Russian | English |
блок компрессора входного газа N1, в т.ч. технологический охладитель | inlet compressor package #1, including process cooler (eternalduck) |
бросание палки и т. п. в мишень | cockshy (какой л.; на ярмарке) |
бросание палки и т. п. в предмет | cockshy (какой л.; на ярмарке) |
бросание палки и т. п. в предмет или мишень | cockshy (какой л.; на ярмарке) |
брюки и т. п., которые можно надевать в разных комбинациях | separate |
быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п. вывозить в свет | chaperon |
в протокол и т. п. регистрировать | enregister |
в т.ч. | including (How to conceptualise the argument in the paper including using mind mapping software – by Catherine Pickering Tamerlane) |
возможность более высокой прибыли или убытков в результате непропорциональной зависимости двух факторов например, в срочной сделке для получения равной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной, т.е. увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложений | leverage |
ворота в парк и т. п. въезд | lodge-gate (в поместье) |
время до 21.00, до которого в Соединённом Королевстве запрещено показывать передачи со сценами насилия и т.п. | watershed (also watershed period (The post Watershed period runs from 2100 until 05:30 the following morning.) Putney Heath) |
втыкать иголки, булавки и т. п. в кусочек бумаги или картона | paper |
выступление в защиту своего предложения, своей позиции и т. п. настойчивая пропаганда своей идеи | sales talk |
добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д. | down-shifting (Sibiricheva) |
женское нижнее бельё в виде стрингов с каплеобразной полоской спереди и т-образной полоской сзади | Tear-Drop-G-String-Bottom-T-Back-Thong Panty (andreon) |
Институт общей и неотложной хирургии имени В. Т. Зайцева НАМН Украины | V.T. Zaytsev Institute of General and Emergency Surgery of NAMS of Ukraine (Jasmine_Hopeford) |
костыль в виде буквы Т | tace |
мы с ним работали в одном офисе много лeт | he and I shared an office for years |
некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах | certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials |
никогда в жизни! и т.п | I never (восклицание возмущения Inna Oslon) |
от французского "decouper" – вырезать, вид декоративного искусства, в котором бумажные вырезки используются для создания различных картинок нa мебели, стенах и т.п. | decoupage (Встретилось в книге "From The Corner Of His Eye" by Dean Koontz : "For pottery, he would require a potter's wheel and a cumbersome kiln; and DECOUPAGE was too messy, with all the glue and lacquer. assessor) |
прибавление коньяка, рома и т. п. в кофе | lacing |
произведение, влюбляющее в себя по мере прослушивания, просмотра, чтения и т.д. | grower (Пример: The song is absolutely tremendous.... People say it's a grower,but I loved it the first listen. It's atypical and may not be a popular single, but I think it's catchy as hell! mirAcle) |
публичный дом и т. п. через раздвижную панель в стене | panel-thief |
раскраска по номерам или цифрам, т.е. раскраски, в которых закрашиваются маленькие участки картины определённым цветом, который указан цифрой на самом полотне и на баночках с красками | painting-by-numbers (Dr.Off) |
ром и т. п. в кофе | lace |
ром и т.п. в кофе | lace |
система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в накопители | bunding system (PMP TEO) |
система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в отстойники | bunding system (PMP TEO) |
система бордюров, перегородок, шлюзов, комингсов и т.д. для сбора и / или направления пролитых веществ в систему для дальнейшей утилизации, либо в отстойники или накопители | bunding system (PMP TEO) |
собрание верующих в церкви и т. п. в знак протеста | pray-in (с проповедями, молитвами) |
сопровождение молодой девушки на балы и т. п. вывоз в свет | chaperonage (пожилой женщиной) |
соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любой | free-for-all |
Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his future | shoeleather |
страница в газете, где помещают обзоры, политические комментарии, письма читателей и т.д. | Op-Ed page (амер. ABelonogov) |
танцевальное направление, особенность которого состоит в выдержке прямых углов, линий телом преимущественно рукамит | tutting (PlatonKarton) |
тeст, сдаваемый для поступления в юридический колледж | LSAT (Law School Admission Test Schauder) |
убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. | cross-sell (см. также upsell shoorah) |
умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность покупателя | consumership |
умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителя | consumership |
умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителя или покупателя | consumership |
'фотобомба', т.е. фотография, случайно или намеренно испорченная присутствием в кадре постороннего предмета или человека, "прикольная" фотка | Photobomb (Wolverin) |