Russian | English |
без ограничения тиража | with no limit on the number of copies (Alexander Demidov) |
в последнее время тираж и т.д. упал | circulation the demand, interest, etc. has been falling off lately |
весь тираж книги разошёлся | the book passed out of print |
весь тираж книги распродан | the book passed out of print |
весь тираж распродан | the edition is sold out |
время изготовления тиража | running time (Александр Рыжов) |
выйти в тираж | be out of the running (Anglophile) |
выйти в тираж | retire from the scene (Anglophile) |
выйти в тираж | be a back number (Anglophile) |
выйти в тираж | become obsolete (SirReal) |
выйти в тираж | become outdated (SirReal) |
выйти в тираж | be on the shelf (Anglophile) |
выйти в тираж | take a back seat (Anglophile) |
выйти в тираж | pass out of use (SirReal) |
выйти в тираж | have known better days (SirReal) |
выйти в тираж | put out of commission |
выйти в тираж | be a spent force |
выйти в тираж | be drawn |
выйти в тираж | be no longer able to work |
выйти в тираж | be ready for retirement |
выйти в тираж | render oneself obsolete |
выйти в тираж | be a thing of the past |
выйти в тираж | fall into disuse (SirReal) |
выйти в тираж | be dead on one's feet (Anglophile) |
выпускать массовым тиражом | put out in mass editions |
выходить в тираж | be a thing of the past |
выходить в тираж | render oneself obsolete |
выходить в тираж | be obsolete |
выходить в тираж | put out of commission |
вышедшая в тираж знаменитость | a has-been celebrity (Alexey Lebedev) |
вышедший в тираж | unhip (SirReal) |
вышедший в тираж | antiquated (SirReal) |
вышедший в тираж | shopworn |
вышедший в тираж | showing one's age (SirReal) |
вышедший в тираж | no longer fashionable (SirReal) |
вышедший в тираж | obsolete (SirReal) |
вышедший в тираж | has-been (Alexey Lebedev) |
вышедший в тираж | outmoded (SirReal) |
вышедший в тираж | washed up (driven) |
вышедший в тираж человек | pig-meat (особ. о боксёре-профессионале) |
вышел в тираж | outlived its usefulness |
вышел в тираж | is obsolete |
газета с большим тиражом | popular newspaper |
газета с тиражом | newspaper with circulation of |
газеты с большим тиражом | popular newspapers |
годовой тираж периодических изданий | annual circulation of periodicals |
дополнительный тираж | run on |
дополнительный тираж | extra edition |
журнал, имеющий большой тираж | popular magazine |
избыток тиража | overissue |
издание, выпущенное ограниченным тиражом | limited edition |
издание лимитированным тиражом | limited edition |
изданный небольшим тиражом | underground (о литературе и т.п., предназначенной для узкого круга и направленной против традиционных ценностей и взглядов) |
издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом | publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new edition |
имеющий миллионный тираж | platinum (об альбоме грамзаписей) |
каким тиражом вышла эта книга? | how many copies of this book have they printed? |
какой был тираж у этой книги? | how many copies of the book were printed? |
магазин, в котором распродаются остатки тиража книги | remainder shop |
малым тиражом | in a small printing run (VLZ_58) |
минимальный тираж | minimum print quantity (Alexander Demidov) |
небольшой тираж | limited edition (alexLun) |
небольшой тираж | limited circulation (Anglophile) |
нераспроданные остатки тиража книг | remainder |
нераспроданные остатки тиража книги | remainder |
нераспроданные экземпляры тиража | overissue |
нераспроданный тираж | overissue |
ограниченный тираж | limited circulation |
ограниченный тираж | mint-to-order (монет hizman) |
он вышел в тираж | he is a played-out man |
он вышел в тираж | he is a played out man (безнадёжно устарел) |
он давно "вышел в тираж" | he is well past his "sell-by" date |
они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров | they put the circulation at 60000 |
отпечатать весь тираж книги | print the whole edition of the book |
отпечатать тираж газеты | print off a newspaper |
отправить в тираж | discontinue |
отходы в начале печатания тиража | starting waste |
отходы в начале печатания тиража | start-up waste |
печатание тиража | press run (Александр Рыжов) |
печатать сверх тиража | overprint |
печатная машина подготовлена к печати ещё одного тиража | the press is ready to turn out a new edition |
печать тиража | run (Александр Рыжов) |
пробный тираж бумаги | mill run (Александр Рыжов) |
работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров | the work is to be issued in an edition limited to 100 copied |
распродавать остатки тиража книги | remainder (по низкой цене) |
распродавать остатки тиража по никой цене о книге и т.п.+ | remainder |
себестоимость тиража | print price (Рина Грант) |
себестоимость тиража | printing price (Рина Грант) |
себестоимость тиража | printing costs (Рина Грант) |
себестоимость тиража | print costs (Рина Грант) |
средний тираж | average production (Александр Рыжов) |
стоимость тиража | printing price (Рина Грант) |
стоимость тиража | printing costs (Рина Грант) |
стоимость тиража | print costs (Рина Грант) |
стоимость тиража | print price (Рина Грант) |
тираж был уничтожен | the print run was destroyed (No sooner it was completed than the whole print run was destroyed following the fall from grace of the official responsible for the project. wikipedia.org ArcticFox) |
тираж в сто тысяч экземпляров | an edition of a hundred thousand copies |
тираж в три экземпляра | triplication |
тираж выигрыша | sortilege |
тираж газеты | circulation (а не только циркуляция) |
тираж издания | circulation (Пособие "" Tayafenix) |
тираж издания | edition |
тираж книги распродан | the book is sold out |
тираж монет | mintage (Nanochka) |
тираж погашения | final draw |
тираж снизился | the circulation has decreased |
тираж упал | the circulation has decreased |
тираж этой газеты полтора миллиона | this newspaper has a circulation of a million and a half |
тираж этой газеты превышает миллион | this newspaper has a circulation of more than a million (copies; экземпляров) |
тиражом в ... тысяч | edition of ... thousand copies (экземпляров) |
тиражом в ... экземпляров | in an edition of ... copies (RD3QG) |
у этой газеты тираж 5000 | this paper has a circulation of 5,000 |
утренний выпуск или тираж | morning edition (газет) |
утренний тираж | morning edition (газет) |
уценка нераспроданного тиража | remaindering (Publishers shall be at liberty to dispose of surplus stock at a remainder price provided that they give the Proprietor's representatives one month's notice in writing of the proposed remaindering. 4uzhoj) |
цена тиража | print price (royalties are calculated based on print price – роялти рассчитываются на основе цены тиража Рина Грант) |
ценные бумаги, вышедшие в тираж | securities |
часть тиража газеты | street edition |
человек, вышедший в тираж | pig meat |
эксклюзивный тираж | deluxe edition (Alexander Demidov) |