DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тираж | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без ограничения тиражаwith no limit on the number of copies (Alexander Demidov)
в последнее время тираж и т.д. упалcirculation the demand, interest, etc. has been falling off lately
весь тираж книги разошёлсяthe book passed out of print
весь тираж книги распроданthe book passed out of print
весь тираж распроданthe edition is sold out
время изготовления тиражаrunning time (Александр Рыжов)
выйти в тиражbe out of the running (Anglophile)
выйти в тиражretire from the scene (Anglophile)
выйти в тиражbe a back number (Anglophile)
выйти в тиражbecome obsolete (SirReal)
выйти в тиражbecome outdated (SirReal)
выйти в тиражbe on the shelf (Anglophile)
выйти в тиражtake a back seat (Anglophile)
выйти в тиражpass out of use (SirReal)
выйти в тиражhave known better days (SirReal)
выйти в тиражput out of commission
выйти в тиражbe a spent force
выйти в тиражbe drawn
выйти в тиражbe no longer able to work
выйти в тиражbe ready for retirement
выйти в тиражrender oneself obsolete
выйти в тиражbe a thing of the past
выйти в тиражfall into disuse (SirReal)
выйти в тиражbe dead on one's feet (Anglophile)
выпускать массовым тиражомput out in mass editions
выходить в тиражbe a thing of the past
выходить в тиражrender oneself obsolete
выходить в тиражbe obsolete
выходить в тиражput out of commission
вышедшая в тираж знаменитостьa has-been celebrity (Alexey Lebedev)
вышедший в тиражunhip (SirReal)
вышедший в тиражantiquated (SirReal)
вышедший в тиражshopworn
вышедший в тиражshowing one's age (SirReal)
вышедший в тиражno longer fashionable (SirReal)
вышедший в тиражobsolete (SirReal)
вышедший в тиражhas-been (Alexey Lebedev)
вышедший в тиражoutmoded (SirReal)
вышедший в тиражwashed up (driven)
вышедший в тираж человекpig-meat (особ. о боксёре-профессионале)
вышел в тиражoutlived its usefulness
вышел в тиражis obsolete
газета с большим тиражомpopular newspaper
газета с тиражомnewspaper with circulation of
газеты с большим тиражомpopular newspapers
годовой тираж периодических изданийannual circulation of periodicals
дополнительный тиражrun on
дополнительный тиражextra edition
журнал, имеющий большой тиражpopular magazine
избыток тиражаoverissue
издание, выпущенное ограниченным тиражомlimited edition
издание лимитированным тиражомlimited edition
изданный небольшим тиражомunderground (о литературе и т.п., предназначенной для узкого круга и направленной против традиционных ценностей и взглядов)
издатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражомpublishers of the book stand by, ready to turn out a huge new edition
имеющий миллионный тиражplatinum (об альбоме грамзаписей)
каким тиражом вышла эта книга?how many copies of this book have they printed?
какой был тираж у этой книги?how many copies of the book were printed?
магазин, в котором распродаются остатки тиража книгиremainder shop
малым тиражомin a small printing run (VLZ_58)
минимальный тиражminimum print quantity (Alexander Demidov)
небольшой тиражlimited edition (alexLun)
небольшой тиражlimited circulation (Anglophile)
нераспроданные остатки тиража книгremainder
нераспроданные остатки тиража книгиremainder
нераспроданные экземпляры тиражаoverissue
нераспроданный тиражoverissue
ограниченный тиражlimited circulation
ограниченный тиражmint-to-order (монет hizman)
он вышел в тиражhe is a played-out man
он вышел в тиражhe is a played out man (безнадёжно устарел)
он давно "вышел в тираж"he is well past his "sell-by" date
они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляровthey put the circulation at 60000
отпечатать весь тираж книгиprint the whole edition of the book
отпечатать тираж газетыprint off a newspaper
отправить в тиражdiscontinue
отходы в начале печатания тиражаstarting waste
отходы в начале печатания тиражаstart-up waste
печатание тиражаpress run (Александр Рыжов)
печатать сверх тиражаoverprint
печатная машина подготовлена к печати ещё одного тиражаthe press is ready to turn out a new edition
печать тиражаrun (Александр Рыжов)
пробный тираж бумагиmill run (Александр Рыжов)
работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляровthe work is to be issued in an edition limited to 100 copied
распродавать остатки тиража книгиremainder (по низкой цене)
распродавать остатки тиража по никой цене о книге и т.п.+remainder
себестоимость тиражаprint price (Рина Грант)
себестоимость тиражаprinting price (Рина Грант)
себестоимость тиражаprinting costs (Рина Грант)
себестоимость тиражаprint costs (Рина Грант)
средний тиражaverage production (Александр Рыжов)
стоимость тиражаprinting price (Рина Грант)
стоимость тиражаprinting costs (Рина Грант)
стоимость тиражаprint costs (Рина Грант)
стоимость тиражаprint price (Рина Грант)
тираж был уничтоженthe print run was destroyed (No sooner it was completed than the whole print run was destroyed following the fall from grace of the official responsible for the project. wikipedia.org ArcticFox)
тираж в сто тысяч экземпляровan edition of a hundred thousand copies
тираж в три экземпляраtriplication
тираж выигрышаsortilege
тираж газетыcirculation (а не только циркуляция)
тираж изданияcirculation (Пособие "" Tayafenix)
тираж изданияedition
тираж книги распроданthe book is sold out
тираж монетmintage (Nanochka)
тираж погашенияfinal draw
тираж снизилсяthe circulation has decreased
тираж упалthe circulation has decreased
тираж этой газеты полтора миллионаthis newspaper has a circulation of a million and a half
тираж этой газеты превышает миллионthis newspaper has a circulation of more than a million (copies; экземпляров)
тиражом в ... тысячedition of ... thousand copies (экземпляров)
тиражом в ... экземпляровin an edition of ... copies (RD3QG)
у этой газеты тираж 5000this paper has a circulation of 5,000
утренний выпуск или тиражmorning edition (газет)
утренний тиражmorning edition (газет)
уценка нераспроданного тиражаremaindering (Publishers shall be at liberty to dispose of surplus stock at a remainder price provided that they give the Proprietor's representatives one month's notice in writing of the proposed remaindering. 4uzhoj)
цена тиражаprint price (royalties are calculated based on print price – роялти рассчитываются на основе цены тиража Рина Грант)
ценные бумаги, вышедшие в тиражsecurities
часть тиража газетыstreet edition
человек, вышедший в тиражpig meat
эксклюзивный тиражdeluxe edition (Alexander Demidov)