Russian | Chinese |
а также | 而又 |
а также | 及 (соединительный союз) |
а также | 既 (союз между предикативами) |
а также | 或 |
а также | 与 |
а также | 再就是 |
а также | 便有 |
а также | 及以 |
а также | 及其 |
а также | 亦 |
а также | 以及 |
а также | 𢎜 (соединительный союз) |
а также | 﨤 (соединительный союз) |
перед глаголом-сказуемым или между глагольными сказуемыми указывает на одновременность или близкую последовательность действий а также | 并 |
а также, а также и... | 并且 |
а также, в зависимости от наличия смягчающих и отягчающих обстоятельств, наложить штраф до 20000 юаней | 并可根据情节轻重处20000元以下罚款 |
а также приговорён к конфискации личного имущества | 并处没收个人财产 |
Бейл должен обводить также как Месси и Неймар | 贝尔应该像梅西内马尔那样盘带 |
беспощадная критика, которой Хрущев подверг Сталина после его смерти, оказала также далеко идущее влияние на Китай | 赫鲁晓夫鞭尸斯大林对中国同样影响深远 |
быть в сговоре букв. "выступать в жанре"шуанхуан". Также употребляется | 唱双簧 (唱演双簧) |
быть также известным как | 亦称 |
быть также способным вверху и внизу снискать расположение демонов и духов | 又能上下说于鬼神 |
в сложных терминах также ферро- | 铁质 |
взаимно! желаю Вам того же! и Вас также! | 彼此 (обычно употребляется в удвоении) |
вид туризма, связанный с отдыхом на природе, а также в сельской местности, специально оборудованной для приёма туристов | 旅游农业 |
во дворе были посажены георгины, василёк, олеандр, а также другие растения | 院子里种着大丽花、矢车菊、夹竹桃以及其他的花木 |
время для медицинской и психологической реабилитации, а также для того, чтобы обдумать имеющиеся варианты действий и выбрать один из них | 恢复和思考期 |
всё также | 仍 |
всё также не | 仍未 |
гадатель, который выбирает место и время похорон, а также определяет влияние географических факторов на жизнь людей | 阴阳老爷 |
дать также и... | 畀埋 |
если вы не знаете, какой пункт выбрать, вы также можете выбрать несколько пунктов | 如果不知道要选哪一点您还可以多选 |
и, а также | 有 (связывает сказуемые) |
союз и, а также | 越 |
соединительный союз и, а также | 同 |
и, а также | 之 |
соединительный союз и, а также | 连 (употребляется также в конструкции 连... 连... и..., и... или в чередовании с 带) |
соединительный союз и, а также | 惟 |
и Вас также! | 彼此彼此 |
и вас также! | 同贺 |
и контролёра к ним приставят, а также и писца в помощники дадут | 既立之监,或佐之史 |
и также регистрируется согласно закону | 并依法登记 |
имея на руках также устав компании, свидетельства о проверке капиталов и прочие документы | 提交公司登记申请书、公司章程、验资证明等文件 |
индивид-посредник между средствами коммуникации и собственной группой, осуществляющий выбор информации для передачи, а также её интерпретацию | 舆论领袖 |
к тому же, а также | 外带着 |
к тому же, а также | 外带 |
китайское слово 琵琶 также переводится как "lute" | 中文的琵琶也译做lute |
комбинированный трансформатор напряжения, а также постоянного и переменного тока | 双电流电压组合型互感器 |
комплексы с переносом заряда, также называемые как электроно-донорно-акцепторные системы | 施主装药 |
конечная частица предложений категорического суждения, а также предложений риторического вопроса | 也哉 |
кроме того, что является ..., также является ... | 除了是…以外,还是… |
международная ядерная инспекция также химического оружия | 国际核查署 |
Мне также всегда нравились Россия и фильмы, снятые по русским литературным произведениям | 我也一直有俄罗斯情结,喜欢俄罗斯文学作品改编的电影 |
можно также | 亦可 |
мой свёкор погиб от тигра, мой муж также погиб от него | 吾舅死于虎,吾夫又死焉 |
На следующий день Центральное информационное агентство по радио также сообщило | 第二天,中央社电讯又称 |
народ: можно вместе с ним 以 радоваться свершениям, можно также вместе с ним 与 обдумывать начинания | 民可以乐成,亦可与虑始 |
не только…, но также... | 不光…而且… |
но также ведь бывает! | 有是哉 |
противительная связь но также и | 亦 |
обязанности на нём лежат также ответственные | 其为任亦重矣 |
он изучает философию, в течение одного года он также изучал логику | 他是学哲学的,又修读了一年的逻辑 |
он также призвал партию "ни в коем случае не забывать классовую борьбу" | 他还号召全党“千万不要忘记阶级斗争” |
он также счёл это за приемлемое | 他也认了可了 |
Остальные лица, подозреваемые в причастности к делу, также дали показания полиции по факту преступления | 其他在案嫌疑人也向警方供认了犯罪事实. |
переходной трансформатор напряжения, а также постоянного и переменного тока | 套管式双电流电压互感器 |
кто + ~ый 或 ~лен Петя был музыкальный лен, также как и Наташа | 彼佳也像娜塔莎那样有音乐天赋 |
с этих пор он перестал пить вино, а также не поддерживал связи с их домом | 自此不饮酒,亦不与其家相通 |
самый высокий рейтинг среди министров принадлежит Ли Хунъюаню, и также не достигает и 30% | 民调最高的内政部长李鸿源也不到三十趴 |
сегодня также неизвестно, какое там будет общее собрание! | 今儿个也不是要开什么大会! |
сказал также: «В сопредельных странах Севера нет своих денежных знаков, и там пользуются лишь деньгами Срединного государства» | 亦言云北界无钱币,惟用中国钱云 |
смотреть также | 观注 |
смотри также | 也见 |
смотри также | 另见 |
способные также обучают неспособных | 才也养不才 |
так же как, а также | 不仅...而且 |
также вм. 誃 | 謻 |
также Вторая династия Хань | 后汉 (947—950 гг. н. э.) |
также годится | 也可以 |
также годится | 也可 |
также для отваров и горячей воды | 汤桶 |
также есть | 也有 |
также есть | 亦有 |
также есть и исключения | 也有例外的 |
также известен как | 又称为 |
также известный как | 或称 |
также имеется | 也有 |
также имеется | 亦有 |
также имеется, кроме того есть | 别有 |
также интенсивная форма | 素淡 |
также интенсивная форма | 素净 |
также используется в названиях | 埗 |
также кипрей узколистный | 柳兰 (лат. Epilobium angustifolium) |
также может | 也可以 |
также может употребляться в лингвистике в качестве обозначения валентности/ей слов | 配价 pèijià |
также навлечь на себя беду | 亦罗罹咎慝 |
также называемый | 或称 |
также zhī направлять | 厎 |
также не | 或非 |
также не... | 也不是 |
также не исключение | 也不例外 |
также нельзя не обратить внимание на эти вопросы | 也应该看到这些问提 |
также останавливаться | 也谈到 |
также относится к 南京 | 丰镐 |
также относится к 南京 | 丰鄗 |
также пишется как... | 又作 |
также пишется как | 亦作 |
также Поздняя династия Хань | 后汉 (947—950 гг. н. э.) |
также произносится, как... | 又读 |
также сделать | 亦作 |
также содержит | 亦载 |
также сообщать | 又称 |
также считать, что... | 也算 |
также счётное слово | 㑩 |
также счётное слово | 罗 |
также счётное слово для длинных предметов | 茎 |
также употребляется | 又作 |
также урожайность можно повысить, если избежать невызревания и полегания | 避免青风倒伏,也可以增加产量 |
также фонетик | 亦声 (о фонетической части иероглифа, являющейся одновременно смысловым показателем; ср., напр. 息 {xī} «прибавление» в знаке 媳 «невестка»: прибавление в семье, жена сына, невестка) |
также читается | 又读 |
также является | 也是 (кем-л., чем-л.) |
также является | 还是 |
транспортная фирма, предоставляющая также охрану путешественников и страховку | 标店 (товаров) |
трансформатор напряжения, а также постоянного и переменного тока | 双电流电压互感器 |
три района Китая, находящихся на двух берегах пролива — материковая часть и остров Тайвань, а также Сянган | 两岸三地 |
«тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами» | 仓库 |
уважайте своих стариков, а также стариков других людей | 老吾老以及人之老 |
уважать своих стариков, а также стариков других людей | 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼 |
ученик Конфуция, известный также под именем Янь Юань | 颜回 (см. 颜渊) |
ученик Конфуция, известный также под именем Янь Юань | 回路 (см. 颜渊) |
Цинская династия также вводила конституцию | 前清也立过宪 |
человек связанный со сферой искусства, но не занимающийся в этой сфере на постоянной основе, например, пишет иногда статьи про искусство, но также пишет статьи про политику или экономику | 半个文化人 |
человек, только идущий на поправку, также должен внимательно следить за здоровьем | 大病初愈之人,还是要多注意身体 |
эти два стихотворения также называют двумя жемчужинами юэфу | 这两篇诗篇又称为乐府双璧 |
это также является одной из основополагающих причин сложившегося положения | 这也是造成目前现状的主要原因之一 |
я также всеми силами оказывал содействие | 余亦竭力赞襄 |