Russian | English |
вариант, который может сработать | credible option (proggie) |
говорят, что новый директор не сработался с профессурой | the new director and the professors are said not to pull together |
достаточно безумно, чтобы сработать | crazy enough to work (Alexey Lebedev) |
его идея прекрасно сработала | his idea worked a treat |
его план не сработал | his plan didn't work |
запал сработал | the fuse has blown |
запальник сработал | a fuse blew out |
заставить сигнализацию сработать | set off an alarm (Bullfinch) |
когда воры проникли в помещение, сработала сигнализация | when the thieves got in the alarm went off |
не сработает | that is not going to work (valtih1978) |
не сработало | it didn't work (не получилось, не помогло Sloneno4eg) |
не сработать | fail (Alexander Demidov) |
не сработать | malfunction |
не сработать как надо | fail (Franka_LV) |
неверно сработать | go wrong (A.Rezvov) |
отлично сработать | work splendidly (Ремедиос_П) |
отлично сработать | work fine (This angle has worked fine. Этот аспект сработал отлично. ZolVas) |
план сработал | the plan worked out |
сигнализация сработала | the alarm went off |
сработал, сработавший, отработал, отработавший | have worked (Teodorrrro) |
сработало ассоциативное мышление | someone's associative thinking kicks in (VLZ_58) |
сработало ассоциативное мышление | that kick started the associative thinking process (VLZ_58) |
сработало ассоциативное мышление | synapses made the leap (It's no wonder my synapses made the leap. VLZ_58) |
сработать без сучка и задоринки | work without a major hitch (Interex) |
сработать в ноль | break even (ничего не заработать, но зато и не потерять Bonikid) |
сработать на опережение | be proactive (CNN Alex_Odeychuk) |
сработать на славу | work fine (ZolVas) |
сработать на упреждение | act preventively (Andrey Truhachev) |
сработать наспех | rush the job through (Nrml Kss) |
тормоза не сработали | the brakes did not act |
трясти или дергать ручку, кнопку или цепочку унитазного бачка, чтобы сработал клапан и перестала течь вода | jiggle the toilet (LisLoki) |
уловка не сработала | the stratagem did not work (VLZ_58) |
хорошо сработаться | pull together |
это сработает | it will work (Верещагин) |