DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing счастливый случай | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
возлагать надежды на счастливый случайbuild one's hopes upon a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
возлагать надежды на счастливый случайbuild one's hopes on a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
на счастливый случай нельзя рассчитыватьchance cannot be calculated on
надеяться на счастливый случайbuild one's hopes upon a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
надеяться на счастливый случайbuild one's hopes on a lucky chance (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.)
не надейтесь на счастливый случайdon't trust to change
не надейтесь на счастливый случайdon't trust to chance
он приписывает успех счастливому случаюhe oughts his success to good luck
он приписывает успех счастливому случаюhe owes his success to good luck
по счастливому случаюby luck
по счастливому случаюby good luck
по счастливому случаюas luck would have it
по счастливому случаюluckily
получить что-либо благодаря счастливому случаюget by a lucky hit
своим успехом он обязан счастливому случаюhe owes his success to good luck
счастливый случайfortune
счастливый случайhappy occurrence
счастливый случайlucky circs
счастливый случайjoyful occasion
счастливый случайserendipity (SpinDoctor)
счастливый случайturn-up
счастливый случайa lucky hit
счастливый случайwindfall
счастливый случайturn up
счастливый случайgood fortune
счастливый случайjoyous occasion
счастливый случайhappy occasion
счастливый случайchance
счастливый случайlucky circumstance
счастливый случайgood luck
экспериментальная технология, которая может стать успешной не иначе как благодаря счастливому случаюan experimental technology that may succeed only by chance (bigmaxus)
этот случай и т.д. заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время, когда я учился в школеthe incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.)
этот случай и т.д. напомнил мне о том счастливом времени, когда я учился в школеthe incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.)