Russian | English |
инстинктивно и т.д. схватиться за его руку | catch his arm the rope, the edge of the boat, etc. instinctively (convulsively, impulsively, passionately, etc., и т.д.) |
он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой | he got half way up the and just reached the ball with one hand |
он протянул руки и схватился за железные поручни | he reached out and grasped the iron rails |
он схватил меня за руку | he seized me by the arm (Andrey Truhachev) |
он схватил меня за руку и потянул к своему дому | he seized my arm and dragged me towards his house |
он схватил мою руку и сжал её до боли | he gripped my hand so hard that it hurt |
откуда-то протянулась рука и схватила меня | a hand reached out and held me |
сидеть, схватившись руками за голову | sit with your head in hands (Alex_Odeychuk) |
схватить в руки | clutch |
схватить двумя руками | seize with both hands |
схватить кого-либо за руку | grasp arm |
схватить кого-л. за руку | get smb. by the hand (by the hair, by the throat, by the wrist, etc., и т.д.) |
схватить кого-л. за руку | catch smb. by the arm (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.) |
схватить кого-либо за руку | seize by the arm |
схватить кого-либо за руку | grip arm |
схватить что-либо руками | take in arms |
схватиться руками | grip hands on (за что-либо) |
схватиться руками за | hands on (что-либо) |
я схватил её за руку и поцеловал | I took her hand and kissed her |