Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
таи
|
all forms
Russian
English
болезнь, которая уже
таилась
долгое время
a disease that has been breeding a long while
в этом
таится
опасность
this is fraught with danger
говорить, не
таясь
come clean
её симпатии
таятся
в глубине её души
her sympathies are cellared in the depths of her mind
не
таить
злобы
have no resentment
не
таить
злобы
bear no resentment
не
таить
обиды
cherish no resentment
не
таясь
openly
(
george serebryakov
)
нехорошо с твоей стороны
таить
злобу
it is wrong of you bear malice
нечего греха
таить
there's no concealing the fact
that
нечего греха
таить
it's no use denying it
(
angelll
)
нечего греха
таить
let's tell the whole truth
нечего греха
таить
it must be owned
(
Anglophile
)
нечего греха
таить
we might as well admit it
нечего греха
таить
there's no concealing the fact
(that)
нечего греха
таить
it must be confessed
(
Anglophile
)
нечего греха
таить
let’s face it
нечего греха
таить
we may as well confess
(
Anglophile
)
представитель народа
таи
Thai
скрываться за
чем-либо
таиться
в
be at the back of
(чем-либо)
страсть к неизведанному, необычному,
таящему
опасность
sense of adventure
(
Dollie
)
таит
в себе опасность
is fraught with peril
таить
в себе
be fraught
with
таить
в себе
house
таить
в себе
be fraught
(with)
таить
в себе огромные возможности
hold great potential
(
ART Vancouver
)
таить
в себе огромные возможности
hold tremendous potential
(
ART Vancouver
)
таить
в себе огромные возможности
have enormous latent possibilities
(
Anglophile
)
таить
в себе опасность
be fraught with danger
(
Yeldar Azanbayev
)
таить
в себе разгадку
hold a clue
(about
Гевар
)
таить
в себе разгадку
hold clues
(about
Гевар
)
таить
в себе угрозу для
pose risks to
таить
зло
hold a grudge
(
Notburga
)
таить
злобу
bear malice
таить
злобу
bear a grudge
таить
злобу против
nurse rancour towards
(кого-либо)
таить
злобу против
nurse rancour against
(кого-либо)
таить
недобрые намерения
harbor ill-will towards
(в отношении кого-либо)
таить
недобрые намерения
bear towards
(в отношении кого-либо)
таить
ненависть
nurse a hatred
(feelings of hatred, feelings of revenge, etc., и т.д.)
таить
обиду
have a grouse against
таить
обиду
have a grouser against
таить
обиду
entertain resentment
таить
обиду
have a grievance against
(на кого-либо)
таить
обиду
nurse a grievance against
(на кого-либо)
не
таить
обиду
bear resentment
(
Ivan1992
)
таить
обиду
have a grouse against
(на кого-либо)
таить
обиду на
hold against
таить
опасность
hold danger
(
The forests of Pandora hold many dangers
Taras
)
таить
свои мысли
keep thoughts within
таить
честолюбивые замыслы
aim high
таиться
в
be at the back of
something
(чем-либо)
таиться
в
lurk in
(
Although the exact type of fish could not be determined, these curious sonar images seemed to confirm that something very large and mysterious was indeed lurking in the depths. (mysteriousuniverse.org)
ART Vancouver
)
тай
-бо
Tae-Bo
(вид единоборств, объединяющий в себе элементы тхэквондо и бокса (TAEkwando+BOxing)
Dmitry
)
тай
-кадайские языки
Tai-Kadai languages
(
ABelonogov
)
Тай
-Цзи Цюань
Tai Chi Chuan
(китайская гимнастика
kirill
)
таящий
в себе опасность
fraught with danger
(
alexghost
)
таящий
угрозу
insidious
(
Vadim Rouminsky
)
чего греха
таить
let's be clear here
чего греха
таить
let’s face it
чего греха
таить
we might as well admit it
что греха
таить
there's no concealing the fact
(that)
что греха
таить
truth be told
что греха
таить
we might as well admit it
что греха
таить
there is no point in pretending otherwise
(
Anglophile
)
что греха
таить
let’s face it
что уж греха
таить
tell the truth
(
kefiring
)
что уж греха
таить
to be honest
(
kefiring
)
Get short URL