Russian | English |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s side in a controversy (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s part in a controversy (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s part in an argument (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
встать на чью-л. сторону в споре | take smb.'s side in an argument (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.) |
выступать стороной в споре | run argument (Vadim Rouminsky) |
подпевала, человек ни на чьей стороне в споре, драке или готовый поддержать любую сторону во избежание конфликта | fence rider (Rapunzel) |
примирять стороны в споре | accommodate parties to a dispute |
принять сторону в споре | espouse a quarrel |
принять чью-либо сторону в споре | take up another's quarrel |
Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it |
стороны в споре | conflicting parties |
стороны, вовлечённые в спор | parties to a dispute |
стороны, вовлечённые в спор | involved parties |