Russian | English |
"будьте на приёме такой-то станции" | stand by for so-and-so station |
в ней есть что-то такое | there is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver) |
в нём что-то такое есть | there is something about him |
в такой-то степени | so-and-so |
в таком-то году | in the year of (Johnny Bravo) |
в таком-то месте | in such-and-such a place (If the defendant excuses himself on the ground that he acted not as a man but as a mere functionary whose functions could just as easily have been carried out by anyone else, it is as if a criminal pointed to the statistics on crime – which set forth that so-and-so many crimes per day are committed in such-and-such a place – and declared that he only did what was statistically expected, that it was mere accident that he did it and not somebody else, since after all somebody had to do it. 4uzhoj) |
вы знаете что-то такое, что мне неизвестно | you have the advantage of me |
город такой-то | Х-ville (denghu) |
город такой-то | Xville (denghu) |
господин такой-то | Mr Such-and-such (Andrey Truhachev) |
господин такой-то | Mr so-and-so |
да что ж такое-то | you gotta be kidding me (Nrml Kss) |
делать что-то таким образом, который не принесёт желаемого результата или информации | be barking up the wrong tree (ldoceonline.com ugolek) |
до такого-то числа | before the date xx-th (elena.kazan) |
дом номер такой-то на такой-то улице | number so-and-so in such-and-such a street |
дом номер такой-то на такой-то улице | number so-and-so in such-and-such street |
его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
его удивляло то, что простая деревенская девушка могла демонстрировать такие изящные манеры | he wondered how a country maid could afford such courtly behaviour |
житель такой-то страны | countryman |
заплатить такую-то сумму такому-то человеку | pay such and such sum to such and such person |
изваяно таким-то | sculpted by N |
иметь кредит на такую-то сумму | be booked for such a sum (в банке) |
имеющий такие-то волосы | haired (-haired, компонент сложных слов) |
имеющий такие-то колени | kneed (-kneed, как компонент сложных) |
имеющий такие-то листья | leaved |
имеющий такие-то манеры | mannered (-mannered, как компонент сложных слов) |
имеющий такие-то пальцы или столько-то пальцев | fingered (-fingered,как компонент сложных слов) |
имеющий такие-то рукава | sleeved (-sleeved, как компонент сложных слов) |
имеющий такие-то руки | armed (в сложных словах в качестве второго элемента) |
имеющий такие-то черты лица | featured (-featured, как компонент сложных слов) |
имеющий такое-то лицо | faced (-faced, как компонент сложных слов) |
имеющий такое-то сложение | timbered |
имеющий такое-то сложение | knit (-knit, как компонент сложных слов) |
имеющий такое-то тело | fleshed (-fleshed, как компонент сложного слова) |
имеющий такое-то число ребер | ribbed (-ribbed, как компонент сложных слов) |
имеющий такой-то характер | spirited (в сложных словах) |
имеющий такую-то бороду | bearded (-bearded, как компонент сложных слов) |
имеющий такую-то внешность | favoured (-favoured, как компонент сложных слов) |
имеющий такую-то длину | long (mile long – длиной в одну милю) |
имеющий такую-то длину | long (mile long – длиной в одну милю; an hour long – продолжающийся в течение часа) |
имеющий такую-то длину (mile long – длиной в одну милю | long |
имеющий такую-то кожу | skinned (-skinned, как компонент сложных слов) |
имеющий такую-то скорлупу, шелуху | shelled (-shelled, как компонент сложных слов) |
имеющий такую-то форму | shaped (-shaped, как компонент сложных слов) |
имеющий такую-то ширину | wide |
как компонент сложных слов: имеющий такие-то ноги | footed |
как компонент сложных слов с такой-то грудью | chested |
киносценарий такого-то | screenplay by X (титр) |
когда и слова-то такого не было | avant la lettre (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
кто-то побывал в моём кабинете и учинил такой беспорядок на моём столе, что я теперь ничего не могу найти | somebody has been in my office and messed up my desk, I can't find anything now |
летайте самолётами такой-то Аэрофлота | fly N. Aeroflot |
летайте самолётами такой-то компании | fly N. Airways |
меня не интересует мнение г-жи такой-то или г-жи такой-то | I don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. That |
мы все знаем, что скажет такой-то | we all know what so-and-so will say |
находящийся в таком-то расположении духа | spirited |
необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи | something must be done to stop this sort of thing |
обладающий таким-то зрением | sighted (-sighted, компонент сложного слова) |
он выученик такого-то | he was trained by so-and-so |
он выученик такого-то | he was a punty of so-and-so |
он подписывается: "полковник такой-то" | he writes himself "Colonel" |
он сегодня какой-то не такой | he is not quite himself today |
она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницей | she blamed herself for having been a dull companion |
оплачиваемый по векселю на имя такого-то | payable to the order of (sb.) |
от такого-то числа | dated (plus date I. Havkin) |
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in |
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to |
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в | so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to |
по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в | so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to |
по требованию такого-то лица | reasonably requested (органа), когда на то имеются достаточные законные основания (фактически "разумные пределы" установлены законодательством 4uzhoj) |
подписаться на пожертвовать на такую-то сумму | subscribe for an amount of |
подписаться на такую-то сумму | subscribe for an amount of |
подписаться пожертвовать такую-то сумму | subscribe for an amount of |
поехать в такой-то город | go to such and such town |
почему-то всегда вкрадываются такие мысли | somehow such thoughts always steal in |
почему-то всегда лезут такие мысли | somehow such thoughts always steal in |
преступник, отбывающий наказание в такой-то раз | termer |
приблизительно такого-то числа | around some date |
работы такого-то | by (напр., о художественнном произведении: Portrait of Oliver Cromwell by Samuel Cooper I. Havkin) |
рассчитанный таким-то образом | timed (-timed, как компонент сложных слов) |
резать ленту на такую-то ширину | slit a tape to a width of |
рождения такого-то года | born in the year |
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет | we had a hair-raising brush with death today |
с такими-то актёрами в главных ролях | starring |
с такими-то губами | lipped (-lipped, как компонент сложных) |
с такими-то ногами | footed |
с таким-то животом | bellied (-bellied, как компонент сложных слов) |
сделать что-то такое, от чего бегут мурашки | send a chill through (someone); An uncomfortable and numbing sense of fear, dread, anxiety, or alarm, often one that is sudden and usually accompanied by a trembling nerve response resembling the body's response to biting cold The actor's eerie portrayal sent chills through the audience). Olga Fomicheva) |
скульптор такой-то | sculpted by N |
существовать с такого-то времени | date |
сценарий такого-то | screenplay by X (титр) |
так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы | this way at least a few of the kids will be saved from that fate |
такая-то ЭВМ совместима с | such-and-such computer is compatible with |
такие-то дела! | that's the time of day! |
такие-то дела | there it is |
такие-то дела! | that is the time of day! |
такие-то дела | that's that |
такие-то дела! | so that's the time of day! |
такие-то дела | so that is the time of day |
такие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего | there you are, old don't say I never did you a good turn |
такие-то черты лица | favoured |
таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире | thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world |
такое-то количество | so many |
такое-то число | so many |
такой-то | such a one |
такой-то | such |
такой-то | so and so |
такой-то | suchandsuch |
такой-то | such person |
такой-то | such and such |
такой-то | so-and-so |
такой-то | such-and-such |
такой-то город | Х-ville (denghu) |
такой-то город | Xville (denghu) |
такой-то господин | a certain Mr. so and so... |
такой-то и такой-то | or such |
такой-то и такой-то | such and such |
такой-то и такой-то | so and so |
такой-то умер | it's all over with (someone) |
такой-то ширины | wide (3 ft. wide – в 3 фута шириной) |
так-то, таким образом | so-and-so (и так-то) |
то, что она не поняла таких чётких указаний, говорит о её невнимательности | her misunderstanding such clear directions argues inattention |
то, что она не поняла таких чётких указаний, свидетельствует о её невнимательности | her misunderstanding such clear directions argues inattention |
ты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое | you're going to get it in the neck for that remark |
у домика был такой вид, как будто его кто-то сколотил в спешке | the hut looked as if it had been knocked together by someone in a hurry |
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty |
у тебя такой вид, будто что-то случилось | you look as if something has happened |
уж он-то вам не заплатит, не такой он человек! | he won't pay you, not he |
что-то такое | something like that (suburbian) |
или что-то такое | or so |
что-то такое | certain something ("a certain something" usually implies an indefinable positive quality; usually relating to charm, style, discreet erotic appeal, etc. // She's got that certain something. – Есть в ней что-то такое. 4uzhoj) |
что-то такое же привлекательно как | anything like as (Aslandado) |
что-то такое, о чем говорить нельзя | taboo (в нашей жизни есть что-то такое, о чем говорить нельзя = we have taboos Alexander Demidov) |
я что-то такое припоминаю | I kind of remember (Anglophile) |
я что-то такое припоминаю | I sort of remember (Anglophile) |