DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing темп | all forms | exact matches only
RussianGerman
авральными темпамиunter Zeitdruck (Ремедиос_П)
бешеный темпein mörderisches Tempo
бойкий темпein flottes Tempo
бурный темпRapidität
быстрый темпein schnelles Tempo (Лорина)
в бешеном темпеmit rasender Geschwindigkeit
в бешеном темпеmit rasendem Tempo
в бешеном темпеin rasendem Tempo
в бешеном темпеin einem irrsinnigen Tempo
в медленном темпеin gemächlichem Tempo (Andrey Truhachev)
в спокойном темпеin gemächlichem Tempo (Andrey Truhachev)
в темпеhastunichtgesehen (Andrey Truhachev)
в темпе!zack, zack, zack (siegfriedzoller)
взять быстрый темпein schnelles Tempo nehmen
взять быстрый темпein schnelles Tempo einschlagen
взять высокий темпein hohes Tempo vorlegen
высокий темпein scharfes Tempo
забастовка со сниженным темпом работы при точном соблюдении всех инструкцийBummelstreik
задавать темпdas Tempo bestimmen
задавать темпdas Tempo angeben
замедлить темп развитияdie Entwicklung zurückschrauben
замедлять темп работыdas Arbeitstempo bremsen
крайне медленный темпSchleichtempo
медленный темпSchneckenschritt
мерным темпомgemessen
молниеносный темпBlitztempo
набирать темпim Tempo zulegen
направление танцевальной музыки с острым ритмом, быстрым темпом, большой громкостьюSpeed-Garage (модное в высших кругах)
наращивать темпыdas Tempo steigern
начать в медленном темпеein gemächliches Tempo anschlagen
неспешным темпомin gemächlichem Tempo (Andrey Truhachev)
отличительным признаком нашего времени является его темпdas Kennzeichen unserer Zeit ist ihr Tempo
перемах вне и в темпе назадein halbes Rad
по темпам развитияgemessen am Wachstumstempo
по темпам ростаgemessen am Wachstumstempo
по темпуgemessen am Tempo
повышенный темпdas verschärfte Tempo
понизить темпverlangsamen (Andrey Truhachev)
потеря темпаTempoverlust
предложить высокий темпein hohes Tempo vorlegen
при этом темпе я скоро свалюсь без силbei diesem Tempo werde ich schnell k. o. sein
прибавить в темпеan Tempo gewinnen (Гималайя)
работа продвигается в темпеdie Arbeit geht flott voran
развиваться бурными темпамиrapide Fortschritte machen
размеренным темпомgemessen
ранее отсталая страна развивается быстрыми темпамиein früher rückständiges Land entwickelt sich in raschem Tempo
сбавлять темпverlangsamen (Andrey Truhachev)
сдавать темпim Tempo nachlassen
снижать темпdas Tempo verringern
снижение темпаdie Verringerung des Tempos
снизить темпan Tempo verlieren
стремительный темпvorwärtsdrängendes Tempo
стремительный темпein vorwärtsdrängendes Tempo
стремительный темпein zügiges Tempo
танец в медленном темпеSchreittanz
темп бегаLauftempo
темп едыEsstempo (spiel)
темп замедляетсяdas Tempo wird schleppender
темп инфляцииPreissteigerungsrate (Ремедиос_П)
темп обновленияErneuerungsrate (техники, оборудования и т. п.)
темп обученияLerntempo (Александр Рыжов)
темп повышенияSteigerungsrate (чего-либо)
темп приростаSteigerungsrate (чего-либо)
темп продвижения на маршеMarschleistung
темп продвижения на переходеMarschleistung
темп работыder Schwung der Arbeit
темп работыArbeitstempo
темп работы замедляетсяdas Tempo der Arbeit verlangsamt sich
темп речиSprechtempo
темп ростаWachstumstempo
темп роста дороговизныTeuerungsrate
темп роста производства падаетdie Produktionskurve flacht sich ab (крутизна подъема кривой уменьшается)
темп скачкиPace
темп стрельбыKadenz (автоматического оружия)
темпы развитияEntwicklungstempo
темпы ростаWachstumstempo
терять темпim Tempo nachlassen
тормозить темп работыdas Arbeitstempo bremsen
ударный темпStoßtempo
ударными темпамиunter Zeitdruck (Ремедиос_П)
уменьшать темпdas Tempo verringern
ускоренный темпdas verschärfte Tempo
ускорить темпim Tempo zulegen
ускорять темпTempo vorlegen
фантастические темпыein phantastisches Tempo
черепаший темпSchneckenschritt
этот темп прикончит меняbei diesem Tempo werde ich schnell k. o. sein