DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing так-то | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а если так, тоthe extent that this is true ("...technological progress was founded on knowledge. TO THE EXTENT THAT THIS IS TRUE, it was the responsibility of every society to maximize the amount of knowledge available to its citizenry." sashkomeister)
а если это так, тоif this is the case (характерная фраза в технической документации ssn)
а так как это правда, то он виноватnow this is true, therefore he is guilty
а так как это так, то...now and then
а так как это так, то...now
благодарим судьбу за то, что это так случилосьwe thank our lucky stars that it happened that way
бранить шофёра за то, что он так медленно едетcurse the driver for being so slow (the boy for breaking the vase, etc., и т.д.)
в этом плане что-то не такthe plan smells of smth. tricky
вот как-то такthat is that (Vadim Rouminsky)
вот как-то такthat is that on that (Vadim Rouminsky)
вот как-то такthat's that (Vadim Rouminsky)
вот как-то такthat's that on that (Vadim Rouminsky)
вот так-тоthere you have it (Andrey Truhachev)
вот так-то лучшеMuch better (– сказал я.: Much better!" I said – "Вот так-то лучше! Рина Грант)
всё, что я понял, так это то, что он придётall I can make out is that he will come
всё, что я хочу сказать, так это то, чтоall i'm saying is
выбросить что-то, так и не надевthrow away unworn (MichaelBurov)
глубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружияit's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons
даже если и так, тоBe that as it may (Контекст: "...Russian people enjoyed the standard of living they enjoy today: more money, more cars, more homes, more food, more goods. The anti-Putinites will grumble that this has everything to do with the high price of oil and nothing to do with Putin. BE THAT AS IT MAY, for the average Russian that argument rings hollow. Most people, not just Russians, vote with their wallets and stomachs..."(The New York Times) sashkomeister)
даже если это так, как бы то ни былоbe this as it may (qwarty)
его было не так-то просто расстроитьhe was not easily cast down
его лошадку не так-то легко было объездитьhis horse didn't tame that easily
единственное, о чём он жалеет, это то, что он так и не выучил английскийhis one regret is that he has never learnt English
ей здорово досталось за то, что явилась так поздноshe caught hail Columbia for coming home late
ей здорово нагорело за то, что явилась так поздноshe caught hail Columbia for coming home late
если бы это было так, тоif that was the case (Alex_Odeychuk)
если вы так будете к этому относиться, то мы не договоримсяif you take this attitude we shall not come to an understanding
если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесьno, I'm sorry, you're a long way out if you think that
её выводило из себя то, что её так игнорировалиit vexed her to be so ignored
здесь что-то не такthere's something wrong somewhere
здесь что-то не такthere is something off (Lidka16)
здесь что-то не такsomething is wrong here (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такthere's something amiss (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такthe karma feels wrong
здесь что-то не такthere must be a catch somewhere
здесь что-то не такthere's something funny about it
здесь что-то не такI suspect some trick
и как-то так повелось, чтоand somehow it became the custom that (Technical)
и надо же было ему помешать мне в то время, когда я был так занят!just as I was busiest, he must come worrying me!
кажется, что-то пошло не такsomething seems to have gone wrong
как уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданыwhether existing now or in the future (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov)
когда так, то я его знать не хочуif that's so, then I don't even want to now him
когда что-то не такwhen something's off (Women have a strong sense of intuition about things like this. We can tell when something's off Taras)
кто как обзывается, тот так и называетсяwho calls names deserves those names himself (kealesk)
кто как обзывается, тот так и называетсяwho calls someone a name is called indeed the same (Russian saying characteristic of the Russian juvenile parlance. blackstar3103)
кто как обзывается, тот так и называетсяname-calling is a self-disclosure (в английском это не устойчивое выражение; "обзываться – это раскрывать свою сущность" Mark_y)
меня не так-то просто было обманутьI was not to be done out of the truth so easily
наверное, что-то случилось: обычно дети не ведут себя так тихоsomething must be up, the children are not usually as quiet as that
не так-то легкоit's no easy thing (Dianka)
не так-то легко будет претворить это решение в жизньit wouldn't be so simple to put the decision into practice
не так-то простоnot the easiest thing in the world (Running a restaurant is not the easiest thing in the world. ART Vancouver)
не так-то просто было скрыть от меня правдуI was not to be done out of the truth so easily
не так-то просто быть популярным певцомit is no joke to be a popular singer
не так-то просто найти высокооплачиваемую работуit is not easy to come by a high paying job
не то, так другоеit's just one thing after another
не то, так другоеif it's not one thing it's another
некоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгоднымsome subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensive
нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самимyou can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised (Alex_Odeychuk)
но и сейчас дать однозначный ответ на этот вопрос не так-то просто!even now, there is a good chance the answer won't be quite so simplistic!
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речиhe was so surprised that he was momentarily unable to speak
он велел мне сделать так-то и так-тоhe told me to do so-and-so
он заставил её прождать около часа, так что он отплатил ей той же монетойhe kept her waiting for an hour, so she got a little of her own medicine
он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактирhe dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house (Ch. Reade)
от его мнения не так-то просто отмахнутьсяhis opinions cannot be lightly brushed aside
относиться к кому-то так, будто он хуже тебяtreat somebody like they are beneath you (tiolian)
подумать, что что-то не такthink there's something wrong (Alex_Odeychuk)
похоже, что-то пошло не такsomething seems to have gone wrong
прошу прощения за то, что так поздноI'm sorry about its being so late
ругать шофёра за то, что он так медленно едетcurse the driver for being so slow (the boy for breaking the vase, etc., и т.д.)
с ним было что-то не такsomething was off about him (может употребляться и в отношении определенной ситуации, и как характеристика человека вообще ad_notam)
с ним что-то не такsomething wrong with him (Anna_Yushkova)
с той поры он здесь так и осталсяhe has been here ever since
с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацеплениеthere's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each other
сделал бы то поступил бы так же? из вас смогли бы сделать то поступить так жеwho among you but would have done the same? (из вас)
сегодня я что-то изрядно устал, так что пойду прилягуI'm pretty tired today so gonna turn in right now
студенту вовсе не поможет то, что он так подлизывается к преподавателюit won't do the student any good to shine up to the teacher like that
так важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мыit is not so important to know where we stand, as whether we are moving he
"так же верно, как то, что я-китайский лётчик"as far as I can throw a piano (Встречается во фразе: "I trust him as far as I can throw a piano" – то есть, "я ему не доверяю ни на грамм" munjeca)
так как... тоas... so
так, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самоеwell, guy, now back off and all again
так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссорыit's good to be at one with my husband after that terrible quarrel
так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбыthis way at least a few of the kids will be saved from that fate
так, чтобы успеть до чего-тоin time for something (Let's try to launch the project in time for the holiday season. – Давайте попытаемся запустить проект так, чтобы успеть до сезона праздников. TarasZ)
так-тоso-and-so (и так-то)
так-тоso and so
так-то!there it goes! (Procto)
так-тоso-and-so (таким образом)
так-тоthere it is
так-то вот!there!
так-то вотso that's that
так-то вотthat is that
так-то вот!so there!
так-то вы мне платите за мою помощь?is this how you reward me for my help?
так-то и так-тоthus and thus
так-то лучшеgood riddance (alikssepia)
так-то лучшеthat was better (linton)
так-то обстоит делоthat's about the size of it
так-то оно такthat may be so (TranslationHelp)
так-то оно так, но ...that said (Agasphere)
так-то такthat's as it may be
так-то, таким образомso-and-so (и так-то)
то, как проводится так называемая война с терроризмомthe way the "war against terrorism" is handled (bigmaxus)
то так то сякfair
то так, то сякone way or the other
то так то сякso-so
то так, то сякthis way or that
то, что дело обстоит так, показано в таблице 1that this is the case is shown in Table 1
тут что-то не такsomething is wrong here (Andrey Truhachev)
тут что-то не такthere's something amiss (Andrey Truhachev)
тут что-то не такsomething is going on (Andrey Truhachev)
учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогалиthe teacher thanked the pupils for being so co-operative
что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогаетwhat surprises me most is that he doesn't care a bit (Taras)
что-то вышло не такsomething or other went wrong
что-то здесь не такthere is a hidden agenda (Anglophile)
что-то здесь не такthere's a screw loose somewhere
что-то здесь не такthere is a screw loose somewhere
что-то не такsomething's amiss (something / anything: All pages have been updated – please review and let me know if anything's amiss. ART Vancouver)
такое чувство, будто что-то не такit doesn't feel right (напр., This thing just doesn't feel right to me SirReal)
что-то не такthere's something amiss (Andrey Truhachev)
что-то не такsomething is off (DC)
что-то не такsomething is wrong (Andrey Truhachev)
что-то не такsomething is not right (Andrey Truhachev)
что-то не такthere's a screw loose somewhere
что-то не так сthere is something wrong with (There is something wrong with the proxy server or the address is incorrect. – С сервером проксирования что-то не так или адрес некорректен. Alex_Odeychuk)
что-то пошло не такsomething has gone wrong (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
что-то пошло не такsomething went awry
что-то пошло не такsomething went wrong (But then, something went wrong, the relationship went sour until it ended.)
что-то тут не такit seems fishy
эти факты говорят о том, что здесь что-то не так.these facts indicate there is some shenanigan going on
это не так-то легкоthat takes some doing
это не так-то простоit takes some doing
это не так-то простоit takes a lot of doing
это так же верно, как то, что в сутках 24 часаfifty million Elvis' fans cannot be wrong
это так же верно, как то, что в сутках 24 часаfifty million Elvis's fans cannot be wrong
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа50 million Elvis' fans cannot be wrong
это так же верно, как то, что в сутках 24 часаfifty million Elvis' fans can't be wrong
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа50 million Elvis' fans can't be wrong