предназначенный для ярмаркиMessegut
товар, предназначенный на ярмаркуMessegut
товар, предназначенный на ярмарку, ярмарочные экспонатыMessgut
товар-приманкаKundenfangware
товар, продаваемый в ящиках или другой тареPfandartikel (тару (пластиковый ящик из-под пива) можно сдать обратно в магазин и получить за нее деньги; антоним – Vollgutartikel Eugen M)
товар, продаваемый из-под полыschwarze Ware
товар, продаваемый на метрыMeterware
товар, продаваемый по бросовой ценеSchleuderware
товар продавался с наценкой в десять марокdie Ware wurde mit einem Zuschlag von 10 Mark verkauft
товар продавался с наценкой в 20 процентовdie Ware wurde mit einem Zuschlag von 20 Prozent verkauft
товар продаётся нарасхватdie Ware wird verrissen
товар продаётся нарасхватdie Ware geht reißend ab
товар продаётся нарасхватdie Ware findet reißenden Absatz
товар продаётся только по карточкамdie Ware wird nur gegen Punkte verkauft
товар разового пользованияEinmalprodukt (Nilov)
товар разового пользованияWegwerfware (de-academic.com Raniel)
товар раскупается нарасхватdie Ware geht reißend ab
товар раскупался нарасхватdie Ware fand reißenden Absatz
товар распроданWare ist ausgegangen
товар с истёкшим сроком годностиverfallene Ware (wanderer1)
товар с чёрного рынкаschwarze Ware
товар, сданный на хранениеHinterlage
товар, складываемый в стопыStapelware
товар, снятый с производстваAuslaufartikel (yukavit)
товар среднего качестваeine Ware von mittlerer Güte
товар третьего сортаC-Ware (SKY)
товар, укладываемый стопамиStapelware
товар, укладываемый стопкамиStapelware
товар, укладываемый штабелемStapelware
товар, упакованный в тюкиBallengut
товар хорошо идётdie Ware verkauft sich gut
товар хорошо упакованdie Ware ist gut verpackt
товар широкого потребленияMassenkonsumartikel
товаров народного потребленияKonsumgüter (dolmetscherr)
товары входные билеты распроданыEintrittskarten sind ausverkauft
товары входные билеты распроданыWaren sind ausverkauft
товары были проданы прямо со складаdie Waren würden vom Platz weg verkauft
товары в витринеSchaufensterauslage
товары в ценеdie Waren stehen hoch im Preis
товары военного назначенияmilitärisch nutzbare Güter (Ин.яз)
товары всех сортов и разные по стоимостиWaren in allen Sorten und Preislagen
товары высшего качестваauserlesene Waren
товары длительного пользованияdie dauerhaften Gebrauchsgüter
товары длительного пользованияlanglebige Gebrauchsgüter
товары длительного пользованияlanglebige Konsumgüter
товары длительного пользованияlanglebige Güter
товары длительного пользованияDauerware
товары для внутреннего рынкаWaren für das Inland
товары для детейWaren für Kinder (herr_o)
товары для домаHauswaren (Лорина)
товары для животныхTierwaren (Лорина)
товары для мужчинHerrenartikel
товары для обслуживанияService-Produkte (запчасти, масла, фильтры и т. п. 4uzhoj)
товары для садаGartenartikel (SKY)
товары для самых маленькихBabyartikel
товары для творчестваKünstlerbedarf (barazinbara)
товары для умельцев для любителей мастеритьBastlerwaren
товары для художниковKünstlerbedarf (barazinbara)
товары ещё не поступилиdie Güter sind noch nicht eingegangen
товары, лежащие не на своём местеverlegte Ware (и которые поэтому не могут найти Ин.яз)
товары массового потребленияWaren des Massenbedarfs
товары на витринеSchaufensterauslage
товары не первой необходимостиnonessential goods
товары нужно здесь перегрузитьdie Waren müssen hier umgeladen werden
товары, отправляемые большой скоростьюEilbestellgut
товары падают в ценеWaren fallen im Preise
товары падают в ценеWaren fallen im Preis
товары первой необходимостиlebenswichtige Güter (Паша86)
товары первой необходимостиGüter des täglichen Bedarfs
товары первой необходимостиeine Ware für Gebrauchszwecke
товары, перевозимые водным путёмschwimmende Waren
товары по акцииAktionsartikel (ichplatzgleich)
товары по сниженным ценамreduzierte Waren
товары повседневного спросаdie Artikel des täglichen Bedarfs
товары повседневного спросаFMCG (Александр Рыжов)
товары поднимаются в ценеdie Waren steigen im Preis
товары, пользующиеся наибольшим спросомmeistgefragte Artikel
товары услуги, потребление которых поощряется государствомmeritorische Güter
товары потребленияKonsumgüter
товары почтойVersandhandel (4uzhoj)
товары, продаваемые по карточкамMarkenwaren
Товары с маркировкой "ALDI aktuell" всегда в продаже только непродолжительное времяALDI aktuell-Artikel sind immer nur kurzzeitig im Verkauf. (Alex Krayevsky)
товары со скидкойreduzierte Waren
Товары сторонних производителейFremdmaterial (4uzhoj)
товары хозяйственного назначенияGüter des Haushaltsbedarfs (Лорина)
товары хорошего качестваsolide Waren
товары широкого потребленияWaren des Massenbedarfs
товары широкого потребленияVerbrauchsgüter
товары широкого потребленияMassenbedarfsgüter
товары широкого спросаWaren des Massenbedarfs
товары экспортируются в страны ЕСdie Ausfuhr gehen in die EU-Länder
транспортировка товаровGütertransport
транспортировка товаровGüterbeförderung
условно проданный товарVorbehaltsware (товар, на который Продавец сохраняет право собственности до полного выполнения Покупателем своих обязательств surpina)
фирменный товарMarkenartikel
Фонд тестирования качества товаровStiftung Warentest (brumbrum)
ходкий товарeine leicht verkäufliche Ware
ходкий товарein gängiger Artikel
ходкий товарeine gängige Ware
ходкий товарeine kurante Ware
ходкий товарein gangbarer Artikel
ходкий товарgreifige Ware
ходкий товарSchläger
ходкий товарBestseller (б.ч. о книге или пластинке)
ходкий товарZugartikel
ходовой товарein gängiger Artikel
ходовой товарeine gängige Ware
ходовой товарSchnelldreher (Zaour)
ходовой товарkurante Ware
хозяйственные товарыGüter des Haushaltsbedarfs
хозяйственные товарыHaushaltswaren
хозяйственные товарыHaushaltwaren
хозяйственные товары различного назначенияHaushaltwaren für alle Gebrauchszwecke
хороший товарgute Ware
цена на товар повысиласьdie Ware hat im Preise angezogen
цена на товары длительного пользования без учёта стоимости услуг по доставке на дом и установкеAbholpreis
ценные витаминами продовольственные товарыhochwertige Lebensmittel
цены на потребительские товарыKonsumgüterpreise
цены на продовольственные товарыLebensmittelpreise
цены на товары высокиеdie Waren haben einen höhen Preis
цены на товары высокиеdie Waren haben einen hohen Preis
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preise herunter
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preise zurück
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preis herunter
цены на товары падаютdie Waren gehen im Preis zurück
частичный возврат товараTeilrückgabe (SKY)
чек на получение товараein Gutschein zum Bezug einer Ware
чемодан коммивояжёра с образцами товаровMarmotte
шаланда для товаровGüterboot
штучный мелкий товарEinzelgüter
штучный товарverblockte Produkte (Сергей Крапивин)
штучный товарStückgut
экспортная партия товаровExportsendung
экспортный товарAusfuhrartikel
электронный товарElektronikartikel (Лорина)
этаж или отсек в крупном магазине, где собраны уценённые товарыSchnäppchenmarkt (Svetlana17)
эти товары неизвестно откудаdie Waren sind unbekannter Herkunft
эти товары стоят того, чтобы их купитьdiese Waren sind kaufenswert
эти товары теперь в ценеdie Waren stehen hoch im Preis
Этикетка товараWarenanhänger (Margo_Leone)
ювелирные товарыJuwelierwaren
ярмарочный товарMessware
Showing first 500 phrases