Russian | Japanese |
биться гловой об стол, уронить голову на стол от отчаяния, разочарования ср. в английском headdesk. Можно так же биться головой об стену, если что-то не понравится | 頭を机に打ち付ける (удариться головой об стол или стену случайно: 頭を机・壁にぶつける atamajyakusi) |
быть мужественным и в то же время мягким | 強いうちに優しいところがある |
в одно и то же время | 兼 (о совмещении должностей, назначения) |
в одно и то же время | …と同時に (с (чём-л.), どうじに) |
в то же самое время | 時を同じくして |
в то же самое время, как и | …と同時に (どうじに) |
говорить одно и то же до того, что челюсти сводит | 口が酸くなるほど言う (оскомину набило) |
говорить одно и то же несчётное число раз | 一つことを何べんもいう |
делать одно и то же от начала до конца | 終始する |
другие критики говорили то же самое | 他の批評家も同じ事を言った |
если уж собака так верна своему хозяину, то что же говорить о человеке | 犬できえあのように主人に忠実だとすれば況して人間はそうでなくてはならない (то человек тем более должен отличаться верностью) |
каждый день было одно и то же | 毎日同じ様であった |
листья для растения то же, что лёгкие для животного | 葉の植物に於けるは肺の動物に於けるがごとし |
любовь к своим родным местам — это то же самое, что любовь к своей стране | 故郷を愛するの念は軈て国家を愛するの心である |
мы учились в школе в одно и то же время | ぼくらは学効が同時代だ |
надоедливо твердить одно и то же | くどくど同じことを云う |
одно и то же | 一つ事 |
одно и то же | 五十歩百歩 |
одно и то же, что… | …は同一です |
о-канэ お金 то же что 金 деньги | お… |
он с первого же взгляда нашёл в мальчике что-то особенное | 一見その少年を異とした (непохожее на других) |
повторять одно и то же | 繰り返して言う |
повторять одно и то же до того, что челюсти сводит | 口が酸くなるほど言う (оскомину набило) |
почти одно и то же | あまり差はない |
принцип не обсуждать одно и то же мероприятие дважды на текущей сессии парламента | 一事不再議 |
с моим ребёнком то же самое | うちの子供もそうなんです |
сколько раз ни говори, всё то же | 何べん言っても同じことだ |
то же | ソウロウ |
то же | 条 |
то же | 候 |
то же время | 同期 (dōki) |
n adj-no то же время | 同時 ichi1 news1 nf01 (どうぢ) |
то же занятие | 同業 (どうぎょう) |
то же значение | 同意 (どうい) |
то же значение | 同意義 |
то же значение | 同義 |
то же издательство | 同社 |
то же имя | 同名 |
то же качество | 同質 (どうしつ) |
то же количество строк | 同行 |
то же место | 一箇所 |
то же место | 一ケ所 |
n то же место | 同処 |
то же место | 一か所 |
то же место | 一ヶ所 |
n то же место | 同所 |
то же мнение | 同意見 |
то же мнение | 同感 ichi1 news1 nf17 |
то же название | 同名 |
то же относится и к нижеследующему | 以下これに準ず (распространяется и на нижеследующее) |
то же племя | 同族 |
то же одинаковое положение | 同格 (どうかく) |
то же преступление | 同罪 |
то же самое | 同然である |
то же самое место | 一所 |
то же самое так же и с этим | これ同断だ |
то же самое, что… | …は同一です |
то же самое, что… | 如くである |
то же судно | 同船 |
то же одинаковое число | 同数 |
то же, что о-каэри-насай | お帰り |
то же чувство | 同感 ichi1 news1 nf17 |
указывает на отношение к императору, к буд. или синто. культу ср. おうた и ута, おふせ и ふせ, без конкретного значения: 1. о-тя お茶 то же что 茶 чай | お… |
хоть тысячу раз говори одно и то же без убеждения, толку не будет | 空念仏を百万べん唱えても何にもならん |
это одно и то же | それはいわゆる朝三暮四だ |
это одно и то же | これは一にして二ならず |
это то же та же история, что я слышал вчера | 昨日聞いたと同じ話だ |