DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing строительство | all forms | exact matches only
RussianGerman
аварийное строительствоNotbau
Австрийское объединение фирм в области промышленного строительстваVereinigung Industrieller Bauunternehmungen Österreichs
Административный орган, ответственный в районе за осуществление надзора за строительством, не дал разрешение на строительство автобазыdie zuständige bezirkliche Baubehörde hat die Genehmigung für den Autohof nicht erteilt. (Alex Krayevsky)
активно ведущееся строительствоreges Baugeschehen (Alex Krayevsky)
ассигнования по бюджету на школьное строительствоSchulbauetat
Ассоциация жилищного строительстваWohnbaugesellschaft (Cranberry)
Баварский земельный банк финансирования строительстваBayerische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung (ФРГ)
барак на территории строительстваBauhütte
блочное строительствоBlockbau
блочный метод строительстваBlockbauweise
бурное строительствоein kraftvolleer Autbau
в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартирim Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt
весь муниципальный совет был подкуплен, и только потому он мог получить этот подряд на строительствоder ganze Magistrat war korrumpiert, nur deshalb konnte er diesen Bauauftrag erhalten
во время строительстваwährend der Bauzeit
во сколько вы оцениваете, предположительно, строительство театра?wie hoch veranschlagen Sie den Bau des Theaters?
вопреки этим утверждениям следует констатировать, что во всём виновен начальник строительстваdiesen Behauptungen entgegen muss festgestellt werden, dass die ganze Schuld bei dem Oberbauleiter liegt
все необходимое для строительстваBaubedarf
высотное строительствоHochhausbau
высотное строительство из металлоконструкцийStahlhochbau
где можно было бы взять камень для строительства дома?wo könnte man die Steine zum Hausbau hernehmen?
гидротехническое строительствоWasserbau
глина, пригодная для строительстваBaulehm
глинобитное строительствоStampflehmbauweise
глинобитное строительствоLehmdrahtbauweise
глинобитное строительство из глино-волокнистой массыWellerbauweise
глиномасса для глинобитного строительстваStampflehm
говорят о его новых планах строительстваman spricht von seinen neuen Bauplänen
год окончания строительстваBaujahr
государственное строительствоStaatsaufbau
гражданское строительствоBautechnik (civil engineering Andrey Truhachev)
грандиозное строительствоein grandioser Aufbau
график строительстваBauablaufplan
грунт подходящий для строительстваErdbaustoff
дальнейшее строительство сети метрополитенаder Ausbau des U-Bahnnetzes
дело строительства новой жизниAufbauwerk
денежные средства, отпущенные на строительствоBaugeld
деньги, отпущенные на строительствоBaugeld
деревянное строительствоHolzbau
держатель вкладов индивидуального строительстваBausparer (deleted_user)
дорожное строительствоWegebau
дорожное строительствоStraßenbau
достижение в строительстве новой жизниAufbauerfolg
Дюнской способ строительства с применением глиняных сырцовDünner Lehmbrote-verfahren
его книга является вкладом в великое дело культурного строительстваsein Buch ist ein Bausparkasse zum großen Kulturwerk
единовременный взнос в счёт покрытия расходов по строительствуBaukostenzuschuss (уплачиваемый съёмщиком домовладельцу)
желающий участвовать в строительстве новой жизниaufbauwillig (ГДР)
жилищное строительствоWohnungsbau
загородное строительствоLandbau (SKY)
заинтересованный в строительствеbauinteressiert
закон о стимулировании жилищного строительства и развития частной собственностиWohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz (Швейцария)
законодательство в области строительстваBaurecht (marinik)
запланировано строительство ста квартирhundert Wohnungen stehen auf dem Plan
затраты на строительствоBauaufwand
затягивать строительствоein Bauvorhaben verzögern
заявка на строительствоBauantrag (Ремедиос_П)
заявка на строительствоBaugesuch (alexsokol)
израсходовать в строительствеaufbauen (материалы, деньги)
индивидуальное строительствоBau von Eigenheimen
индивидуальное строительствоder Bäu von Eigenheimen
индивидуальное строительствоder Bau von Eigenheimen
индивидуальное строительствоEinzelbau
инженерное строительствоTiefbau
искусственные сооружения, связанные со строительством путей сообщенияKunstbauten (напр., мосты, туннели)
искусство строительстваBautechnik (Andrey Truhachev)
капитальное строительствоder kapitale Aufbau
капитальное строительствоInvestitionstätigkeit
капитальное строительствоInvestitionsbau
каркасно-панельное строительствоSkelettplattenbauweise
касающийся техники строительства с применением глиныlehmbautechnisch
ключевой объект строительстваBauschwerpunkt
комиссия по строительству общественных зданийAuftragskommission (в местных органах ГДР)
коммунистическое строительствоder kommunistische Aufbau
консультация по строительствуBauberatung (Лорина)
кооперативное строительствоBaugenossenschaft (bigg_r)
кредитное учреждение, выдающее долгосрочные ссуды для индивидуального строительстваBausparkasse
крупноблочное строительствоGroßblockbau
крупноблочное строительствоGroßblockbauweise
крупнопанельное строительствоPlattenbauweise
крупнопанельное строительствоGroßplattenbauweise
культурно-бытовое строительствоKommunalbau
культурное строительствоKulturtaufbau
лотерея строительстваAufbaulotterie (ГДР)
магазин материалов для строительства и ремонтаHeimwerkermarkt (для ремонта и строительства marinik)
малоэтажное строительствоFlachbau
мастер по строительству колодцевBrunnenbauer
мелиоративное строительствоKulturbau
метод крупноблочного строительстваGroßblockbauweise
метод крупнопанельного строительстваGroßplattenbauweise
метод строительстваBauweise
метод строительстваBauart
Методика оценки экологической эффективности строительстваBewertungssystem Nachhaltiges Bauen
Методика оценки экологической эффективности строительстваBNB
на строительстве жилого квартала он энергично работал со всеми вместеer hat beim Bau des Wohnviertels tatkräftig mitgearbeitet
на строительство выделяются большие суммыfür den Bäu werden große Summen abgezweigt (из накоплений и т. п.)
на строительство имеется разрешение соответствующих организацийder Bau wird mit Billigung der Behörden ausgeführt
надземное строительствоOberbau (zzaa)
надземное строительствоHochbau
накопление вкладов в сберегательных кассах для финансирования строительстваAufbausparen (ГДР)
накопление средств на жилищное строительствоBausparen
начало строительстваBaubeginn
начальник строительного строительстваBauleiter (а как будет начальник нестроительного строительства?)) AnnaPry)
недостаток материалов задерживал строительствоder Materialmangel hat den Bau verzögert
немецкая система стандартов в области оценки экологической эффективности строительстваBewertungssystem Nachhaltiges Bauen
немецкая система стандартов в области оценки экологической эффективности строительстваBNB
немецкая система стандартов в области экологического строительстваBewertungssystem Nachhaltiges Bauen
немецкая система стандартов в области экологического строительстваBNB
Немецкий Совет по экологическому строительствуDeutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen
Немецкий Совет по экологическому строительствуDGNB
Немецкий Совет по экологическому строительствуDGNB (строит.)
новое строительствоNeubautätigkeit
новое строительствоNeuaufbau
новостройка, новое здание, новое строительствоNeubau (totty_13)
обременение на строительствоBauverpflichtung (abolshakov)
Общеполезное общество строительства и эксплуатации жильяGemeinnützige Wohn und Baugesellschaft (ФРГ)
Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания Дунайского пароходстваDonaudamptschufftahrtselektrizotätenhauptbetriebswerkbaumterbeumtengesellschaft (iwaniwan)
объект капитального строительстваInvestitionsobjekt
объект капитального строительстваInvestitionsvorhaben
объект капитального строительстваInvestitionsbau
объект некапитального строительстваtemporäres Bauwerk (SKY)
объект строительстваBauvorhaben
объекты капитального строительстваInvestitionsbauten
окончание строительстваFertigstellung
отдел дорожного строительстваStraßenbauabteilung
откуда можно было бы взять камень для строительства дома?wo könnte man die Steine zum Hausbau hernehmen?
относительно строительства дорогиbetreffs des Bahnbaues
отходы строительства и ремонтаBauabfall (marinik)
оценивать стоимость строительстваdie Kosten eines Baues veranschlagen
очередь строительстваBaufolge
партийное строительствоParteiaufbau
первая очередь строительстваdie erste Stufe des Baus
первая стадия строительстваdie erste Stufe des Baus
план капитального строительстваInvestitionsvorhaben
план культурного строительстваKulturprogramm
план строительстваBauplan
по вопросу строительства дорогиbetreffs des Bahnbaues
по поводу строительства дорогиbetreffs des Bahnbaues
подготовка территории под строительствоBaufreiheit
подземное строительствоTiefbau
подряд на строительствоBauauftrag
политика в области культурного строительстваKulturpolitik
полносборное строительствоVollmontagebauweise
Положение об энергосбережении при строительстве и эксплуатации зданийEnEV (Vera Cornel)
портовое строительствоHafenbau
поселковое строительствоSiedlungsbau
Постановление Министерства транспорта, строительства и градоустройства ФРГ "О порядке регистрации, проведения обязательного технического осмотра и экспертизы транспортных средств"Fahrzeug-Zulassungsverordnung (полное название: Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr 4uzhoj)
Постановление об использовании земельных участков для строительстваBauNVO (Pfingstrose)
постановление по вопросам культурного строительстваKulturverordnung
поточный метод строительстваTaktbauweise
Правила по строительству шоссейных дорогRichtlinien für den Ausbau der Landstraßen
право на строительство вблизи частной постройкиNäherbaurecht (hev-zuerich.ch Argo11)
праздник по случаю окончания строительства домаRichtfest
праздник по случаю окончания строительства домаRichtung
праздник "половины строительства"Richtfest (отмечается при подведении здания под крышу. "Праздник окончания строительства" – перевод неверный. Wilhelm Scherer)
праздновать окончание строительства домаein Haus richten
предприятие, ведущее капитальное строительствоInvestitionsträger
принять решение о строительствеden Bau Gen, von D beschließen
программа жилищного строительстваWohnungsbauprogramm
программа культурного строительстваKulturprogramm
проект организации строительстваBauorganisationsprojekt (Анатолий З.)
проектирование и строительствоPlanung und Bau (europa.eu Abete)
промышленное и гражданское строительствоIndustrie- und Zivilbauwesen (Tiny Tony)
промышленное строительствоindustrielles Bauen
промышленное строительствоIndustriebau
проценты, накопившиеся за время строительстваInterkalarzinsen
работы по капитальному строительствуInvestitionsarbeiten
развёрнутое строительствоein zügiger Aufbau
развёрнутое строительство социализмаder umfassende Aufbau des Sozialismus
разместить заказ на строительствоetwas in Auftrag geben (чего-либо)
разрешение на строительствоBaugenehmigung
расходы на строительство поднимутся вдвоеdie Baukosten werden um das Doppelte anziehen
расходы по бюджету на школьное строительствоSchulbauetat
расходы по строительствуBaukosten
расцвет жилищного строительстваder Aufschwung des Wohnungsbaus
расширить площадь строительства домовsich gebäudemäßig ausbreiten
референт отдела департамента строительства, сотрудник отдела строительстваbaureferent (jaja_sonja)
речное строительствоStrombau
речь по случаю окончания строительстваRichtspruch
руководить строительствомeinen Bäu führen
руководство строительстваBauleitung
руководство строительствомBauleitung
саманное строительствоLehmsteinbau
сберегательная касса, выдающая долгосрочные ссуды для индивидуального строительстваBausparkasse
сборное строительствоFertigteilbauweise
сборно-щитовое строительствоTafelbauweise
сенатор по делам строительства и архитектурыBausenator
Системы сухого строительстваTrockenbausysteme (Кнауф)
скоростное строительствоSchnellbau
скоростное строительствоSchnellbauweise (из сборных конструкций)
смета на строительствоBaukostenanschlag
смешанный способ строительстваGemischtbauweise
советник по вопросам строительстваBaurat
Советник по строительствуOberbaurat (anoctopus)
советская страна уверенно идёт вперёд по пути строительства коммунизмаdas Sowjetland schreitet zuversichtlich auf dem Wege des kommunistischen Aufbaus voran
сократить сроки строительстваdie Bauzeiten verkürzen
сотрудник, консультант по установке, по строительству, по монтажуBaurät (anoctopus1)
социально-жилищное строительствоgemeinnütziger Wohnungsbau
специалист в области строительстваBausachverständige
специалист по строительству высотных зданийHochbautechniker (Анна Шамреева)
срок строительстваBauzaun
срочное строительствоNotbau
ссуда на строительствоAufbaudarlehen
строительство, возведение дымовых труб, дымоходовSchornsteinbau (Baaghi)
строительство городовStädtebau
строительство деревянных сооруженийHolzbau
строительство домаHausbau
строительство дома шло быстроder Bau des Hauses schritt schnell fort
строительство дома шло медленноder Bau des Hauses schritt langsam fort
строительство дорогиder Ausbau einte Straße
строительство дорогиder Ausbau einer Straße
строительство из объёмных элементовZellenbauweise
строительство из объёмных элементовRaumzellenbauweise
строительство льготных квартир для малообеспеченныхsozialer Wohnungsbau
строительство начинается всерьёзmit dem Neubau wird es nun Ernst
строительство начинается по-настоящемуmit dem Neubau wird es nun Ernst
строительство новых объектовNeubautätigkeit (другая)
строительство общественных сооруженийGesellschaftsbau
строительство олимпийских объектовder Bau der Olympia-Projekte (Abete)
строительство по готовому образцуNachbau
строительство по лицензииNachbau
строительство подземных инженерных сооруженийIngenieurtiefbau (NZo)
строительство подземных сооруженийTiefbau (туннелей и т. п.)
строительство портаHafenbau
строительство потребительской кооперацииKonsumbau
строительство промышленных объектов зданий и сооруженийIndustriebau (marinik)
строительство промышленных сооружений электростанций и трубопроводовIndustrie-, Kraftwerks- und Rohrleitungsbau
строительство путей сообщенияVerkehrswegebau (herr_o)
строительство резервуаровBehälterbau
строительство с применением бетонаBetonbau
строительство с применением бетонных конструкций и изделийBetonbau
строительство с применением глиныLehmbau
строительство с применением деревянных конструкцийHolzbauweise
строительство с применением деревянных элементовHolzbauweise
строительство с применением железобетонных конструкцийEisenbetonbau
строительство с применением железобетонных конструкций и изделийStahlbetonbau
строительство с применением металлоконструкцийMetallbau
строительство с применением металлоконструкцийStahlbau
строительство с применением сборных элементовFertigteilbauweise
строительство с применением сборных элементовFertigbau
строительство собораDombau
строительство танковPanzerbau (marinik)
строительство трубопроводовRohrleitungsbau
строительство флотаFlottenausbau
строительство электростанцииKraftwerksbau
строительство электростанцийKraftwerksbau
субсидии на капитальное строительствоInvestitionshilfen
территория, отведённая под строительствоBauland
техник на строительствеBautechniker
торжество по поводу окончания строительства домаHebeschmaus
тост, произносимый на празднике в честь окончания строительства домаRichtspruch (ср. Richtfest)
транспортное строительствоVerkehrsbau (KsBor)
требующиеся для строительства средства уже выделеныdie für den Bau erforderlichen Mittel sind schon bereitgestellt
труд для строительства новой жизниAufbauarbeit
угощение на празднике в честь окончания строительства домаRichtschmaus (ср. Riehtfest)
угощение по случаю завершения строительстваRichtschmaus
умное строительствоSmartbau (Smart Bau)
Управление капитального строительстваInvestitionsbauamt (Brücke)
управление строительстваBauleitung
управление строительством, руководство строительствомBaumanagement (VolobuevaIrina)
управляющий строительствомBaubetreuer (Oxana Vakula)
успех в строительстве новой жизниAufbauerfolg
участок для строительстваBauplatz (anna72)
Федеральное агентство по специальному строительству СпецстройFöderale Agentur für Sonderbauwesen (google.ru SergeyL)
Федеральное агентство по специальному строительству Министерства обороны Российской Федерации Спецстрой МО РФFöderale Agentur für Sonderbauwesen des Verteidigungsministeriums der Russischen Föderation (SergeyL)
Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйствуFöderale Agentur für Bau und Wohnungs- und Kommunalwirtschaft (AGO)
Федеральное министерство по делам регионального планирования, строительства и градостроительстваBundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau (ФРГ)
Федеральное министерство строительства и техникиBundesministerium für Bauten und Technik (Австрия nerzig)
Федеральное министерство транспорта, строительства и градоустройства ФРГBundesministerium für Verkehr, Bau- und Stadtentwicklung (4uzhoj)
федеральный министр территориального развития, строительства и градоустройстваBundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau (inplus)
ход строительстваBauablauf
Цюрихский кооператив по строительству индивидуальных жилых домовFamilienheimgenossenschaft Zürich
широкое строительствоein zügiger Aufbau
экономика строительстваBauüberwachung
экономичный способ строительстваSparbauweise (с экономией дефицитных материалов)
эксперт по строительствуBausachverständige
электроснабжение строительстваBaustrom (Александр Рыжов)
эта ошибка при строительстве могла бы привести к тому, что всё здание обрушилось быdieser Baufehler könnte zu einem Zusammensturz des ganzen Gebäudes führen
этап строительстваBauschritt (Hirsemann)
этот метод позволяет снизить расходы на строительствоdiese Methode ermöglichte es, die Baukosten zu senken