Russian | English |
быть в таком же положении, как | be in someone's shoes (кто-либо) |
быть в таком же положении, как кто-либо | be in someone's shoes |
быть точь-в-точь таким же как | be the spitting image of (и) |
в точности такой же прил. как | every mite as adv. as (Wakeful dormouse) |
дела во многом остались такими же, как были | things remained much as they were |
дела остаются такими же, как были всегда | as things have been they remain |
его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
из него такой же ..., как из меня ... | he is as ... as I am ... (She's as Japanese as I am! And I'm not. ArcticFox) |
иметь такое же отношение к ... как и ... к | be to as to (I don't know if there are any former Marines in the room, but I used to say that Marine Corps intelligence is to intelligence as military music is to music. 4uzhoj) |
иметь такую же силу, как | have the same force and effect as (lien, or other document or record with any county office, a filing made by an electronic record shall have the same force and effect as a filing made on paper in ... Alexander Demidov) |
как же ему удалось огрести такие деньжищи? | how did he ever come by so much money? |
как ..., таким же образом и ... | just as ... so too (Dmitrieva) |
не все люди того же пола и той же национальности – такие же, как она | she doesn't represent her entire gender nor her entire race. (SirReal) |
он был такой же высокий, как она | he was just as tall as she was |
он обзавёлся такой же большой машиной, как твоя | he's got as big a car as you have |
он почти такого же роста, как и я | he is about as tall as I am |
он солгал, и его ложь была такая же чёрная, как воды Стикса | he told a falsehood as black as Styx |
он такого же роста, как и вы | he is a tall as you are |
он такого же роста, как и вы | he is as tall as you are |
он такой же глухой, как и его дед | he is deaf as his grandfather |
он такой же профессор, как я | he is no more a professor than I am |
он такой же рассеянный как вы | he is as absentminded as you are |
он такой же способный, как его отец | he is as capable as his father |
он такой же способный человек, как его отец | he is as capable as his father |
он хочет быть таким же, как отец | he wants to be like his father |
она оставалась такой же красивой, как и всегда | she has remained as beautiful as ever |
она такая же красотка, как её мать | she is as beautiful as her mother |
она шьёт себе точно такие же платья, как те, которые видит в кино | she copies the clothes she sees in the films |
по родству такая же близкая к престолу, как и она | like her, of equal kindred to the throne |
примерно такой же как и | roughly the same as |
разве у меня не такое же мужественное сердце, как и у тебя? | have not Ia heart as big as thine? |
таким же образом, как | in the way (Alex_Odeychuk) |
таким же образом, как | in the same manner as |
таким же образом, как и | in the same way as (Alex_Odeychuk) |
такое же платье, как у её хозяйки | a dress identical with her hostess's |
такой же длинный, как и | so long as |
такой же + adj. как | as ... as |
такой же как | akin |
такой же как | as as (he is as tall as you are – он такого же роста, как и вы; she runs as fast as he does – она бегает так же быстро, как и он) |
такой же, как в жизни | authentic (Alex_Odeychuk) |
такой же ... как и | as ... as |
такой же как и | as as |
такой же, как и | on par with (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
такой же, как и | as ... as |
такой же как и раньше | SAA (same as above maxvet) |
толщина "С" должна быть такой же, как и для основной трубы | thickness "C" should be same as that of parent pipe (eternalduck) |
точно таким же образом, как | in a fashion exactly the same as (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
у меня такая же юбка, как эта | this skirt is identical with mine |
у него такая же шляпа, как и у меня | his hat is identical to mine |
хотелось бы мне обладать таким же даром заглядывать в сердца людей, как у тебя | I wish I had the gift of seeing into people's hearts as you do |
что-то такое же привлекательно как | anything like as (Aslandado) |
эта цена такая же, как 23 июня | this price is effective as of June 23 |
это в такой же мере ваша вина, как и моя | it is as much your fault as mine |
это такая же книга, как та, что я потерял | this is the same book as I lost |
я принесу точно такую же чашку, как я разбил | I will replace the cup I broke |