Russian | Japanese |
в те времена | その頃 |
в те же времена | その頃 |
вот те на! | こいつしまった |
вот те на! | これは驚いた |
вот те на! | はてな |
вот те на! | はて |
опять те же приёмы | また例の筆法だね |
опять те же разговоры! | 又例の極り文句か |
похоронная процессия растянулась на десять тё | 葬列は十町も続いた |
разделять те же чувства | 気持ちがとけ込む |
те величественные ворота — остаток древнего замка | あの厳しい門は昔の城の跡です |
те же взгляды | 同心 (どうしん) |
те же мнения | 同心 (どうしん) |
те, кому ещё не сообщено | 通知洩れの方カタ |
в объявлении те, кому нужно | 御用の方カタは… |
те, кто всегда в курсе событий | 早耳連 |
те, кто знали его при жизни | 在世中の彼を知っている人々 |
те, кто имеют деньги | 金のある者 |
те, кто направляют общественное мнение | 一世の木鐸たる人々 |
те, кто не знает жизни, всегда таковы | 世間知らずの人はこれだ |
те, кто согласен | 賛成側 (さんせいがわ) |
те прилагательные, у которых корень кончается на "си", пишутся окуриганой начиная со слога "си" | 語幹が『し』で終るものは『し』から送る |
те, что вокруг | 辺 (hen) |
10000 тё | 御経 (см. ちょう 【兆】) |
10000 тё | 京 (см. ちょう 【兆】) |
у нас одни и те же мысли | 考えは一つ |
это и впрямь это несомненно те часы, которые я потерял | 正しく私のなくした時計だ |