DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing страница | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автоматическое размещение содержания на страницахautopaging (Александр Рыжов)
автономная целевая страницаStandalone Landing Page (ElizaChan)
активная кодовая страницаActive code page (Artjaazz)
аннотация страницы в результатах поискаblurb (4uzhoj)
базовая страницаhomepage
бездумно и т.д. поворачивать страницы книгиturn the pages of a book of a magazine, etc. thoughtlessly (absent-mindedly, idly, quickly, etc., и т.д.)
белая страницаblank page (в книге)
блестящая страница в истории зодчестваsuperlative chapter in the history of architecture
будьте добры, переверните страницуplease turn to the following page
будьте добры, переверните страницуplease turn over
в верхнем углу страницыshoulder note
в внизу страницыat the foot of a page
в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийствеthe newspaper featured the story of the murder
в книге более трехсот страницthe book runs to over 300 pages
в книге не хватает нескольких страницthe book is missing a few pages
в книге не хватает страницыthe book wants a page
в книге не хватало нескольких страницa few pages of the book were wanting
в конце страницыat the foot of a page
в моей книге не хватает одной страницыthere is a page missing in my book
в этой главе сто страницthe chapter extends to a hundred pages
в этой книге недостаёт нескольких страницsome pages are missing in this book
в этой книге 300 страницthe book has 300 pages
веб страница в интернетеweb page (Alexander Demidov)
вернуться к странице пятойturn back to page five
верхняя начало страницыthe top of a page
верхняя часть страницыthe top of a page
включительно по страницуup to included page (Rusya 21)
внедрение вычислительной техники откроет новую страницу в жизни институтаcomputerization will be a new departure for the institute
вновь обратиться к странице пятойturn back to page five
внутренняя страницаinner page (Alexander Demidov)
внутренняя страница сайтаinterior page (Artjaazz)
возможность показа элементов интернет-страниц на рабочем столе персонального компьютера комп.Active Desktop (AlexP73)
восьмидесятая страницаpage eighty
вписать новую страницу в историюwrite a new page in the history
вписывать славную страницу в историю американских учёныхadd a glorious page to the history of American scientists
время загрузки web страницыnavigation timing (juribt)
всего страницpages in total (Ananaska)
всего страницtotal number of pages (Ananaska)
вы найдёте эти цифры, если откроете страницу пятьдесятyou'll find those figures if you turn to page 50
вы найдёте эти цифры на странице пятьдесятyou'll find those figures if you turn to page 50
вырвать из книги несколько страницtear several pages out of the book
вырвать страницу из книгиtear a page out of a book (a cheque out of cheque-book, a plant out of ground, etc., и т.д.)
выровненный край страницыjustified margin (Александр Рыжов)
вырывать страницуtear out a page (an advertisement, hair, the eyes of a fish, etc., и т.д.)
вёрстка страницыpage makeup (Александр Рыжов)
газетная страница, на которой помещаются основные статьиfeature page
газетная страница с одной стороныclipsheet
газетный заголовок во всю ширину страницыstreamer
глава занимает сто страницthe chapter extends to a hundred pages
главная страницаfrontpage (tunda_va)
головная страницаhomepage
давать рассказ на третьей страницеrun a story on the third page
дебетовая страницаdebit side
девяностая страницаpage ninety
делать перенос на следующую страницу какого-либо счетаbring forward
деление страницы на колонкиcolumniation
деление страницы на колонки или столбцыcolumniation
деление страницы на столбцыcolumniation
длинная страница, складывающаяся гармошкойgatefold
до пятнадцатой страницыup to page fifteen
до пятнадцатой страницыup-stroke page fifteen
дочитать до последней страницыread down to the last page
дочитать до страницы 270read as far as page
другая заметка далеко, через несколько страницthe other item, on a distant page
"Жёлтые страницы"Yellow Pages (раздел телефонного справочника с телефонами торговых и сервисных фирм, печатается на бумаге желтого цвета Александр Рыжов)
жёлтые страницыYP
загибание страницыdog-earing (mmaiatsky)
загибать страницуdog-ear a page
загибать страницу в книгеfold down a page of a book (a leaf, the corner of a page, etc., и т.д.)
загибать угол страницыdogear (Гевар)
загибать угол страницыearmark a page
загибать уголки страницdog's ear
загибать уголки страницdog ear
загибать уголки страницdog's-ear
заглянуть на последнюю страницуturn to the last page
загните эту страницуdouble down the page
загнутые страницыdog's ears
загнутый уголок страницыdog's ear
загнутый уголок страницыdog ear
загнутый уголок страницыdog-ear
загнутый уголок страницыdog's-ear
загнуть страницуdog-ear a page
загнуть уголки страницdog's ear
загнуть уголки страницdog ear
загнуть уголок страницыturn down the corner of the page
заголовок, помещённый на первой страницеfront-page headline
заголовок, помещённый на полях страницыoutset
зайти на страницу в Фейсбукеhead over to Facebook page (e.g., head over to our Facebook or Google+ page Anglophile)
закладывать страницуmark a page
залить страницу черниламиsplash a page with ink
заметка на полях страницыmarginal note
занимающий целую страницуfull page
занимающий целую страницуfull-page (о рекламе)
занумеровать страницыnumber the pages
здесь недостаёт страницыa page is missing
здесь недостаёт страницыthere is a page missing
и следующая страницаfollowing page
извещение напечатали на первой страницеthe notice was put on the front page
извещение поместили на первой страницеthe notice was put on the front page
иллюстрация должна быть помещена на одиннадцатой т.е. быть на том же развороте, что и страница 10 страницеthe illustration should face page 10
интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страницthe book goes off after the first 50 pages
интернет-страницаWeb page (Stas-Soleil)
интернет-страницаweb page (Stas-Soleil)
исписать страницуfill a page with writing
история просмотров интернет-страницbrowser history (A.Rezvov)
картинка внизу и посредине домашней страницы с кнопкой "смотреть видео" на нейbottom bucket (koganval)
книга заканчивается 364-й страницейthe book ends on page 364
книга получила положительные отзывы на страницах литературных журналовthe book was favourably noticed in literary magazines
книга с загнутыми уголками страницdog's-eared book
книга с загнутыми уголками страницdog-eared book
книги форматом в двенадцатую долю листа или страницы таких книгtwelves
книги форматом в двенадцатую долю страницы таких книгtwelves
количество стандартных страницnumber of standard pages (Alex_Odeychuk)
количество страницPage Count (Andy)
количество страницsize in pages
конец страницыthe bottom of a page
копии всех страниц паспортаcopies of every page of passport (Alexander Demidov)
левая страница книгиbackpage
лицевая страницаeven page
лицевая страницаright page
личная страницаpersonal page (Facebook Jenny1801)
макет страницыpage makeup (Александр Рыжов)
Маркетинговая веб-страницаminisite (Сергей Чепурин)
место в газете на первой странице со сведениями о газетеmasthead
место на первой странице газеты со сведениями о газетеnewspaper's masthead (её редакторах и т. п.)
на всю страницуfull page
на всю страницуfull-page
на других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количествеthere's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it (R. Brooke)
на каждой странице множество фактовevery page is crowded with facts (with mistakes in spelling and phrasing, etc., и т.д.)
на каждой странице полно фактовevery page is crowded with facts (with mistakes in spelling and phrasing, etc., и т.д.)
на какой это странице?on what page does it come?
на обратной стороне листа или страницыoverleaf
на обратной стороне страницыoverleaf
на первой странице несколько опечатокseveral misprints occur on the first page
на первых страницахon the front pages (VLZ_58)
на предыдущей страницеon the previous page
на прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницыwe got up to page seventeen last lesson
на следующей страницеover the page (Анна Ф)
на следующей страницеin the very next page
на страницах нашей газетыin our columns
на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловилthere's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again!
на четвёртой страницеon page four
на этой странице имеется грязное пятноthere is a dirty mark on the page
на этой странице тридцать строкthere are thirty lines on the page
напечатанный в край страницыbleed
напечатанный в край страницы, без полейbleed
напечатать рассказ и т.д. на первой страницеrun the story this account, the article, this cartoon, etc. on page one
нарезание бумаги из рулона на отдельные страницыpaper converting (olg888)
начало на предыдущей страницеcontinued from previous page (dimock)
начало страницыthe top of a page
начало страницыtop of a page (ssn)
начать новую страницу своей жизниembark on a new stage of life (метаф. bumali)
начать с новой страницыstart on a new page
начинать с пятой страницыbegin at page 5 (at the wrong end, from the beginning, at the beginning, etc., и т.д.)
начнём с третьей страницыwe begin at page three
не помещаемый на первой странице газетыunfeatured
не сходить со страниц газетdominate the news
не хватает двух страницtwo pages are missing
не хватает страницыthere is a page missing
недостаёт двух страницtwo pages are missing
некоторые страницы вот-вот выпадутthere are some loose pages
некоторые страницы оторвалисьsome of the pages have come loose
непронумерованные страницыunnumbered pages
неразрезанные страницыuncut edges
несколько страниц вырвались из этой книгиseveral pages have come out of this book
нечётная правая страницаrecto
новая страница в жизниa new lease on life (Taras)
новая страница в жизниnew lease on life (Quitting my job was a new lease on life for me – Увольнение с работы, стало новой страницей в моей жизни Taras)
новая страница жизниa new lease on life (Taras)
новая страница жизниnew lease on life (Taras)
номера страниц с. поat through (Andy)
нумерация страницpagination
нумеровать страницыpage
нумеровать страницыpaginate
нумеровать страницыpage-boy
оборотная сторона страницыthe back of a page
оборотная страницаodd page
обрезать страницу в крайbleed off
объявление напечатали на первой страницеthe notice was put on the front page
объявление поместили на первой страницеthe notice was put on the front page
объём словаря был доведён до 1500 страницhe dictionary has been enlarged to 1, 500 pages
объём словаря был доведён до 1500 страницthe dictionary has been enlarged to 1,500 pages
одна из самых неизвестных и трагических страниц в истории чего-либоone of the most tragically untold stories of smth (askandy)
одна из светлых страницone of the brighter pages (Maria Klavdieva)
одной страницы не хватаетthere's a page missing
окончательный размер страниц книгиtrim size (после обрезки)
он вернулся к странице, которую отметилhe turned to the page he had marked
он вытащил блокнот и перелистал страницыhe took out his notebook and flipped the pages
он исписал несколько страницhe wrote several pages
он пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницуhe took a passing look at the political news, then turned to the sports page
он пробежал глазами страницуhis eyes beetled across the page
он пробежал глазами страницуhe ran his eyes over the page
он пробежал страницу глазамиhe looked down the page
он пробежал страницу глазамиhe glanced down the page
он провёл черту на страницеhe drew a line across the page
он читает страницу за страницейhe reads page after page
опубликование на странице в сети Интернетweb publishing (Although distribution via the Internet (also known as online publishing or web publishing when in the form of a website) is nowadays strongly associated with electronic publishing, there are many non network electronic publications such as Encyclopedias on CD and DVD, as well as technical and reference publications relied on by mobile users and others without reliable and high speed access to a network. WK Alexander Demidov)
опускать эти страницыpass these pages (this chapter, the preface, this paragraph, etc., и т.д.)
оставлять чистую страницуleave a page blank
открывать книгу на двадцать пятой страницеopen the book at page 25
открывать новую страницуturn a new leaf (bookworm)
открывать новую страницуturn over a new leaf (bookworm)
открывать новую страницуopen a new page (in the history, etc. bookworm)
открыть книгу на странице...open the book at page...
открыть книгу и т.п. не на той страницеget the wrong page (Vitalique)
открыть новую страницуopen a new page (in the history, etc. bookworm)
открыть новую страницуturn a new leaf (bookworm)
открыть новую страницуbreak new ground
открыть новую страницуturn over a new leaf (bookworm)
открыть новую страницуenter upon a new phase
первая страницаpage one
первая страницаfront page (в газете)
первая страница газетыfrontpage (tunda_va)
первая страница листаrecto
первое слово со следующей страницыcatchword
переадресация перенаправление на другую страницуURL forwarding (Artjaazz)
переадресация перенаправление на другую страницуURL redirection (Artjaazz)
перевернуть страницуget closure on (VLZ_58)
перевернуть страницуbe past the point (I am past the point of my life when I hope... (это пройденный этап в моей жизни, когда я надеялась на...) Dyatlova Natalia)
перевернуть страницу и забыть о прошломturn the page on the past (Taras)
перевернуть страницу прошлогоturn the page on the past (Taras)
перевод страницыform feed
переворачивание страницыpage turn
переворачивать страницу книгиturn a page of a book (pancakes, an omelette, etc., и т.д.)
переворачивать страницы книгиturn the leaves of a book
переворачивать страницы книгиturn over the pages of a book
переднее поле страницыfore edge
быстро перелистывать страницы, просматривать перелистывая страницыflit through the pages (SvetlanaC)
перенесено со следующей страницыBF
перенести письмо на другую страницуcarry over
перенести на другую страницуcarry over
перенести на следующую страницуbring forward (о счёте)
перенесённое на другую страницу предложениеjump-over
переносить на другую страницуcarry over
переносить на другую страницуjump (полишр.)
переносить на другую страницуcarry forward
переносить сумму и т.д. на следующую страницуbring forward an amount (the total, a sum, figures, etc.)
переносить цифры на следующую страницуcarry the figures forward
перенумеровать страницыpage
перескакивать с одной страницы на другуюjump from one page to another (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.)
перескочить через страницу-другуюjump over a page or two (over some lines, over a chapter, etc., и т.д.)
переходите сразу к странице 105skip over to page 105
переходы между страницамиpageflow (Dandelion_Wine)
печатный материал, вынесенный на первую страницуjacket story (WiseSnake)
подклеить вырванные страницыrepair the loose pages with paste
пожалуйста, переверните страницуplease turn over
произносится по буквам: пи ти оу пожалуйста, переверните страницуPTO
показано на страницеshown on page (snowleopard)
поле страницыside of the page
полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страницthe bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages
положение листа в машине, при котором широкая сторона страницы расположена поперёк направления движения печатного материалаlandscape (Александр Рыжов)
помести это на третьей страницеplay it on page 3
помещать рассказ на третьей страницеrun a story on the third page
помещённый на полях страницыoutset
попасть на страницы газетbe in the news
попасть на страницы газетbe in the news
попасть на страницы жёлтой прессыend up on page six (Mira_G)
попасть на страницы печатиmake the news
порядковая нумерация страницpagination (Alex_Odeychuk)
порядковый номер страницыsequential page number (ABelonogov)
последняя страницаback page
последняя страницаbackpage (ssn)
последняя страницаback-page
последняя страница книгиthe last page of a book
последняя страница книгиthe last page of book
последняя страница книгиcolophon
последняя страница книгиthe last page in a book
последующие страницыthe following sheets
поставьте свою подпись внизу страницыwrite your name at the bottom of the page
постой-постой, это должно быть на первой страницеlet me see, it should be on the first page
праздничные или тематические логотипы главной страницы Googledoodle (ad_notam)
предоставлять за плату страницы газетыsell space (журнала, для объявлений и т. п.)
предоставлять за плату страницы газетыsell space (для объявлений и т. п.)
предоставлять страницы газеты, журналаsell space (для объявлений и т.п.)
предоставлять за плату страницы журналаsell space (для объявлений и т. п.)
представление страницыpage view (ssn)
пример страницыsample page (Александр Рыжов)
примерно в середине книги была загнута страницаa page was turned down about the middle of the book
примечания внизу страницыfoot notes
пробежать глазами страницуrun one's eyes over a page (over a letter, etc., и т.д.)
пробная страницаspecimen page
программные средства доступа к web-страницамwebware (Александр Рыжов)
продолжение на следующей страницеcontinue on a reverse side (Olga Fomicheva)
смотри продолжение на странице пятнадцатойcontinued on page 15 (on next page, etc., и т.д.)
продолжение, перенесённое на другую страницуjump over
продолжение текста на другой страницеbreakover
произвести фурор на страницах печатиgrab the headlines
произвести фурор на страницах печатиhit the headlines
пронумеровать страницыpaginate
пронумеровать страницыpage
пропускать эти страницыpass these pages (this chapter, the preface, this paragraph, etc., и т.д.)
пропустить страницу-другуюjump over a page or two (over some lines, over a chapter, etc., и т.д.)
просматривать интернет-страницыsurf the web (Alicia14)
просматривать интернет-страницыbrowse the Internet (Dollie)
просмотреть страницу сайтаscroll the site (trtrtr)
противоположная страницаadverse page
профильная страницаprofile page (anyname1)
пятая страницаpage five
разбивка текста на страницыpagination (1 The act of creating pages for a document, book, etc., or determining when to truncate text on the pages. 2 The act of numbering pages for a document, book, etc. 3 (computing) The separation of data into batches, so that it can be retrieved with a number of smaller requests. WK Alexander Demidov)
разметка страницы на блокиpage block layout (Alexander Demidov)
разработанный компанией adobe программный язык описания страницPostScript (Александр Рыжов)
разработка веб-страницconstruction of web pages (Anglophile)
разработка домашней страницы в интернетеwebsite development
распашная страницаfolio page
распишитесь внизу страницыwrite your name at the bottom of the page
расположенный напротив страницы редактораop-ed (прил.; о странице в газете, где публикуют статьи, выражающие личную точку зрения автора; тж. см. op-ed page Taras)
рассказ и т.д. занимает шестнадцать страницthe story the manuscript, etc. runs to 16 pages (to three volumes, etc., и т.д.)
рассказ, напечатанный на нескольких идущих подряд страницахtakeout
реклама на всю страницуbanner ad (denghu)
рекламное объявление на всю страницуbanner ad (denghu)
рекламное объявление в газете или журнале на целую страницуfull-page-advertisement
рисунок 2 на странице 5figure 2 on page 5 (kee46)
роман длиной в 300 страницa novel 300 pages long
с ненумерованными страницамиunpaged
с шестой страницы по восьмуюfrom pages 6 through 8
светлые страницыbrighter pages (THE DEVELOPMENT of modern concepts in the surgical treatment of cancer of the colon and rectum is one of the brighter pages in the annals of surgery Maria Klavdieva)
сквозная нумерация страницcontinuous page numbering (ABelonogov)
складывающаяся гармошкой длинная страницаgatefold
скреплено подписью на следующей страницеsignature page immediately follows (zhvir)
случай с первой страницы пособия для бабниковpage one from the philanderer's handbook (очень типичный случай happyhope)
смотри страницу 4see page four
смотри страницу пятуюsee page 5 (pattern 4, figure 2, etc., и т.д.)
смотрите страницу пятуюsee page 5 (pattern 4, figure 2, etc., и т.д.)
совершеннолетие открыло новую страницу в его жизниhis coming of age was an epoch in his life
содержимое этой страницы временно отсутствуетpage is currently awaiting content (4uzhoj)
создание веб-страницconstruction of web pages (Anglophile)
создание домашней страницы в интернетеwebsite development
сойти со страницleap from the pages (Anglophile)
состоящий из двух страницtwo-leaf
сотая страницаpage one hundred
спортивная страницаsports page (газеты)
спортивная страницаsports column
ссылка на страницуpaginal reference
стартовая страницаhome page (ptraci)
статья на первой странице газетыpage oner
статья на первой странице газетыpage-one
статья на первой странице газетыfront-page story
стихотворение продолжается на следующей страницеthe poem carries on over the page
сто страницa hundred pages
страница авторизацииlogon page (Alexander Demidov)
страница авторизацииlogin page (Alex1888)
страница большого форматаa large page
страница была исчерканаthe page was scored with underlinings
страница в газете, где помещают обзоры, политические комментарии, письма читателей и т.д.Op-Ed page (амер. ABelonogov)
страница в четвёртую долю листаa quarto page
страница вопросов-ответовproblem page (в газете или журнале Anglophile)
страница газеты, где объявления расположены по рубрикамclassified page
страница газеты, на которой помещаются некрологиthe obituary page of a newspaper
страница газеты с редакционными статьями и с письмами читателейopinion page
страница девятаяpage nine
страница для обратной связиcontact us page (sankozh)
страница для отзывовfeedback page (sankozh)
страница для пометокObservations page (в паспорте MZ333)
страница, заляпанная кляксамиpage peppered with blots
страница записей про внесённые в документ измененияdocument history page (Alex Lilo)
страница истории заказовOrder History Page (bigmaxus)
страница комиксов в газетеnewspaper's page
страница комиксов в газетеnewspaper's comic page
страница малого форматаa small page
страница обзораoverview page (financial-engineer)
страница обзорных статей, политических комментариев, писем в редакциюop-ed page
страница обсужденияtalk page (в Википедии : This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. JIZM)
страница объявленийthe advertisement page
страница колонка объявленийad page (column)
страница оплатыcheckout page (No area of e-commerce site design gets nearly as much attention and concern – even angst – as checkout pages. ART Vancouver)
страница паспорта с персональными даннымиbiopage (of a passport; к персональным данным могут относиться имя, дата рождения, место выдачи. Приставка bio- не обозначает, что паспорт должен быть биометрическим. romanmsk)
страница расценокprices page (WiseSnake)
страница с разлиновкойruled page (andrew_egroups)
страница сегментацииproduct detail page (ElizaChan)
Страница только для отметок органа, выдавшего паспортPage reserved for issuing authorities (Johnny Bravo)
Страница только для отметок органа, выдавшего паспортPage reserved for the authorities responsible for issuing the passport (Johnny Bravo)
страница установкиsetup page (olga garkovik)
страница установокstand-by page (на компьютере nstar)
страницы были порваны и обтрепаны, оттого что их перелистывали поколения школьниковthe pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children (причина MichaelBurov)
страницы были порваны и обтрепаны оттого, что их перелистывали поколения школьниковthe pages were torn and tattered having been fingered by generations of school children (причина MichaelBurov)
страницы газеты, посвящённые новостям городаmetro pages (столицы; The articles in this section include stories about anything of interest in the city and the surrounding metropolitan area. They are not limited to city administration stories Taras)
страницы журнала, отведенные под комиксыfunny pages (КГА)
страницы книгиsheets
страницы книгиpages of a book
страницы книги посвящены описаниямthe pages of the book are given over to descriptions
страницы от 5 до 25 включительноpages 5 to 25 inclusive
страницы с цветными иллюстрациямиcolour section (в газете)
страницы сайта, предупреждающие о том, что сайт не несёт ответственности за материалы, содержащиеся на нёмdisclaimer pages
сходить со страницleap from the pages (книги Anglophile)
текст на противоположной страницеadversaria
текст на противоположной страницеadversarias
Текущая кодовая страницаActive code page (Artjaazz)
типовая страницаsample page (Александр Рыжов)
Титульная страницаfrontpage (tunda_va)
титульная страницаtop page (vlad-and-slav)
третья страницаpage three (kee46)
тысячная страницаpage thousand
тёмные страницы историиdark chapters of history (AMlingua)
угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанноеthe corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here
уголок страницы был загнутthe corner of the page has been turned down
указатели страниц сайтовURLs of website pages (Law schools to send links to ABA of URLs of website pages with Employment Summary Reports, April 15th. | Seo link analysis Search engines can read the content of links or URLs of website pages as text. Alexander Demidov)
указатели страниц сайтовURLs (URL: abbreviation for uniform (or universal) resource locator, the address of a World Wide Web page. NOED Alexander Demidov)
условная страницаstandard translation page (Контекстный перевод, если речь идёт именно о страницах перевода Elikos)
условная страницаnormopage (1800 знаков na-ta-Sh1)
финансовая страницаfinancial column
французские стихи с английским переводом на противоположной страницеFrench poems with English translation en face
цифровая страницаdigital page (Александр Рыжов)
чересчур часто мелькающий на страницах газет, телевиденииoverexposed (Anglophile)
число страницpagination
число строк в печатной страницеlinage
число строк в печатной страницеlineage
чистая страницаunwritten page
чистый листок бумаги в конце страницыfly leaf
чистый листок бумаги в начале страницыfly leaf
до читать до конца страницыread down to the foot of a page
читать не больше нескольких страниц за разread a few pages at a time (один присест)
чётные страницы книгиthe even pages of a book
эта дополнительная страница должна быть вставлена в статью, на своё местоthis additional page must be set in at the correct point in the article
эта книга зацепила меня с самой первой страницыthis book hooked me on the very first page
эта страница и предыдущаяthis page and the one before
эта страница предназначена для служебных отметокthis page is reserved for official observations
это было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 векеit was a 600 page saga about 18th century slavery
это слово встречается на странице 200this word s on page 200
это стихотворение дано на следующей страницеthat poem comes on the next page
этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему мируthis avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world
этот договор откроет новую страницу историиthe treaty will be one of history's watersheds
я был бы очень рад, если бы вы перевели эту страницуI should be very glad if you would translate this page
я не вырывал страницу, она оторвалась самаI didn't tear out the page, it just came away in my fingers
я сдал пробные страницы в наборI had specimen pages put into type
яркая страницаhighlight (D.Lutoshkin)
яркая страница в жизниhighlight of one's life (Alexander Demidov)
яркая страница в жизни человекаa high spot in one's life
яркая страница её жизниa bright page in her life