DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing тема | all forms | exact matches only
RussianGerman
автор материалов на политические темыDokumentarist (сотрудник газеты)
актуальная темаdas Thema des Tages (Andrey Truhachev)
актуальная темаdas Gebot der Stunde (Unsicherheit bleibt noch stets das Gebot der Stunde, ... OLGA P.)
актуальная темаaktuelles Thema (Andrey Truhachev)
бесперспективная темаunergiebiges Thema
благодарная темаein früchtbares Thema
благодарная темаein dankbares Thema
болезненная темаReizthema
больная темаReizthema (rzm)
больная темаleidiges Thema (Julia_Pavlova)
больная темаwundes Thema (askandy)
больше не являться темой разговораvom Tisch sein (Manon Lignan)
бросить темуdas Thema verlassen
быть в темеBescheid wissen über etwas (Vas Kusiv)
быть в темеwohlunterrichtet sein über etwas (Vas Kusiv)
быть в темеim Bilde sein über etwas (Vas Kusiv)
быть темой обсужденияim Gespräch sein
быть темой переговоровim Gespräch sein
быть темой разговораden Gegenstand einer Unterhaltung bilden
в беседе он охотно отклоняется от темыer hat es gern, in der Unterhaltung ein wenig abzuschweifen
в своих картинах этот художник обращается чаще всего к сельским темамin seinen Bildern behandelt dieser Mäler meist ländliche Motive
вариации на темуVariationen über ein Thema (soulveig)
вариации на темуFantasie
варьировать темуdas Thema variieren
варьировать темуThema abwandeln
ведущая темаführendes Thema (Лорина)
вернуться к темеden Faden wieder aufnehmen (Vas Kusiv)
вернуться к теме разговораzur Sache zurückkommen (Andrey Truhachev)
вернёмся к нашей темеzurück zu unserem Thema (Лорина)
вечно актуальная темаDauerbrenner (Настя Какуша)
видоизменять темуdas Thema abwandeln
вместе с темnichtsdestotrotz (Андрей Клименко)
вместе с темgleichzeitig (Лорина)
вместе с темdamit (Vadim Rouminsky)
вместе с темdabei
вы можете выбрать любую темуSie können ein beliebiges Thema auswählen
выбирать в качестве предмета, темы для описанияzum Thema machen (Alien)
выбирать в качестве темы для обсужденияthematisieren (Andrey Truhachev)
выбор темыThemenwahl
выбрать в качестве темыthematisieren (Andrey Truhachev)
высказать ряд мыслей по темеeine Reihe von Anregungen zum Thema geben
высказаться по темеsich zum Thema äußern (AnnaBergman)
главная темаHauptthema (Лорина)
главная темаLeitthema (Katerina Canales)
главная тема дняTagesgespräch
говорить по какой-либо темеzu einem Thema sprechen
головная темаDachthema (jerschow)
горячая темаAufregerthema (Vas Kusiv)
давайте вернёмся к нашей темеzurück zu unserem Thema (Лорина)
деликатная темаheikles Thema (Andrey Truhachev)
доклад, вводящий в темуEinführungsvortrag
доклад на дискуссионную темуDiskussionsbeitrag (Andrey Truhachev)
доклад на проблемную спорную, дискуссионную темуDiskussionsbeitrag (Andrey Truhachev)
доклад на спорную дискуссионную темуDiskussionsbeitrag (Andrey Truhachev)
живопись на бытовые темыGenrekunst
живопись на бытовые темыGenremalerei
журналист, пишущий на экономические темыWirtschaftsjournalist (освещающий экономические темы marinik)
заговорить совсем на другую темуauf ein anderes Thema überspringen
заимствование темы из произведения другого автораdie Übernahme eines Themas aus dem Werk eines anderen
запретная темаTabuthema (marawina)
затрагивать больную темуden Nerv treffen (Aleksandra Pisareva)
затрагивать темуein Thema anschneiden (Ремедиос_П)
затрагивать темуein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П)
затрагивать темуein Thema ansprechen (Ремедиос_П)
затрагивать темуetwas ansprechen (my_lost_nebula)
затронуть какую-либо темуein Thema anschneiden
затронуть темуein Thema anschneiden
затронуть темуein Thema ansprechen (Ремедиос_П)
затронуть темуein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П)
затронуть какую-либо темуeinen Gegenstand berühren
затронуть щекотливую темуins Wespennest fassen
злободневная темаdas Thema des Tages (Andrey Truhachev)
злободневная темаaktuelles Thema (Andrey Truhachev)
иметь необычные / творческие идеи по какой-то темеum die Ecke denken (GrebNik)
иметь темойhandeln (что-либо)
исчерпать темуein Thema ausschöpfen
исчерпать темуdas Thema erschöpfen
коснуться темыein Thema anschneiden
коснуться темыein Thema streifen
между тем какwo (massana)
"мимо темы"nicht zum Thema gehörig (Andrey Truhachev)
"мимо темы"am Thema vorbei (Andrey Truhachev)
многие просили слова, так как тема была актуальнаviele baten ums Wort, denn das Thema war aktuell
многогранная темаvielschichtiges Thema (Pretty_Super)
музыкальная темаErkennungsmelodie (SKY)
музыкальная темаKlang (krasnaja_shapka; Klang – звучание, звуки (музыки); тема – определённая последовательность нот, к-я разрабатывается в данном произведении. См. http://de.wikipedia.org/wiki/Thema_(Musik)%20и%20http://www.duden.de/rechtschreibung/Klang#Bedeutung2 Abete)
на темуzum Thema (levmoris)
на эту темуdarüber (Dass Richard Wagner ein Antisemit war, ist unbestritten. Nicht ganz so einhellig ist die Meinung darüber... I. Havkin)
не в темуam Thema vorbei (Andrey Truhachev)
не в темуnicht zum Thema gehörig (Andrey Truhachev)
не ввязывайся в разговор на эту тему!lass dich in kein Gespräch darüber ein!
не затрагивать темуam Thema vorbeigehen (Andrey Truhachev)
не затронуть темуam Thema vorbeigehen (Andrey Truhachev)
не отвлекаться от темы разговораbei der Sache bleiben
не отклоняйтесь от темы, пожалуйста!Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev)
не отклоняться от темыbei der Sache bleiben
не отклоняться от темы разговораbei der Sache bleiben
не отходите от темы, пожалуйста!Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev)
не по темеam Thema vorbei (Andrey Truhachev)
не по темеnicht zum Thema gehörig (Andrey Truhachev)
не поднимать неприятную темуetwas unter den Tisch fallen lassen (hotclover)
не раскрыть темуam Thema vorbeigehen (Andrey Truhachev)
небольшая неформальная беседа или разговор на несерьёзные темыSmall Talk (напр., о погоде, детях, стране происхождения и т.д. между друзьями, знакомыми, незнакомыми людьми или бизнес партнёрами перед тем, как они приступят с реальным деловым переговорам)
незаметно для себя он вновь отклонился от темыohne es zu merken, ist er wiederholt von sienem Thema abgewichen
неизменная темаDauerthema (многократно повторяющаяся marinik)
неизменная темаDauerthema (marinik)
обратиться к современной темеsich dem Gegenwartsthema zuwenden (о писателе, режиссёре)
обсуждаемая темаbehandelte Frage (Andrey Truhachev)
обходить тему сторонойam Thema vorbeigehen (Andrey Truhachev)
общая темаDachthema (jerschow)
он вновь затронул ту же темуer schlug das Thema schon wieder an
он играл фантазию на темы из оперы "Дон Жуан"er spielte eine Fantasie über Motive aus "Don Giovanni"
он изложил данную тему исчерпывающим образомer hat das Thema erschöpfend behandelt
он очень рассеян и часто отклоняется от темыer ist sehr zerstreut und kommt oft von seinem Thema ab
он постоянно говорит на свою любимую темуer redet immerzu über sein Lieblingsthema
он рассматривает тему строго научноer behandelt das Thema streng wissenschaftlich
она перевела разговор на нейтральную темуsie lenkte das Gespräch auf ein neutrales Thema
определяющая темаLeitthema (Katerina Canales)
основная темаHauptthema (Лорина)
основная темаdas beherrschende Thema (Vas Kusiv)
основная темаRahmenthema (конференции и т. п.)
оставить темуdas Thema verlassen
отвлекать от темыvom Thema wegführen
отвлекать от темыvom Thema abführen
отвлечь кого-либо от темыjemanden von seinem Thema wegbringen
отвлечь кого-либо от темыjemanden von seinem Thema abbringen
отвлечься от темыvom Thema abkommen (Abete)
отклониться от темыden Gegenstand verlassen
отклониться от темыvom Thema abweichen (Andrey Truhachev)
отклониться от темыvom Gegenstand abkommen
отклониться от темыsich vom Thema entfernen
отклоняться от темыvom Thema abgleiten
отклоняться от темыvom Thema abweichen
отклоняться от темыvom Thema abschweifen
отклоняться от темыan etwas vorbeireden
относящийся к данной темеgegenstandsbezogen
отойти от темыvom Thema abkommen (Abete)
отойти от темыvom Thema abweichen (Andrey Truhachev)
Отраслевая темаFachthema (Tatjana_D)
педалировать темуein Thema forcieren (platon)
перевести разговор на другую темуein Gespräch abbiegen
перевести разговор на другую темуdem Gespräch eine andere Wendung geben
перевести разговор на другую темуdas Gespräch von einem Thema ablenken
перевести разговор на другую темуdas Gespräch auf ein anderes Thema bringen
перевести разговор на другую темуdas Gespräch auf ein anderes Thema leiten
переводить разговор на другую темуablenken
передача на темы дняAktuelle Sendung
перейти к другой темеanderes Thema angehen (LaFee)
перейти к другой темеein anderes Thema anschlagen
переменим тему!nun zu etwas anderem!
переменить темуden Gegenstand wechseln (разговора)
переменить темуdas Gesprächsthema wechseln (разговора)
переменить тему разговораauf ein anderes Kapitel kommen
перескочить на другую темуauf ein anderes Thema überspringen
перескочить с одной темы на другуюauf ein anderes Thema überspringen
по темеzum Thema (Slawjanka)
по "теме"zur Sache (Andrey Truhachev)
подводящая учащихся к изучению темыEinstimmung
поднимать темуein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema anschneiden (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema ansprechen (Ремедиос_П)
поднимать темуein Thema aufgreifen (Лорина)
поднять темуein Thema ansprechen (Ремедиос_П)
поднять темуein Thema zur Sprache bringen (Ремедиос_П)
поднять темуins Gespräch bringen (q3mi4)
поднять темуein Thema aufgreifen (AlexandraM)
поднять темуein Thema anschneiden
пожалуйста, не отступайте от темы!Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev)
полемизировать о научной темеüber ein wissenschaftliches Thema polemisieren
полемизировать по научной темеüber ein wissenschaftliches Thema polemisieren
полуприцеп-тент (по теме на обоих языках: http://www.ger.sespel-auto.ruPlanensattel (Lawanda)
поменять тему разговораdas Gespräch auf ein anderes Thema bringen (Andrey Truhachev)
попытка перевести разговор на другую темуAblenkungsversuch
постановка темыThemenstellung
постоянная темаDauerthema (marinik)
представлять в качестве темы для обсужденияthematisieren (Andrey Truhachev)
придерживаться темыbei der Sache bleiben (Andrey Truhachev)
проводить в музее экскурсии на специальные темыim Museum durch einzelne Gebiete veranstalten
просить оратора не отклоняться от темыeinen Redner zur Sache rufen
пространно говорить о какой-либо темеsich über ein Thema verbreiten
проходить тему в школеein Thema in der Schule durchnehmen
публикация по специальной темеFachschrift
пытаться избежать в разговоре нежелательной темыeinen Eiertanz aufführen (Litvishko)
пьеса с сюжетом на местные темыLokalstück
радиопередача на темы дняAktuelle Sendung
развивать темуein Thema entwickeln
разговор вращался вокруг этой темыdas Gespräch bewegte sich um dieses Thema
разговор зашёл на темуdas Gespräch kam auf das Thema (massana)
разговоры на узкоспециальные темыFachsimpelei (вне работы)
Размеры данной статьи не позволяют разобрать эту тему подробноder Rahmen dieses Artikels reicht nicht aus, dieses Thema ausführlich zu behandeln. (AlexandraM)
разобрать темуein Thema durchsprechen
разработать темуein Thema gestalten
раскрыть темуThema erschließen (Abete)
рассматриваемая темаbehandelte Frage (Andrey Truhachev)
рассмотренная темаbehandelte Frage (Andrey Truhachev)
роман написан на современную темуder Roman hat einen Gegenwartsstoff zum Inhalt
роман поднимает современную темуder Roman behandelt ein Gegenwartsthema
с темdamit
сбиваться с темыeins ins andere reden
связанный с темойsachbezogen (книги и т. п.)
связь между двумя или более соприкасающимися, друг друга дополняющими темами или направлениямиQuerverbindung (tatiana-bychkova)
сделать интересное дополнение по темеetwas Interessantes zum Thema beisteuern
сквозная темаQuerschnittsthema (напр., выступления Abete)
смена темыThemawechsel (lexicographer)
современная темаGegenwartsthema
современная темаein zeltnahes Thema
создание произведений на современную темуGegenwartsschaffen
создание произведений на современные темыGegenwartsschaffen
сообщение по теме дискуссииDiskussionsbeitrag (Andrey Truhachev)
сочинение на свободную темуein freier Aufsatz
сочинять вариации на темуfantasieren
специальная темаSpezialthema
спорить о научной темеüber ein wissenschaftliches Thema streiten
стать темой разговораangesprochen werden (Ремедиос_П)
статья на специальную темуFachschritt
статья по специальной темеFachschrift
сузить темуThema eingrenzen (Ремедиос_П)
так как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темыda ihn andere Gedanken beschäftigten, schweifte er oft in der Rede aus
тем болееgar (massana)
тем более чтоum so weniger als австр. umsoweniger, umso weniger
тем в большей степениum so mehr (Andrey Truhachev)
тем не менееtrotzdem (OLGA P.)
тем не менееNichts desto trotz (Katyushka)
Тем самым она, помимо своей воли и не отдавая себе в этом отчёта, связана с несчастьем ЗеппаDadurch fühlte sie sich, wenn auch unwillentlich und unwissentlich, in Sepps Unglück hineinverstrickt (Ebenda)
тем-то и тем-то называют ...als. bezeichnet man. (См. пример в статье "под... понимается...". I. Havkin)
тема вопросаAnliegen (в онлайн-форме для обратной связи Oksana)
тема дипломной работыDiplomthema
тема дискуссииDiskussionsthema
тема для разговораRedestoff
тема для разговораGesprächsstoff
тема дняdas Thema des Tages (Andrey Truhachev)
тема дняTagesthema (Andrey Truhachev)
тема докладаdas Thema eines Vortrags
тема закрытаdie Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev)
тема закрытаdie Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev)
тема научных исследованийForschungsvorhaben
тема нашей беседыder Gegenstand unserer Unterredung
тема номер одинGroßthema (Klimaschutz ist in Polen(noch) kein Großthema: Защита климата не является (пока ещё) темой номер один для Польши. Андрей Уманец)
тема обсужденияGesprächsstoff
тема повторяется в каждой части симфонииdas Thema klingt in jedem Satz der Sinfonie wieder an
тема разговораGesprächsthema (Annabelle)
тема разговораGesprächsstoff
тема снятаdie Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev)
тема снятаdie Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev)
тема для сочиненияAufsatzthema
тема фильма – освобождение страныder Film hat die Befreiung des Landes zum Vorwurf
темой доклада является большой отрезок новейшей историиder Vortrag behandelt ein großes Stück der jüngsten Geschichte
темы по вопросам текущей политикиgegenwartskundliche Themen (напр., в семинаре)
уводить разговор от темыdas Gespräch vom Thema ablenken
уводящий от темыabseitig
углубиться в темуtiefer in die Materie einsteigen (nebelweiss)
уделить особое внимание темеein Thema forcieren (platon)
уклониться от темыsich vom Gegenstand entfernen
учитель дал ученикам слишком трудную тему для сочиненияder Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert
фильм на злободневную темуGegenwartsfilm
фильм на современную темуGegenwartsfilm
хореографическое решение темыdie tänzerische Gestaltung des Themas
художник, пишущий на исторические темыHistorienmaler
частная темаSpezialthema
щекотливая темаein heikles Thema
щекотливая темаheikles Thema (Andrey Truhachev)
эта тема доминирует в творчестве писателяdieses Thema dominiert im Schaffen des Schriftstellers
это деликатная темаdas ist ein delikates Thema
это событие является темой пересудов всего городаdieses Ereignis bildet das Stadtgespräch
это уведёт нас слишком далеко в сторону от нашей темыdas wird uns zu weit vom Thema abführen
это уведёт нас слишком далеко от нашей темыdas wird uns von unserem Thema zu weit abführen
это уводит нас от темыdas entfernt uns vom Thema
эту тему лучше мы не будем затрагиватьdieses Thema wollen wir lieber nicht anschneiden
я не мог уклониться от этой темыich konnte das Thema nicht umgehen (обойти эту тему)