DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing такая-то | all forms | in specified order only
RussianEnglish
"будьте на приёме такой-то станции"stand by for so-and-so station
в ней есть что-то такоеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
в нём что-то такое естьthere is something about him
в такой-то степениso-and-so
в таком-то годуin the year of (Johnny Bravo)
в таком-то местеin such-and-such a place (If the defendant excuses himself on the ground that he acted not as a man but as a mere functionary whose functions could just as easily have been carried out by anyone else, it is as if a criminal pointed to the statistics on crime – which set forth that so-and-so many crimes per day are committed in such-and-such a place – and declared that he only did what was statistically expected, that it was mere accident that he did it and not somebody else, since after all somebody had to do it. 4uzhoj)
вы знаете что-то такое, что мне неизвестноyou have the advantage of me
город такой-тоХ-ville (denghu)
город такой-тоXville (denghu)
господин такой-тоMr Such-and-such (Andrey Truhachev)
господин такой-тоMr so-and-so
да что ж такое-тоyou gotta be kidding me (Nrml Kss)
делать что-то таким образом, который не принесёт желаемого результата или информацииbe barking up the wrong tree (ldoceonline.com ugolek)
до такого-то числаbefore the date xx-th (elena.kazan)
дом номер такой-то на такой-то улицеnumber so-and-so in such-and-such a street
дом номер такой-то на такой-то улицеnumber so-and-so in such-and-such street
его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоятhis heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against
его удивляло то, что простая деревенская девушка могла демонстрировать такие изящные манерыhe wondered how a country maid could afford such courtly behaviour
житель такой-то страныcountryman
заплатить такую-то сумму такому-то человекуpay such and such sum to such and such person
изваяно таким-тоsculpted by N
иметь кредит на такую-то суммуbe booked for such a sum (в банке)
имеющий такие-то волосыhaired (-haired, компонент сложных слов)
имеющий такие-то колениkneed (-kneed, как компонент сложных)
имеющий такие-то листьяleaved
имеющий такие-то манерыmannered (-mannered, как компонент сложных слов)
имеющий такие-то пальцы или столько-то пальцевfingered (-fingered,как компонент сложных слов)
имеющий такие-то рукаваsleeved (-sleeved, как компонент сложных слов)
имеющий такие-то рукиarmed (в сложных словах в качестве второго элемента)
имеющий такие-то черты лицаfeatured (-featured, как компонент сложных слов)
имеющий такое-то лицоfaced (-faced, как компонент сложных слов)
имеющий такое-то сложениеtimbered
имеющий такое-то сложениеknit (-knit, как компонент сложных слов)
имеющий такое-то телоfleshed (-fleshed, как компонент сложного слова)
имеющий такое-то число реберribbed (-ribbed, как компонент сложных слов)
имеющий такой-то характерspirited (в сложных словах)
имеющий такую-то бородуbearded (-bearded, как компонент сложных слов)
имеющий такую-то внешностьfavoured (-favoured, как компонент сложных слов)
имеющий такую-то длинуlong (mile long – длиной в одну милю)
имеющий такую-то длинуlong (mile long – длиной в одну милю; an hour long – продолжающийся в течение часа)
имеющий такую-то длину (mile long – длиной в одну милюlong
имеющий такую-то кожуskinned (-skinned, как компонент сложных слов)
имеющий такую-то скорлупу, шелухуshelled (-shelled, как компонент сложных слов)
имеющий такую-то формуshaped (-shaped, как компонент сложных слов)
имеющий такую-то ширинуwide
как компонент сложных слов: имеющий такие-то ногиfooted
как компонент сложных слов с такой-то грудьюchested
киносценарий такого-тоscreenplay by X (титр)
когда и слова-то такого не былоavant la lettre (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найтиsomebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now
летайте самолётами такой-то Аэрофлотаfly N. Aeroflot
летайте самолётами такой-то компанииfly N. Airways
меня не интересует мнение г-жи такой-то или г-жи такой-тоI don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. That
мы все знаем, что скажет такой-тоwe all know what so-and-so will say
находящийся в таком-то расположении духаspirited
необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещиsomething must be done to stop this sort of thing
обладающий таким-то зрениемsighted (-sighted, компонент сложного слова)
он выученик такого-тоhe was trained by so-and-so
он выученик такого-тоhe was a punty of so-and-so
он подписывается: "полковник такой-то"he writes himself "Colonel"
он сегодня какой-то не такойhe is not quite himself today
она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницейshe blamed herself for having been a dull companion
оплачиваемый по векселю на имя такого-тоpayable to the order of (sb.)
от такого-то числаdated (plus date I. Havkin)
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается вso-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to
по требованию такого-то лицаreasonably requested (органа), когда на то имеются достаточные законные основания (фактически "разумные пределы" установлены законодательством 4uzhoj)
подписаться на пожертвовать на такую-то суммуsubscribe for an amount of
подписаться на такую-то суммуsubscribe for an amount of
подписаться пожертвовать такую-то суммуsubscribe for an amount of
поехать в такой-то городgo to such and such town
почему-то всегда вкрадываются такие мыслиsomehow such thoughts always steal in
почему-то всегда лезут такие мыслиsomehow such thoughts always steal in
преступник, отбывающий наказание в такой-то разtermer
приблизительно такого-то числаaround some date
работы такого-тоby (напр., о художественнном произведении: Portrait of Oliver Cromwell by Samuel Cooper I. Havkin)
рассчитанный таким-то образомtimed (-timed, как компонент сложных слов)
резать ленту на такую-то ширинуslit a tape to a width of
рождения такого-то годаborn in the year
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот светwe had a hair-raising brush with death today
с такими-то актёрами в главных роляхstarring
с такими-то губамиlipped (-lipped, как компонент сложных)
с такими-то ногамиfooted
с таким-то животомbellied (-bellied, как компонент сложных слов)
сделать что-то такое, от чего бегут мурашкиsend a chill through (someone); An uncomfortable and numbing sense of fear, dread, anxiety, or alarm, often one that is sudden and usually accompanied by a trembling nerve response resembling the body's response to biting cold The actor's eerie portrayal sent chills through the audience). Olga Fomicheva)
скульптор такой-тоsculpted by N
существовать с такого-то времениdate
сценарий такого-тоscreenplay by X (титр)
так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбыthis way at least a few of the kids will be saved from that fate
такая-то ЭВМ совместима сsuch-and-such computer is compatible with
такие-то дела!that's the time of day!
такие-то делаthere it is
такие-то дела!that is the time of day!
такие-то делаthat's that
такие-то дела!so that's the time of day!
такие-то делаso that is the time of day
такие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошегоthere you are, old don't say I never did you a good turn
такие-то черты лицаfavoured
таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом миреthus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world
такое-то количествоso many
такое-то числоso many
такой-тоsuch a one
такой-тоsuch
такой-тоso and so
такой-тоsuchandsuch
такой-тоsuch person
такой-тоsuch and such
такой-тоso-and-so
такой-тоsuch-and-such
такой-то городХ-ville (denghu)
такой-то городXville (denghu)
такой-то господинa certain Mr. so and so...
такой-то и такой-тоor such
такой-то и такой-тоsuch and such
такой-то и такой-тоso and so
такой-то умерit's all over with (someone)
такой-то шириныwide (3 ft. wide – в 3 фута шириной)
так-то, таким образомso-and-so (и так-то)
то, что она не поняла таких чётких указаний, говорит о её невнимательностиher misunderstanding such clear directions argues inattention
то, что она не поняла таких чётких указаний, свидетельствует о её невнимательностиher misunderstanding such clear directions argues inattention
ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такоеyou're going to get it in the neck for that remark
у домика был такой вид, как будто его кто-то сколотил в спешкеthe hut looked as if it had been knocked together by someone in a hurry
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
у тебя такой вид, будто что-то случилосьyou look as if something has happened
уж он-то вам не заплатит, не такой он человек!he won't pay you, not he
что-то такоеsomething like that (suburbian)
или что-то такоеor so
что-то такоеcertain something ("a certain something" usually implies an indefinable positive quality; usually relating to charm, style, discreet erotic appeal, etc. // She's got that certain something. – Есть в ней что-то такое. 4uzhoj)
что-то такое же привлекательно какanything like as (Aslandado)
что-то такое, о чем говорить нельзяtaboo (в нашей жизни есть что-то такое, о чем говорить нельзя = we have taboos Alexander Demidov)
я что-то такое припоминаюI kind of remember (Anglophile)
я что-то такое припоминаюI sort of remember (Anglophile)