Russian | French |
если бы ты увидела, что я жду так же, как и ты | si tu me voyais là comme toi (Alex_Odeychuk) |
как же так! | voyons ! |
глагол + не так же, как ... | ne + verbe + pas de la même manière que ... (La peau des cicatrices ne réagit pas de la même manière que la peau normale. I. Havkin) |
ну так что же! | la belle affaire ! |
ну так что же? | et alors ? |
она скучает так же сильно, как и я | elle s'ennuie autant que moi (Alex_Odeychuk) |
поступать так же | en faire de même |
так же | semblablement |
так же | de même |
так же | dans le même registre (Overjoyed) |
так же | égayement |
так же | pareillement |
так же | idem |
так же | également |
так же и | ainsi (...) |
так же, как | de même que (vleonilh) |
так же, как | de la même façon que (Beaucoup de débutants en informatique croient que le clavier d'un ordinateur se comporte de la même façon que le clavier d'une machine à écrire. I. Havkin) |
так же как | comme (kee46) |
так же, как | un peu comme (Alex_Odeychuk) |
так же, как | tout autant que (таким же образом, как Alex_Odeychuk) |
так же как | à l'instar de (= comme ... = я la manière de… sognka) |
так же, как | de la même manière que (Le cerveau de la femme réagit de la même manière que chez l'homme. I. Havkin) |
так же, как | pareil que |
так же, как | ainsi que |
так же, как и | un peu comme (un peu comme le reste - так же, как и всё остальное Alex_Odeychuk) |
так же, как и для | de même que pour (vleonilh) |
так же, как и любой другой | comme tout un chacun (Alex_Odeychuk) |
так же, как и ты | autant que toi (Alex_Odeychuk) |
так же, как ты | autant que toi (Alex_Odeychuk) |
так же обстоит дело | il va de même (Il va de même des conditions internes, propres à la structure et à la dynamique nationales du marché. I. Havkin) |
так же обстоит дело | il en est de même (La plupart des tumeurs osseuses bénignes ont la particularité de se situer près du genou. Il en est de même de plusieurs tumeurs malignes notamment ostéosarcome. I. Havkin) |
так же обстоит дело и с | il en est de même pour (...) |
так же плохо, как вы и я | aussi mal que vous et moi (danser aussi mal que vous et moi - танцевать так же плохо, как вы и я Alex_Odeychuk) |
так нет же! | eh bien non ! |
так что же? | qu'importe ? |
точно так же | de la même façon (I. Havkin) |
точно так же | dans le même ordre d'idée (kann_sein) |
точно так же | de même (Alex_Odeychuk) |
точно так же | tout aussi (Alex_Odeychuk) |
точно так же | pareillement |
точно так же, как | exactement comme (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
точно так же, как | juste comme (Les autrichiens, juste comme leurs voisins, vivaient sous " l'ancien régime ". I. Havkin) |
точно так же, как | tout comme (Tout comme un ordinateur dispose de ports physiques pour se relier à des périphériques, il dispose de ports logiques lui permettant de communiquer via Internet. I. Havkin) |
точно так же, как и сейчас | tout comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk) |
точно так же на другом противоположном конце (на другой противоположной стороне | symétriquement (Lorsque le siège passe à proximité du premier pylône suivant la gare d'embarquement, le dispositif électronique émet un signal rappelant au passager certaines consignes de sécurité. Symétriquement, un message avertissant le passager de l'approche de la gare de débarquement est déclenché lorsque le siège passe à proximité du dernier pylône. I. Havkin) |
что же со мной не так? | qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas chez moi ? |
это так просто, и все же | c'est si simple et pourtant |
я сказал почти так же | cela rejoint ce que j'ai dit (z484z) |