DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing то | all forms | exact matches only
RussianItalian
а если он говорит, то это такse lui lo dice vuol dire che è cosi
а король-то голый!il re e nudo!
а не тоse nò
а не тоma, invece...
а не тоin caso contrario (massimo67)
а не то в другом случаеin caso contrario (massimo67)
а слона-то и не приметитьandare a Roma senza vedere il papa
а то...altrimenti
а тоperché
а тоma, invece...
а тоse nò
а не то...se nò...
а тоo, ma (при выраж. согласия после первоначального отказа)
а тоcertamente
а то в сочет. с вопр. мест. в ответе на вопрос в знач. конечно?e come nò?
а тоgiacche
а тоche
а не то...nel caso contrario...
а не то...altrimenti...
а то...sennò (spanishru)
а то нет?ma si!?
а то нет?ma certo!?
а то нет?forse non è vero?
а я-то понадеялся на негоed io ci hò contato molto su di lui
будь то...se anche fosse...
была бы ещё хорошая погода, а то куда идти в такой дождь?magari fosse bel tempo, ma invece con questa pioggia dove si va?
были когда-то и мы рысакамиprima di essere aceto fui vino
быть в чём-то замешаннымaver che fare in una cosa
быть готовым что-то сделатьsentirsela (gorbulenko)
быть о ком-то чем-то плохого мненияavere una brutta impressione di (cattiva impressione riguardo: Hai una una brutta impressione di me; pensare che tu possa avere una brutta impressione di questo posto; Non mi preoccupo se so che una persona si sta facendo una brutta impressione di me' Aveva avuto una cattiva impressione riguardo quel tizio, fin da subito massimo67)
быть посреди чего-тоessere in balia (Ann_Chernn_)
в то времяquivi
в то же самое времяnel contempo (gorbulenko)
в то же самое времяnel medesimo tempo
вдали что-то затемнелоin lontananza cominciò a prender corpo qualcosa di scuro
вдали что-то затемнелосьin lontananza cominciò a prender corpo qualcosa di scuro
во что бы то ни сталоad ogni costo
во что бы то ни сталоin ogni maniera
во что бы то ни сталоsenz'altro
во что бы то ни сталоcosti quel che costi (Assiolo)
во что бы то ни сталоassolutamente
во что бы то ни сталоa ogni costo (gorbulenko)
во что бы то ни сталоa tutti i pattoi
во что бы то ни сталоa tutti i costi
во что бы то ни сталоa ogni patto
во что бы то ни сталоcascasse il mondo
во что бы то ни сталоcaschi il mondo
во что бы то ни сталоa qualunque costo
Водитель машины, наехавший на что-то кого-то, сбивший что-то кого-тоinvestitore (Это не перевод, а объяснение, но всё же, может, кому-то пригодится... Azamy)
вообще-тоin generale (Olya34)
вообще-тоnormalmente (I. Havkin)
вообще-тоin fondo (Taras)
вообще-тоtutto sommato (Olya34)
Восклицание, выражает удивление, восхищение, неодобрение или раздражение, что-то вроде "Обалдеть!"perdiana (PavelSavinov)
воспринимать как факт то, чтоdare per scontato (spanishru)
вот так-то!bravo! (Olya34)
вот тут-то и...allora si che...
вот тут-то он и оши́бсяed è allora che egli sbaglio
вот этого-то не обещаюquesto non te lo prometto
выдавать самые обычные вещи за что-то необыкновенноеvendere il sol di luglio
выдавать себя за кого-тоfingersi (Accusato di fingersi cieco, assolto; Si fingeva cieco da quasi 30 anni con l'obiettivo di intascare illecitamente denaro; come fingersi matti per evitare di non essere interrogati fingersi stupido, far finta di non ...; выдавать себя за сумасшедшего massimo67)
дай-то бог!Dielvoglia!
добро́ бы ещё дело говорил, а то болтает глупостиdicesse almeno cose sensate, invece dice stupidaggini
долбить одно и то жеfoderare le parole
если в Москве хо́лодно, то в Крыму́ теплоse a Mosca fa freddo, in Crimea invece fa caldo
если же иногда замечаем это, то молчимalle volte noi taciamo, anche se ce ne accorgiamo
если уж на то пошло́quand'è cosi.
если уж на то пошло́se la metti cosi
если уж на то пошло́se proprio è cosi
если уж на то пошло́...se è cosi
если уж на то пошло́...se la vuoi mettere cosi...
если уж на то пошло́se le cose stanno cosi...
если не все, то хотя быse non tutti, almeno (Volevo descrivere se non tutti, almeno i più importanti vitigni che portano il nome "Moscato". I. Havkin)
если он захочет, то сделает этоse vorrà lo farà
Если..., то...Mentre..., ... (Mentre in LHC si fanno scontrare fasci di protoni, per LEP3 sono previste collisioni tra fasci di elettroni e positroni. I. Havkin)
если уж на то пошлоse vogliamo dirla tutta (Assiolo)
если уж на то пошлоgià che ci siamo (Olya34)
если уж на то пошлоquanto a quello (Assiolo)
если уж ты не можешь, то кто сможет?se non lo puoi neanche tu, chi è che lo potrà?
если это и не правда, то хорошо придуманоse non e vero, e ben trovato
за какое-то времяin un lasso di tempo (Assiolo)
за какое-то времяin un tot di tempo (Assiolo)
за что боролись, на то и напоролисьl'hai avuta perche l'hai voluta
за что купил, за то и продаю́la rivendo come l'hò sentita
за что купил, за то и продаю́la rivendo come l'hò comprata
закрой окно, а то дуетchiudi la finestra per che c'è corrente
заподозрить что-то неладноеsospettare un imbroglio
зарядил одно и то жеnon la finisce di dire le stesse cose
затвердить одно и то жеdire e ridire le stesse cose a pappagallo
зачем-тоnon si sa perché
зачем-тоchissà perché
зачем-тоchissa perche (Nuto4ka)
здесь что-то кроетсяc'è qualcosa li sotto
здесь что-то кроетсяc'e del buio
здесь что-то не такc'è qualcosa che non va
здесь что-то не такqualcosa non quadra
здесь что-то неладноgatta ci cova
здесь что-то нечистоqualcosa sotto ci dev'essere
здесь что-то нечистоc'e sott'acqua qualcosa
здесь что-то скрываетсяgatta ci cova
да и тоe anche quello
и то ладноmeno male ((в контексте: "а то могло быть и хуже" fruit_jellies)
да и то сказатьe a dire il vero
и то сказатьè appena il caso di dire, sottolineare (spanishru)
да и то сказатьa dir la verità
и то хлебtanto di guadagnato
и то хлеб!e' meglio che niente! (Taras)
и то хлебmeno male (Taras)
и то хлеб!è meglio che niente!
и то хлеб!meno male!
и то хлебe tutto di guadagnato
или, будь тоsia (tigerman77)
испытывать какой-то страхavere una qual tale paura
каждый будет получать столько-тоsi paghera un tanto per testa
каждый день со мной что-то случаетсяogni giorno mi capita qualcosa
как бы то ни былоcomecchessia
как бы то ни былоalla buonora (Avenarius)
как бы то ни былоsenonché (nemico401)
как бы то ни былоcomunque fosse
как бы то ни былоdel resto (E, del resto, ho anche un'amante. erikkru)
как бы то ни былоad ogni buon conto (Avenarius)
как бы то ни былоad ogni modo (I. Havkin)
как бы то ни былоcomunque sia (gorbulenko)
как бы то ни былоcomunque (Assiolo)
как бы то ни былоin ogni caso
как-тоcome (неопределенность)
как-тоun po'
как-тоcioè
как-тоchissà come
как-тоin un certo modo (каким-то образом)
как-то она меня встретит? неизвестно какchissa come mi accogliera? (Nuto4ka)
как-то они там живут?chissà come stanno?
как-то они там живут?chissà come staranno?
как-то разuna bella volta
как-то разun giorno (gorbulenko)
как-то разun bel giorno
как-то разuna volta
как-то такnon si sa come (Assiolo)
какая-то погода будет завтра?chi sa che tempo farà domani?
какая-то погода будет завтра? неясно какаяchissa che tempo fara domani? (Nuto4ka)
каким бы то ни было образомin alcun modo (massimo67)
каким бы то ни было образомcomunque (Assiolo)
каким-то образомin qualche maniera (Taras)
каким-то тайным образомper vie misteriose (Assiolo)
каким-то чудомcome per miracolo
каким-то чудомnon si sa per che miracolo
какое-то времяper un tot di tempo (ho studiato per un tot di tempo - я какое-то время занимался Assiolo)
какое-то количествоtot (Assiolo)
какой бы то ни былqualsia
какой бы то ни былqualsiasi
какой бы то ни былqualchessia
какой бы то ни былqualunque
какой бы то ни былqualchessia pl qualchessiano
какой бы то ни былquale che sia
какой бы то ни былоqualsiasi
какой бы то ни былоqualchessia
какой бы то ни былоquant'altro (Taras)
какой бы то ни былоqualunque
какой бы то ни было ценойcosti quel che costi
какой бы то ни было ценойcaschi il mondo
какой бы то ни было ценойo di riffa o di raffa (тж. перен.)
какой бы то ни было ценойa qualunque costo
какой-тоqualche
какой-тоtal quale
какой-тоtale
какой-тоqualsiasi (тот или иной)
какой-тоchi sa che (неопределённость)
какой-тоchi sa quale
какой-тоuna specie di (примерное сравнение)
какой-тоqualunque
какой-тоqualsivoglia
какой-тоun tale
какой-тоuno
какой-тоun certo (неизвестно какой)
какой-тоun
какой-тоcerto
какой-то тамvattelapesca (faustus3000)
какой-то человек вас спрашиваетun tale ha chiesto di voi
книга куда-то задеваласьil libro si è cacciato non si sa dove
книгу кто-то читаетil libro e in lettura
когда-тоuna volta (gorbulenko)
когда-то в будущемchissa quando (Nuto4ka)
когда-тоin tempi assai lontani
когда-тоuna volta (в прошлом)
когда-тоin passato (I. Havkin)
ко́ли на то пошло́...se le cose stanno cosi...
кто бы то ни былchiunque lui sia (Tumatutuma)
кто бы то ни былchississia
кто-тоun tale
кто-тоuno qualsiasi
кто-тоqualcheduno (безразлично кто)
кто-тоtaluno
кто-тоaltri
кто-тоpinco pallino (Taras)
кто-тоnon so chi
кто-тоuno
кто-тоun
кто-тоtizio
кто-тоqualcuno (некто)
кто-тоun certo
кто-то мне это сказалme l'ha detto uno
куда бы то ни былоdove che sia
куда-тоda qualche parte (gorbulenko)
куда-тоnon si sa dove
куда-тоin qualche posto
куда тоchissa dove (chissà dove massimo67)
куда тоchissa dov (chissà dove massimo67)
купить костюм за столько-то лирdare tante lire per un vestito
мне надо что-то тебе сказатьho una cosa da dirti
мне почему-то хотелось петьnon sò perché, avevo voglia di cantare
мне приснилась какая-то чертовщинаhò fatto un sogno strampalato
мне сегодня что-то нездоровитсяquest'oggi non mi reggo
мне что-то не пишетсяnon ho voglia di scrivere
мне что-то не хо́чется естьnon sò perché
мне что-то не хо́чется естьnon ho appetito
мне что-то отхотелосьmi è passata la voglia
мне что-то расхотелосьnon ne hò piu voglia
мне это что-то напоминаетci sento qualcosa di familiare (fruit_jellies)
на какое-то времяper un tot di tempo (l'ufficio resta chiuso per un tot di tempo - контора закрывается на какое-то время Assiolo)
на то времяal momento (gorbulenko)
на то должна быть своя причинаci dev'essere il suo perche
на то есть причинаci sarà un motivo (Se l'avete arrestata ci sarà un motivo, no?; Se hai fatto tutta questa strada, ci sarà un motivo; Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo!; Se sono qui ci sarà un motivo...; Ma se sono venuti fin qua con queste navicelle così grosse, ci sarà un motivo, no? Taras)
на этом месте когда-то был лесuna volta qui c'era un bosco
наконец-тоcome Dio volle
наконец-то!alla buonora! (ha telefonato, alla buonora! Avenarius)
наконец-тоormai
наконец-тоoramai
наконец-то!finalmente!
наконец-то!era ora! (Taras)
наконец-то!tandem
наконец-то дождалисьtanto piovve che nacque un fungo
наконец-то мы прибылиoramai siamo arrivati
наконец-то он раскачалсяfinalmente si risolse
наконец-то они пришли!eccoli finalmente!
наконец-то препожаловалиfinalmente siete venuti
наконец-то препожаловалиfinalmente siete arrivati
наконец-то ты решилсяfinalmente ti sei deciso (Nuto4ka)
наконец-то что-то получаетсяtanto tonare o che piovve
недалеко то время, когда...non è lontano il tempo, in cui...
недалеко то время, когда...non è lontano il tempo, quando...
недалёко то время, когда...non è lontano il tempo, in cui...
недалёко то время, когда...non è lontano il tempo, quando...
неприятности всегда где-то рядомquel che non si vuole nasce nell SE
несмотря на тоcontuttocche
несмотря на тоmentre
несмотря на тоbenche
несмотря на тоquantunque
несмотря на тоmalgrado che
несмотря на то, чтоa prescindere dal fatto che (Валерия 555)
Несмотря на то, чтоFermo restando (Fermo restando la prevalenza della locazione ... г consentita solo per massimo67)
несмотря на то, чтоpur trattandosi di (Pur trattandosi di un dispositivo impiantabile massimo67)
несмотря на то, чтоFermo restando che (Валерия 555)
несмотря на то, чтоnonostante (в контексте по смыслу "напрашивается" "что" Malenkova_Kate)
несмотря на то, что...nonostante che
несмотря на то, что...malgrado
несмотря на то, что...quantunque
несмотря на то, что...per quanto...
несмотря на то чтоnonostante che
несмотря на то, что...benche
несмотря на то, что...nonostante
несмотря на то, что....malfattore che...
нечто вроде... что-то похожее на...una specie di...
ни то ни сёné pesce né carne
ни то ни сёné carne ne pesce
ни то ни сёné cosi né cosa
ни то ни сёmezza mezza (soulveig)
ни то ни сёné carne né pesce
ни то ни сёpersona di mezzatacca
об этом-то я и хотел бы поговоритьè proprio di questo che vorrei parlare
одно и то жеunum et idem
одно и то жеle stesse cose (gorbulenko)
одно и то жеlo stesso discorso (См. пример в статье "то же самое". I. Havkin)
одно и то жеstesso
он говорит что-то невразумительноеda quel che dice non ci si cava un numero
он говорит что-то непонятноеda quel che dice non ci si cava un numero
он забыл то, что зналha dimenticato quel poco che sapeva
вызывающий недоумение он какой-то странныйè un tipo un po' strano
он куда-то исчезè sparito dalla circolazione
он не так-то прост!non è poi cosi ingenuo!
он не то чтобы уж очень красивый, но симпатичныйnon è che sia proprio bello, ma simpatico lo è
он но́сит пальто не пальто, а так чтоо...porta qualcosa che ha la pretesa di essere un cappotto
он очень хочет что-то сказатьha qualcosa nel gozzo
Он получил эту должность, потому что ему кто-то помогPer fargli avere quel posto c'e' voluta una spintarella (Taras)
он про́жил чтоо около ста летvisse qualcosa come cento anni
он чем-то недоволенc'è qualcosa che non gli va (a genio)
он что-то задумалsta macchinando (qc)
он что-то задумалha qualche segreto disegno
он что-то затеваетsta ruminare ando q.c.
он что-то промычал в ответrispose qualcosa borbottando
он что-то промямлилbalbettò qualcosa
он что-то странный сегодняè un tantino strano oggi
он что-то странный сегодняè un po' strano oggi
они живут где-то здесьabitano da queste parti
они что-то затеялиstanno macchinando qualcosa
они что-то затеялиstanno combinando qualcosa
отдать за костюм столько-то лирdare tante lire per un vestito
отдать костюм за столько-тоdare un vestito per tanto
открытие чего-то зановоriscoperta (luminorena)
отчего́оchi sa perché
отчего́оchi chissà perché
отчего́оnon si sa perché
отчего-тоchissa perche (Nuto4ka)
плохая примета-жениться и куда-то ехать в пятницу и во вторникNa di venere na di Marte na si sposa na si parte
по мнению такого-тоagli occhi del tale
повторять одно и то жеripetere il solito disco
повторять одно и то жеribattere
повторять одно и то жеricantare
повторять одно и то жеfoderare le parole
под эгидой, при активном участии, быть организованным кем-тоa cura di (Briciola25)
под этим что-то кроетсяgatta ci cova
подзабыл я что-то об этомnon ce l'hò presente
пользоваться услугами такого-то врачаservirsi del tal dottore
посмо́трим, како он меня встретитvedremo come mi accoglierà
потому-то я и пришёлè appunto per questo che sono venuto
почему-тоchissa perche (Nuto4ka)
почему-тоper qualche ragione (IreneBlack)
почему-тоchissà perché (Olya34)
почему-тоstranamente (gorbulenko)
прервать какие бы то ни было отношенияtroncare ogni rapporto
приехать откуда-тоvenire altronde
происхо́дит чтоо неладноеc'è qualcosa che non va
проходить ежедневно в среднем столько-то километровpercorrere una media giornaliera di tanti chilometri
работать у такого-тоessere con il tale
работы такого-тоdi... (напр., о художественнном произведении: Ritratto di Petrarca di Altichiero da Zevio I. Havkin)
ради чьих-то прекрасных глазper i begli occhi di qd
с ним не очень-то пошутишьc'e poco da scherzare con lui
с полным на то правомgiustamente (massimo67)
начисляться с такого-то времениa decorrere da una tale data
сегодня мне что-то не читаетсяoggi non hò voglia di leggere
сегодня работа что-то не идётoggi carburo poco (Taras)
сегодня работа что-то не клеитсяoggi carburo poco (Taras)
сколько-тоun pochettino
сколько-тоun pochino
сколько-тоun poco (некоторое количество)
сколько-тоtot (сколько-то человек - un tot di persone Assiolo)
сколько-тоun certo numero (Assiolo)
скучно слушать одно и то жеè noioso ascoltare le stesse cose
словно рок какой-тоpare un destino
случилось что-то недоброеè accaduta qualche disgrazia
со слов такого-тоa quel che dice Tizio
согласно такой-то статье законаsecondo il disposto del tale articolo di legge
сократить на столько-тоridurre di tanto
спеши, а не то опоздаешьaffrettati se nò farai tardi
спеши, а не то опоздаешьspicciati se nò farai tardi
стоить столько-то килоandare tanto il metro
стоить столько-то метрandare tanto il metro
столько-тоuna certa quantità
столько-тоuna certa parte
столько-то хлебаun tanto di pane
так-то ты у́чишься!è cosi dunque che stai studiando!
так ты знал, что он уехал? - А то как же!dunque sapevi che era partito? - Altro che!
такая-тоla tale delle talei
такая-то книгаil tale libro
такие-то дела́!cosi stanno le cose!
c art. indeterm. такое-то количествоtanto
такой-тоtale
такой-тоil tale dei talei
тебя-то вот и не хваталоci mancavi proprio tu
тебя-то мне и нужноproprio di te hò bisogno
то белый грибporcino
то в свою очередьcon la conseguenza che (massimo67)
то да сёcosi e cosa
то да сёquesto e quello
то деревоesso albero
то дождь, то снегora piove, ora nevica
то дождь, то снегora la pioggia, ora la neve
то естьcioe
то естьoppure
то естьcioè
то естьovvero (Taras)
то естьossia
то естьo (перед гласной od)
то естьvale a dire
то естьcioè (Post Scriptum)
то-есть?sarebbe a dire?
то есть? что вы хотите этим сказать?sarebbe a dire?
то жеaltrettanto
то жеstesso
то же самоеtutt'uno (gorbulenko)
то же самоеle stesse cose (gorbulenko)
то же самоеlo stesso (Nuto4ka)
то же самоеstesso
то же самое относится кlo stesso vale per (касается: lo stesso vale per i costi delle infrastrutture e dei combustibili alternativi massimo67)
То же самое что и denunciaDenunzia (Заявление в полицию, суд, другие органы sporgere denuncia alla polizia — заявить в полицию ulanka)
то западponente
то и делоsenza tregua
то и делоcontinuamente (Assiolo)
то и делоa ogni punto
то и знайmolto spesso
то кошелёкportamonete
то ли делоtutt'altra cosa
то ли делоmolto meglio
неизвестно то ли знает, то ли нетchissà se lo sa, se non lo sa
то ли..., то ли...o... o...
то мыльницаportasapone
то немногоеquel poco
то, от чего невозможно отказатьсяirrinuciabile (злобный гном с волосатыми ногами)
то пепельницаportacenere
то подстаканникportabicchiere
то пожарныйpompiere
то пудреницаportacipria
то римский папаpontefice
то же самоеmedesimo
то свинарникporcile
то-сёcosi e cosa
то-сёquesto e quello
то так, то сякora in un modo, ora nell'altro
то так, то этакora in un modo, ora nell'altro
то таксиtassi
то таксиtaxi
то талисманportafortuna
то там, то сямora qua ora là
то-тоcome. (part.)
то-тоah ecco perché (так вот почему; part.)
то-тоvedrai che... (вот уж; part.)
то..., то...ora... ora...
то-тоè questo il punto (в том-то и дело; part.)
то-тоvedrai come... (вот уж; part.)
то ..., то ...ora ... ora ... (I. Havkin)
то... то...quand'ecco... ... quand'ecco... ...
то-то и естьproprio cosi
то-то и естьappunto
то-то и естьquesto è il punto
то-то и естьè cosi
то-то и естьsi
то-то и оно́proprio cosi
то-то и оно́questo è il punto
то-то и оноqui mi casca l'asino
то-то и трудно, что легкоnel facile sta il dificile
то-то он стал часто болетьah ecco perché s'ammala spesso
то-то он удивится!figuriamoci la sua sorpresa!
то тугоухий, то сюдаora in qua, ora in là
то тугоухий, то сюдаora di qua, ora di là
то туда, то сюдаavanti e indietro, in qua e in là
то тут то тамora là
то тут то тамora qua
то тут, то тамora qua ora là
то, что едят с хлебомcompanatico (Avenarius)
то, что обычно происходиid quod plerumque accidit (https://it.wikipedia.org/wiki/Id_quod_plerumque_accidit armoise)
то, что обычно происходитid quod plerumque accidit (https://it.wikipedia.org/wiki/Id_quod_plerumque_accidit armoise)
то, что он говорит, логичноè logico quello che dice
тут нужно что-то посолиднееci vuol altro che ago e refe =
тут что-то не такc'è qualcosa che stride
тут что-то не такc'è qualcosa che non quadra
тут что-то не такqui qualcosa va storto
тут что-то неладноc'è sotto qualcosa
тут что-то неладноgatta ci cova
тут что-то неладно!gatta ci cova!
тут что-то неладно!c'è qualcosa che non quadra!
тут что-то неладно!c'è qualcosa che non va!
ты на меня обиделся? ты что-то против меня имеешь?ce l'hai con me?
у меня остался один рубль, да и то не мойnon mi è rimasto che un rublo, e neanche quello è mio
у него что на уме, то и на языкеha il cuore sulla lingua
хватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажуsmettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mamma (Nuto4ka)
cхватить кого-то на горячемpizzicare (l'hanno pizzicato mentre rubava nebo_kieva)
хотеть что-то сделатьsentirsela (Es.: Te la senti di farlo? - Ты хочешь это сделать? gorbulenko)
хоть как-тоin qualche maniera (Taras)
хуже всего то, что...il peggio è che...
чей бы то ни былdi chiunque sia
чей-тоdi qualc hed uno
через какое-то времяcon il passare del tempo (spanishru)
через какое-то времяpiù in lя (Assiolo)
через какое-то мгновение ...dopo un breve lasso di tempo... (Taras)
что бы то ни былоquelchessisia
что бы то ни былоchecchessia
Что можно с уверенностью утверждать, так это то, что ...che e' sicuro e' che ... (I. Havkin)
что правда, то правдаè la pura verità, è proprio cosi
что сделано, то сделаноcosa fatta capo ha
что сказано, то сказаноquel che e detto e detto
что сходит с рук ворам, за то воришек бьютA rubare poco si va in galera, a rubare tanto si fa carriera
что-тоqualcosa (Assiolo)
что-тоalcunche
что-тоun suo perché (положительное: ha un suo perché - в этом что-то есть Assiolo)
что-тоchissà perché (почему-то)
что-тоuna cosa qualsiasi
что-тоcosa (с неопределённым артиклем: он ему что-то дал - gli ha dato una cosa.)
что-то вроде... что-то похожее на...una specie di...
что-то на подобииuna sorta di (oksanamazu)
что-то не говоритсяnon hò voglia di parlare
что-то не договариватьnon contarla giusta (Assiolo)
что-то не спитсяnon hò sonno
что-то не спитсяnon viene il sonno
что-то не так?qualcosa non va? (Assiolo)
Что-то не так?Che ti prende? (Taras)
что-то неладно в этой семьеc'e del guasto in questa famiglia
что-то околоqualcosa come (spanishru)
что-то пошло не такqualcosa г andato storto (spanishru)
неблагополучно, нехорошо что-то с ним неладноdeve avere qualcosa
что-то сделанное на скорую рукуsveltina (cnlweb)
что-то типаuna sorta di (oksanamazu)
что-то тут не в порядкеqualcosa non funziona
что-то тут не в порядкеqualcosa non va
что-то тут не такc'è qualcosa che tocca (не сходится Assiolo)
что-то ты разъездилсяma sei sempre in giro
что-то холодноfa freddo chissa perche (Nuto4ka)
что-то хорошее, что-то интересноеdi bello (Attonn)
я говорю то же самоеio dico il medesimo
я не очень-то этому верюnon ci credo gran fatto
я сегодня что-то расклеилсяquest'oggi non mi reggo
я-то тут при чём?che c'entro io?
Showing first 500 phrases