Russian | English |
возникло так много осложнений | so many complications started up |
неужели вы ему так много должны? | do you owe him as much as that? |
денег так много, что хоть на растопку пускай | have money to burn (okh_m) |
ей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников | she has been lucky to sign up so many experienced workers |
ей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников | she has been lucky to sign on so many experienced workers |
здесь не так много народу | there are not so many people here |
использовать так много топлива неэкономно | it is wasteful to use so much fuel |
их было так много, что трудно было говорить о каждом в отдельности | they were too numerous to mention individually |
их не так уж и много | they are not that many |
к чему так много слов! | Spare your words! (Andrey Truhachev) |
мне нужно сделать так много, а времени у меня так мало! | I have got so much to do and so little time! |
мне так много не платят | they don't pay me enough (Bartek2001) |
много чего не так | much is amiss |
на который ушло так много сил | hard-earned |
не так много | not so many |
не так много времени тому назад | not too long ago (stumbo) |
не так уж много ... | there is not a huge amount of (thelancet.com I. Havkin) |
не так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли | it's not too much to request of you to clean your own shoes |
не тратьте так много слов! | Spare your words! (Andrey Truhachev) |
необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далее | inclement weather (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse) |
inclement weather-необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далее | inclement (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse) |
нечего об этом так много судить да рядить | there's no need to keep talking about it so much |
нужно много денег, чтобы жить так широко | you must have a lot of money to keep up such an establishment |
он ест так много только от жадности | it is sheer greed that makes him eat so much |
он так много думал, что заболел | he thought himself into a fever |
она так много работала, что от неё одна тень осталась | she worked herself to a shadow |
платье, на которое требуется так много материала | a garment that requires so much material |
пожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времени | please guys, pick up the tempo, you don't have too much time |
почему требуется так много времени, чтобы выучить английский? | why is it taking so long to learn English? (Viola4482) |
сегодня на улицах так много полицейских | there are so many police out today |
серебро 17 в. является редкостью, так как много его было расплавлено | the 17th century silver is rare as much has been melted down |
совершать так много ошибок | make this many mistakes (Washington Post Alex_Odeychuk) |
стыдно тратить зря так много времени | it's a shame wasting so much time |
стыдно тратить зря так много времени | it's a shame to waste so much time |
так же много | as much as that (Andrey Truhachev) |
так же много | as much as this (Andrey Truhachev) |
так же много | as much as |
так много | this much |
так много | that many (A million words missing from dictionaries? How can there be that many? I. Havkin) |
так много | so (указывает на степень, качество или на количество) |
так много | so much |
так много | that much |
так много | as much as all that |
так много | as much as all that |
так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь | so much that was not is beginning to be |
так много раз | so many times (typist) |
тебе бы не стоило задавать так много вопросов | you ought not to ask so many questions (Andrey Truhachev) |
тебе не надо бы задавать так много вопросов | you ought not to ask so many questions (Andrey Truhachev) |
тут не из-за чего тратить так много слов | there is no occasion for so many words |
у вас и так слишком много друзей | you have too many friends as it is |
у него не так уж много друзей | he has none too many friends |
уже не так много, как | not quite as many as (With the windstorm moving east, not quite as many power outages throughout the city as there were earlier today. ART Vancouver) |
учитель говорил так много, что едва мог перевести дух | the school-master had talked himself out of breath |
этим не так уж много сказано | that is not saying very much |
я бы мог сказать так много | there's lots that I could say |
я не в состоянии так много расходовать | I cannot afford to spend so much |
я так много прошёл пешком, что захромал | I walked myself lame |