DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сходиться | all forms | exact matches only
RussianItalian
быстро сходитьscappare
его слова́ не схо́дятся с деломle sue parole non combinano coi fatti
ж.д. сходить с рельсовderagliare
крайности сходятсяgli estremi si toccano
не поленись сходить тудаvacci
не поленись сходить тудаnon far il pigro
не сходить с устessere sulla bocca di tutti
не сходить с экранаtenere il cartellone
не сходить с языкаessere sulla bocca di tutti
не сходиться во мненияхdifferire da qd nelle opinioni (с кем-л.)
не сходя с ме́стаsu due piedi
не сходя с ме́стаsenza muoversi
по этому вопросу мнения сходятсяsu questo punto i pareri sono concordi
показания сходятсяle deposizioni raffrontarano
противоположности схо́дятсяgli estremi si toccano
разве сходить в кино?vogliamo andare al cinema?
разве сходить в кино?andiamo al cinema?
с ума сходитьandare pazzo per (по кому-чему-л)
снова сходитьriscendere
сходил бы ты к сестреdorvesti andare da tua sorella (faresti bene ad andare..., se tu andassi...)
сходить в аптекуfar una corsa in farmacia
сходить в туалетfare i propri bisogni (Avenarius)
сходить внизscendere
сходить заandare per qd, q.c. +I
сходить на нетconsumarsi
сходить посмотреть фильмandare a vedere il film
сходить с лестницыscendere le scale
сходить с лошадиscavalcare
сходить с рельсовdisviare
сходить с рельсовdiviare
сходить с рельсовdeviare
сходить с рельсовderagliare
сходить с умаmatteggiare
сходить с умаdare al cervello (от чего-л.)
сходить с умаimpazzare
сходить с умаinsanire
сходить с умаesser pazzo di... (от+G, по +D)
сходить с умаandar pazzo (от+G, по +D)
сходить с умаinfrenesirsi
сходить с умаammattire
сходить с умаimpazzire
сходить с ума поimpazzire per dietro a, qd +P
сходить с ума по...andar matto per...
сходиться в битвеconvergere in battaglia (Taras)
сходиться в одну точкуconvenire (о линиях и от.п.)
сходиться во взглядахtrovarsi d'accordo
сходиться во мненииconcorrere in un'opinione (с+I)
счёт не сходитсяil conto torna male
счёт не сходитсяil calcolo non torna
улыбка не сходила с её лица́il sorriso permaneva sul suo viso
что сходит с рук ворам, за то воришек бьютA rubare poco si va in galera, a rubare tanto si fa carriera
это у него не схо́дит с языкаnon la finisce mai di parlarne